Mr. Bankowski - Story 6 Flashcards

1
Q

1

In January 2012, in a cold, grey morning in Manhattan, NYC was hit by a heavy snowstorm the night before.

A

1

Em janeiro de 2012, numa manhã fria e cinzenta em Manhattan, Nova York foi atingida por uma forte tempestade de neve na noite anterior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

2

At times like these, when everyone complained and threatened to move to LA, Mr. Banks couldn’t help but lean towards a different opinion. He simply loved the city.

A

2

Em momentos como esses, quando todos reclamavam e ameaçavam se mudar para Los Angeles, o Sr. Banks não conseguia deixar de ter uma opinião diferente. Ele simplesmente amava a cidade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3

Having just brewed his coffee, Mr. Banks received a call on his landline. It was Merina, the nurse who took care of his mother, Katarzyna Bankowski. Merina couldn’t stop crying over the phone.

A

3

Acabando de fazer seu café, o Sr. Banks recebeu uma ligação em seu telefone fixo. Era a Merina, a enfermeira que cuidava de sua mãe, Katarzyna Bankowski. Merina não conseguia parar de chorar ao telefone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

4

Niko knew exactly what had happened. In short, he told Merina to calm down and wait, assuring her that he would be there in no time.

A

4

Niko sabia exatamente o que havia acontecido. Em resumo, ele disse a Merina para se acalmar e esperar, garantindo a ela que estaria lá em breve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

5

Ms. Katarzyna was a devoted Jew. Religion had become a significant part of her life after her husband’s passing.

A

5

A Sra. Katarzyna era uma judia devota. A religião se tornara uma parte significativa de sua vida após a morte de seu marido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

6

On the other hand, Niko observed his mother’s devotion from a distance. He admired her willingness to help those in need, but he couldn’t actively take part in any of her good deeds. He simply wasn’t savvy in that regard.

A

6

Por outro lado, Niko observava a devoção de sua mãe de longe. Ele admirava sua vontade de ajudar os necessitados, mas não conseguia participar ativamente de nenhuma de suas boas ações. Ele simplesmente não era hábil nesse sentido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

7

That day was Niko’s worst. He felt an overwhelming sorrow and a deep sense of loneliness. For this reason, he sought solace in the only place where he could be heard and release all his emotions.

A

7

Aquele dia foi o pior para Niko. Ele sentia uma tristeza avassaladora e uma profunda solidão. Por esse motivo, ele buscou consolo no único lugar onde poderia ser ouvido e liberar todas as suas emoções.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

8

He went to The Comic Strip, a comedy club where he always felt comfortable and was friends with the owner, Mr. Richie Tienken.

A

8

Ele foi ao The Comic Strip, um clube de comédia onde sempre se sentia confortável e era amigo do proprietário, o Sr. Richie Tienken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

9

He asked Richie if, by any chance, he could be squeezed in because he had a special routine to perform.

A

9

Ele perguntou a Richie se, por acaso, poderia ser encaixado porque tinha uma rotina especial para apresentar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

10

Niko didn’t disclose to anyone that his mom had just died, and his bit was precisely about motherhood.

A

10

Niko não revelou a ninguém que sua mãe acabara de morrer, e seu número era precisamente sobre maternidade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

11

In his performance, he went on a riff about his mom’s Jewish beliefs, and nobody in the audience could hold still. He murdered it!

A

11

Em sua performance, ele improvisou sobre as crenças judias de sua mãe, e ninguém na plateia conseguia ficar parado. Ele arrasou!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

12

He left the stage applauded for minutes after and, in the green room, cried copiously. That was Niko’s way of saying goodbye to the only woman he had ever truly loved.

A

12

Ele saiu do palco aplaudido por minutos e, no camarim, chorou copiosamente. Essa foi a maneira de Niko de se despedir da única mulher que ele verdadeiramente amara.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly