Mr. Bankowski - Story 12 Flashcards

1
Q

1

Once, while seated at his favorite table in his beloved diner, a man approached Niko.

A

1

Certo dia, enquanto estava sentado em sua mesa favorita em seu adorado restaurante, um homem se aproximou de Niko.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

2

During that period, Niko was merely a stand-up comic and an up-and-coming actor.

A

2

Naquela época, Niko era apenas um comediante de stand-up e um ator em ascensão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3

He had auditioned for numerous roles, most of which were for commercials where he had to deliver a few lines and call it a day.

A

3

Ele tinha feito audições para inúmeros papéis, a maioria deles para comerciais nos quais ele precisava entregar algumas falas e dar por encerrado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

4

The casting teams consistently passed him over, and Niko remained perplexed about what he was doing wrong, at least until that fateful day.

A

4

As equipes de elenco consistentemente o deixavam de lado, e Niko continuava perplexo sobre o que estava fazendo de errado, pelo menos até aquele dia fatídico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

5

It was March 15th, 1991, when the man who approached him revealed himself as a casting director for one of the commercials Niko had recently auditioned for.

A

5

Era 15 de março de 1991 quando o homem que se aproximou dele revelou ser um diretor de elenco para um dos comerciais para os quais Niko tinha feito recentemente uma audição.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

6

The man greeted Niko with enthusiasm, remarking, “Hey, hotshot! You had a fantastic audition yesterday!”

A

6

O homem cumprimentou Niko com entusiasmo, comentando: “Ei, garoto esperto! Você teve uma audição fantástica ontem!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

7

Niko gazed at him skeptically and replied, “You must be kidding, right? My agent called me and informed me that I didn’t get the part.”

A

7

Niko o encarou com ceticismo e respondeu: “Você deve estar brincando, certo? Meu agente me ligou e me informou que eu não consegui o papel.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

8

The man grinned and responded, “Yeah, I’m aware. That’s precisely why I praised your audition. Listen, kid, you’re applying for gigs with tight casting budgets, and no casting director wants to choose someone only to give them a rejection.

A

8

O homem sorriu e respondeu: “Sim, eu sei. É exatamente por isso que elogiei sua audição. Escute, garoto, você está se candidatando para trabalhos com orçamentos de elenco apertados, e nenhum diretor de elenco quer escolher alguém apenas para rejeitá-lo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

9

This industry can be ruthless, filled with snobbish individuals. You’re a well-spoken person who comes across as an old-money type of guy. You should consider auditioning for more substantial roles in real movies.”

A

9

Essa indústria pode ser implacável, cheia de pessoas esnobes. Você é uma pessoa bem articulada que transmite a imagem de alguém de família tradicional. Deveria considerar fazer audições para papéis mais substanciais em filmes de verdade.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

10

Niko mulled over the advice, feeling the weight of it settle on his shoulders. The notion that he had been chasing after roles that, in the end, would water down his message and lead to rejection was a tough nut to crack.

A

10

Niko refletiu sobre o conselho, sentindo o peso dele se acomodar em seus ombros. A ideia de que ele estava perseguindo papéis que, no final, diluiriam sua mensagem e levariam à rejeição era um desafio difícil de enfrentar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

11

He had placed so much weight on the idea of securing any acting job that he hadn’t considered the importance of aiming higher.

A

11

Ele tinha colocado tanto peso na ideia de conseguir qualquer trabalho como ator que não tinha considerado a importância de mirar mais alto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

12

Throughout the director’s explanation, Niko kept his head lowered, nodding in agreement.

A

12

Durante a explicação do diretor, Niko manteve a cabeça baixa, concordando com a cabeça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

13

Then, out of the blue, Niko blurted out, “No! Screw you!” This unexpected outburst left the director both surprised and amused.

A

13

Então, do nada, Niko explodiu: “Não! Vai se lascar!” Essa explosão inesperada deixou o diretor surpreso e divertido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly