Modern Spanish Syntax: Chapter 2 Flashcards
Last month she did not call me once
El mes pasado no me llamó ni una sola vez
This week all of a sudden she has called me several times
Esta semana de repente me ha llamado varias veces
I found out yesterday that she was sick, but I have not been able to go to see her yet.
Supe ayer que estaba enferma, pero no he podido ir a verla todavía
In this century science has progressed tremendously
En este siglo la ciencia ha progresado muchísimo
However, in previous centuries it also made great advances
Sin embargo, en siglos pasados también hizo grandes avances
He has never lacked anything
Nunca le ha faltado nada
He never lacked anything
Nunca le faltó nada
He has not spoken to me in a whole week
No me ha hablado en toda una semana
He did not speak to me for a whole week
No me habló en toda una semana
We have gone to the theater several times during the last few weeks
Hemos ido al teatro varias veces en las últimas semanas
We went to the theater several times during the winter season
Fuimos al teatro varias veces durante la temporada de invierno
She has been seriously ill during the last few months
Ha estado gravemente enferma en los últimos meses
He has been a very conscientious worker all along
Ha sido un trabajadr muy consciente en todo momento
He was a very conscientious worker while he was with this company
Fue un trabajador muy consciente mientras estuvo con esta compañía.
Fleming has proven that penicillin is an effective agent against certain infections
Fleming ha comprobado que la penicilina es un agente contra ciertas infecciones
It has been proven that the environmental factor is as important as the hereditary factor in human behavior
Se ha demostrado que el factor ambiente es tan importante como el factor hereditario en la conducta humana
His parents died four years ago
Sus padres han muerto hace cuatro años
Yesterday he worked all day long
Ayer ha trabajado todo el día
How long have you lived here?
Ud.
Cuanto tiempo hace que Ud. vive aquí?
He has loved her ever since he saw her.
La quiere desde que la vio.
She has been with them ever since she became a widow
Está con ellos desde que enviudó
He has worked for them since December
Trabaja con ellos desde diciembre.
He has grasped it
Lo ha entendido
He has known her for years
La conoce desde hace años
He has understood it for a long time
Lo entiende desde hace tiempo
We have seen each other daily for months
Nos vemos diariamente desde hace meses
When I arrived, they had already left
Cuando yo llegué ellos habían salido ya
That day I found out that he had deceived me.
Aquel día supe que me había engañado
I had not heard her speak like that until now
No la había oído hablar así hasta ahora
It had been a long time since we had seen each other
Hacía mucho tiempo que no nos habíamos visto
As soon as he finished his work, he left
En cuanto terminó su trabajo, se fue.
As soon as he saw me he recognized me
Ni bien me vio, me reconoció.
After he talked to her, he became convinced of her innocence.
Después que habló con ella, se convenció de su inocencia.
After he finished several poems he sent them to the journal
Luego que terminó varios poemas, los envió a la revista.
As soon as he had bid them farewell, he left
En cuanto se había despedido salió.
By the time you return, she will have married already
Cuando regreses, ella se habrá casado ya.
By the time you arrive, we will have finished
Cuando llegues, habremos terminado
By Monday, we will have made the decision
Para el lunes habremos hecho la decisión.
She must have left already
Se habrá ido ya.
I saw that they were not talking to each other. they must have had a fight.
Vi que no se hablaban. Se habrán peleado.
He did not understand me. Perhaps I did not make myself clear.
No me entendió. No habré sabido explicarme.
He might have been indiscreet but he meant no harm.
Habrá sido indiscreto, pero no fue mal intencionado.
You might have understood that, but that is not what I said.
Ud. habrá entendido eso, pero eso no fue lo que yo dije.
She told me that by the time I returned she would have married already.
Me dijo que para cuando yo regresase, ella se habría casado ya.
He promised me that by the time I returned, they would have finished
Me prometió que para cuando yo llegase, habría terminado.
He said that by Monday they would have made the decision
Me dijo que para el lunes habrían hecho la decision.
Mary was asking herself whether her friend might have left already
María se preguntaba si su amiga se habría ido.
He did not understand me. Perhaps I did not make myself clear.
No me entendió. No habría sabido explicarme.
She could not stop thinking about what might have become of her friend’s life.
No podía dejar de pensar en lo que habría sido de la vida de su amiga.
If you had been here that would not have happened.
Si tú hubieras estado aquí eso no habría pasado.
If you knew English you would have understood what he was saying
Si tú supieras inglés, habrías entendido lo que te decía.
I would not have done that.
Yo no habría hecho eso.
I would have liked to speak to you but I did not have time
Me habría gustado hablar contigo, pero no tuve tiempo.