Medical Interpretation Practice Flashcards
What type of pain do you have?
คุณรู้สึกเจ็บหรือว่าปวดแบบไหน
I have throbbing pain in my head it is intermittent
ปวดแบบตุบๆที่หัวและก็จะเป็นๆ หายๆ
Have you or a family member ever had a seriously reaction to anesthesia other than nausea or vomiting?
คุณและคนในครอบครัวเคยมีประวัติการแพ้ยาสลบแบบรุนแรงนอกเหนือไปจากอาการคลื่นไส้หรืออาเจียนมั้ย?
I have burning pain and sharp pain at my shoulder blades and the pain is constant.
ฉันรู้สึกปวดแสบปวดร้อนและปวดแปล๊บๆ ที่สะบัก มันปวดตลอดเวลา
Do you get sick to your stomach, throw up or have nausea after surgery?
คุณมีอาการไม่สบายที่ท้อง อาเจียน หรือไส้หลังจากผ่าตัดหรือไม่
Do you get motion sickness?
และมีอาการเมารถเมาเรือหรือไม่(การเมาเหตุเคลื่อนไหว)
Take 500 mg of the blue pill twice a day; one with breakfast and one with dinner. That is 1000 mg per day. For the red pill, cut it in half and only take it once a day before going to bed.
ให้กินยาเม็ดสีฟ้า 500 มก. วันละสองครั้ง เม็ดหนึ่งพร้อมอาหารเช้าและอีกเม็ดหนึ่งพร้อมอาหารเย็น สำหรับยาเม็ดสีแดงให้ตัดครึ่งแล้วกินแค่ครึ่งเม็ดวันละครั้งก่อนนอน
I will refer you to an audiologist for your vertigo problem and A neurologist to check on the nerves in your arms. In the meantime, I will give you a prescription for your headache. Take the medicine only when it hurts.
ผมจะส่งคุณไปหาหมอผู้เชี่ยวชาญทางด้านหูสำหรับอาการบ้านหมุนและก็หมอทางเส้นประสาทและให้หมอตรวจดูเส้นที่แขนคุณ และในระหว่างนี้ ก็จะออกไปสั่งยาให้สำหรับอาการปวดหัวของคุณ ให้กินแต่เฉพาะตอนที่มีอาการปวดเท่านั้น
Have you ever had any problem with your joints, including pain, swelling or stiffness? If yes, please give details.
คุณเคยมีปัญหาเกี่ยวกับข้อต่อ รวมทั้งอาการปวด อาการบวมหรือตึงหรือไม่ ถ้ามีกรุณาบอกรายละเอียดด้วย
Have you ever had seizures, epilepsy, blackouts and sudden unexplained dizziness?
คุณเคยมีอาการชัก โรคลมบ้าหมู หมดสติและอาการวิงเวียนโดยหาสาเหตุไม่ได้หรือไม่
I will give you a referral to see the nutritionist before you’re discharged from the hospital; she can give you a meal plan to follow.
ฉันจะส่งตัวคุณไปหานักโภชนาการก่อนที่จะให้ออกจากโรงพยาบาล เค้าจะได้จัดตารางการกินอาหารไว้ให้คุณทำตาม
If you have urinary incontinence, don’t worry about it. Usually it can be controlled or cured. Some of the symptoms are only temporary.
ถ้าคุณมีอาการกลั้นปัสสาวะไม่อยู่ ไม่ต้องเป็นกังวล ปกติอาการนี้สามารถควบคุมหรือรักษาได้ บางอาการก็เป็นเพียงแค่ชั่วคราวเท่านั้น
Diabetes is when you have high blood sugar levels as a result of the body either not producing enough insulin or because the cells do not respond properly to the insulin being produced.
เบาหวานเกิดขึ้นเมื่อคุณมีระดับน้ำตาลในเลือดสูงซึ่งเป็นผลที่ร่างกายผลิตอินซูลินไม่เพียงพอหรือเพราะเซลล์ไม่ตอบสนองอย่างถูกต้องต่ออินซูลินที่ร่างกายผลิตออกมา
After menopause, woman’s bones lose density so they are not as strong. This is a major cause of fractures.
หลังจากวัยหมดระดู(เข้าวัยทอง) กระดูกของผู้หญิงจะสูญเสียความหนาแน่น(ผู้หญิงจะเสียมวลกระดูก) ซึ่งจะทำให้ไม่แข็งแรงเหมือนเดิม นี่คือสาเหตุหลักที่ทำให้กระดูกแตก(หรือร้าว)
Please let me know if you or any of your family members have the following disease:
- diabetes
- High blood pressure
- high cholesterol
- pancreatic cancer
- asthma
- Hepatitis
ช่วยบอกด้วยว่าคุณหรือสมาชิกในครอบครัวมีใครเคยเป็นโรคต่อไปนี้หรือไม่
- เบาหวาน
- ความดันโลหิตสูง
- ไขมันในเลือดสูง
- มะเร็งตับอ่อน
- หอบหืด
- ตับอักเสบ
Benefits of doing exercise regularly:
- lowers your risks for osteoporosis, heart disease and cancer.
- Help alleviate arthritis pain
- Boosts your immune system
- Improves your sleep
ประโยชน์ของการออกกำลังกายเป็นประจำ
- ช่วยลดความเสี่ยงต่อการเป็นโรคกระดูกพรุน โรคหัวใจและโรคมะเร็ง
- ช่วยลดอาการปวดตามข้อ
- ช่วยเพิ่มระบบภูมิคุ้มกันช่วย
- ให้นอนหลับดีขึ้น
When your immunities is high, your body can fight pathogens, viruses, bacteria, fungus and other diseases.
เมื่อภูมิคุ้มกัน(ของคุณ)ดีขึ้น ร่างกาย(ของคุณ)ก็จะสามารถต่อสู้กับเชื้อโรค ไวรัส แบคทีเรีย เชื้อราและโรคอื่นๆ ได้
My libido has decreased. My metabolism is low. And I don’t have much appetite. I have aches, pain, numbness and stiffness all over my body. I must be getting old!
ความต้องการทางเพศของฉันลดลง การเผาผลาญอาหารก็ต่ำ ไม่ค่อยอยากอาหาร ฉันมีอาการเจ็บ ปวด ชาและตึงไปทั่วร่างกาย ฉันต้องแก่แล้วแน่ๆ
I used to have anemia, menstrual pain, carpal tunnel syndrome and endometriosis, but I healed myself from these symptoms by detoxify my body.
ฉันเคยเป็นโรคโลหิตจาง โรคปวดประจำเดือน โรคการกดทับเส้นประสาทข้อมือ และโรคเยื่อบุมดลูกเจริญผิดที่ แต่ก็ได้รักษาตัวเองจากอาการเหล่านั้น โดยการขับสารพิษออกจากร่างกาย
It’s a rough year for me. I have to go through these medical procedures: capsule endoscopy cataract surgery cholecystectomy liver biopsy
ปีนี้หนักมากสำหรับฉัน จะต้องทำขั้นตอนทางการแพทย์พวกนี้ การตรวจลำไส้เล็กด้วยวิธีการกลืนแคปซูล การผ่าตัดต้อกระจก การผ่าตัดถุงน้ำดี การเอาเนื้อเยื่อตับไปตรวจ
Here is the list of the medicines you will have to buy at the pharmacy:
antacid,
anti-itch medicine,
Eye drop and laxative
นี่เป็นรายการยาที่คุณจะต้องไปซื้อที่ร้านขายยา ยาลดกรด ยาแก้คัน ยาหยอดตา และ ยาระบาย
Here is the list of the medicines you will have to buy at the pharmacy:
anti-histamine,
broncodilator,
decongestant and mucolytic.
นี่เป็นรายการยาที่คุณจะต้องไปซื้อที่ร้านขายยา
ยาแก้แพ้
ยาขยายหลอดลม
ยาลดอาการคัดจมูก และยาละลายเสมหะ
Please order these supplies for our clinic:
Syringes, tourniquets, Urinary catheters and stethoscopes.
ให้สั่งอุปกรณ์เสริมต่างๆเหล่านี้มาไว้ในคลินิกของเราด้วย กระบอกฉีดยา สายรัดห้ามเลือด หลอดสวนกระเพาะปัสสาวะ หูฟังของแพทย์