LEV 17A Kva er dette for eit fint fat? Flashcards
velkommen
يا ميت هلا
hånd-
إيد
en gardin
برداية - برادي
gratulerer
مبروك على
gratulerer (svar på)
الله يبارك بعمرك
gratis
ببلاش
en kunstgjenstand
تحفة - تحف
en nabo
جار - جيران
å anse & regne (noe) for å være (noe)
حسب - يحسب
Hva er det for noe prat / tull?
شو هالحكي؟
prat
حكي
Det er ingen kraft, og ingen styrke, annet enn hos Allah. Brukt når man møter problemer eller er ikke har helt kontroll over noe.
لا حول ولا قوة إلا بالله
å tape, miste, gå glipp av noe
خسر - يخسر
å være, bli tilfreds med
رضي - يرضى ب
tynn, fin
رقيق - رقاق
tynnere / tynnest / finere / finest
أرقّ
å bli sint på
زعل - يزعل من
å bli trist, lei seg for
زعل - يزعل على
å være verdt noe
بيسوى
et laken
شرشف - شراشف
orientalsk, østerlandsk
شرقي
noe annet
غير شي
et fat, brett
صينية - صواني
Det går ikke
ما بيصير
sommer-
صيفي
en kappe
عباية - ات
fornuftig, rimlig, til å tro
معقول
ikke til å tro
مش معقول
Kom! imp. av إجا، يجي
تعا
Gud Forby!
أعوذ بالله
like mye som, i like stor grad som, så mye som
قد ما
å pakke, vikle, hylle (noe) inn
لفّ - يلفّ
lemonade
ليموناضة
finnes ikke maken, unik
ما في مثله
sengetøy
مرّد - ات
det er ikke mulig, umulig
مش ممكن
helt umulig
ولا ممكن
«da kan jeg like så godt gi deg den som gave»
مقدِّمها هدية
overrekke, presentere
قدّم – يقدِّم
en konge
ملك - ملوك
en dronning
ملكة - ات
ikke
مو
kopper
نحاس
et håndkle
منشفة - مناشف
en inngravering, inskripsjon
نقش - نقوش
å gravere noe inn i, risse noe inn i
نقش - ينقش
Gi meg: imperativ av عطى، يعطي
هات
å gis som gave til
نهدا - ينهدا
en gave, presang
هدية - هدايا
å gi (noen) (noe) som en presang
هدى - يهدي
som du vil
متل ما بدّك
å legge sin skjebne i noens hender
تّكل - يتّكل على
å legge sin skjebne i Guds hender
تّكل - يتّكل على الله