lesen 7 Flashcards
ослаблять, уменьшать интенсивность чего-то (например, чувства или боли)
терять остроту или чувствительность
Лекарства немного ослабили боль.
Er begann, die Fähigkeit, Informationen zu verarbeiten, abzutumpfen.
Stumpfen
Die Medikamente stumpften den Schmerz ab
Er begann, die Fähigkeit, Informationen zu verarbeiten, abzutumpfen.
странный, необычный, непонятный
Я чувствую себя странно после долгого отсутствия.
Seltsam
Ich fühle mich seltsam nach der langen Abwesenheit.
Вступать в контакт с кем-либо
Она хочет вступить в контакт с новыми партнёрами.
Mit jmd. in Kontakt treten
Sie möchte mit den neuen Partnern in Kontakt treten.
Соответственно
Он принял решение соответственно ситуации.
Dementsprechend
Er traf seine Entscheidung dementsprechend der Situation.
Следовательно
Он не явился, следовательно, он не был заинтересован.
Demnach
Er ist nicht erschienen, demnach war er nicht interessiert.
Осознание
Её осознание проблемы привело к решению задачи.
Erkenntnis (die)
Ihre Erkenntnis des Problems führte zur Lösung der Aufgabe.
Воспринимать как
Она воспринимала его слова как комплимент.
Empfinden als
Sie empfand seine Worte als Kompliment.
Влечь за собой
Эти изменения влекут за собой множество последствий.
Mit sich bringen
Diese Änderungen bringen viele Konsequenzen mit sich.
Странный
Её поведение показалось ему странным.
Befremdlich
Ihr Verhalten kam ihm befremdlich vor.
Навязчивый
Его комментарий был слишком навязчивым.
Übergriffig
Sein Kommentar war zu übergriffig.
Прокуренный
Комната была настолько прокуренной, что невозможно было находиться.
Verqualmt
Das Zimmer war so verqualmt, dass es kaum auszuhalten war.
Как и прежде
Она как и прежде придерживается своих убеждений.
Nach wie vor
Sie hält nach wie vor an ihren Überzeugungen fest.
Одобрять
Он не мог одобрить её поведение.
Gutheißen
Er konnte ihr Verhalten nicht gutheißen.
Брать в пример
Она взяла в пример свою старшую сестру.
Zum Vorbild nehmen
Sie nahm ihre ältere Schwester zum Vorbild.
Обобщённое суждение
Обобщённые суждения часто несправедливы.
Pauschalurteil (das)
Pauschalurteile sind oft ungerecht.
Останавливаться где-то на некоторое время, задерживаться
Мы еще немного задержались в парке, прежде чем продолжить путь.
Verweilen
Wir verweilten noch einen Moment im Park, bevor wir weitergingen.
Безжалостный, беспощадный
Шторм был беспощаден и уничтожил все на своем пути.
Erbarmungslos
Der Sturm war erbarmungslos und zerstörte alles auf seinem Weg.
Облегчать, смягчать (боль, страдания).
Эта мазь облегчит твою боль.
Lindern
Diese Salbe wird deine Schmerzen lindern.
Всегда, постоянно.
Он всегда пунктуален и надежен.
Stets
Er ist stets pünktlich und zuverlässig.
Разболтать, проболтаться.
Ты не должен разболтать наш секрет!
Ausplandern
Du darfst unser Geheimnis nicht ausplandern!
Обстоятельство, ситуация.
При таких обстоятельствах я не могу тебе помочь.
der Umstand, мн. ч. die Umstände
Unter diesen Umständen kann ich dir nicht helfen.
доходы, поступления, выручка
Доходы от продаж превзошли ожидания.
die Einnahmen
мн. ч. только
Die Einnahmen aus dem Verkauf übertrafen die Erwartungen.
в отличие от, в противоположность.
Указывает на противопоставление двух вещей, понятий или ситуаций.
В отличие от тебя, мне нравится холодная погода.
Im Gegensatz
Im Gegensatz zu dir mag ich kaltes Wetter.
напротив, наоборот.
Указывает на противоположность утверждения или ожидания. Опровергает ска
Это не скучно, напротив, это весело!
Im Gegenteil
Es ist nicht langweilig, im Gegenteil, es macht Spaß!