Lektion 9: Bei guten Autos sind wir ganz vorn. Flashcards
das Lächeln ( toujours singulier)
le sourire
fest
fixe
die Konkurrenz, -en
la concurrence
die Festanstellung, -en
l’emploi en CDI
verbessern (sich), verbessert (haben)
(s’) améliorer
das Bauteil, -e
le composant, la pièce
le film documentaire
der Dokumentarfilm, -e
payé
bezahlt
la femme de ménage
die Haushaltshilfe, -n
l’usine
das Werk, -e
le sourire
das Lächeln ( toujours singulier)
die Mitarbeit, -en
la collaboration, ici la participation
die Autoindustrie (toujours singulier)
l’industrie automobile
die Sitzung, -en
la réunion
die Rente, -n
la retraite
vom Boden
au sol
lachen, gelacht (haben)
rire
die Aufgabe, -n
la tâche
le composant, la pièce
das Bauteil, -e
l’export
der Export, -e
die Firmengeschichte (toujours singulier)
l’histoire de l’entreprise
der Tischler, -
le menuisier
feste Arbeitszeiten
des horaires de travail fixe
autonome, indépendant
selbstständig
selbstständig
autonome, indépendant
der Nullartikel, -
l’article zéro (l’absence d’article)
der Import, -e
l’import
der Kleinwagen, -
la petite voiture
das Werk, -e
l’usine
la concurrence
der Wettbewerb, -e
der Arbeitsort, -e
le lieu de travail
la peinture (processus)
das Lackieren
à l’exemple de
am Beispiel von
problematisch
problématique
efficace
effektiv
le front (partie du corps)
der Stirn ( toujours singulier)
der Urlaubstag, -e
le jour de congé
fordern, gefordert (haben)
exiger, revendiquer
les prix exorbitants
der Wucher ( toujours pluriel )
(être) devant
vorn (sein)
la voiture de fonction
der Firmenwagen, -
exiger, revendiquer
fordern, gefordert (haben)
das Arbeitsleben (toujours singulier)
la vie professionnelle
angestellt (sein)
(être) embauché
produzieren, produziert ( haben)
produire
der LKW, - oder -s (Lastkraftwagen)
le poids lourd
le menuisier
der Tischler, -
das Fahrzeug, -e
le véhicule
l’entrepôt
der Lager, -
le service IT ( technologie de l’information )
die IT-Abteilung, -en
l’opération de travail
der Arbeitsvorgang, ¨-e
der Wagen , -
la voiture
die Halle, -n
la halle
ici le centre d’affaires
die Bürogemeinschaft, ¨-e
la chaîne de montage
das Fließband, ¨-er
l’économie
die Einsparung, -en
sinken, gesunken (sein)
couler, ici chuter
par mois
monatlich
die Ergonomie ( toujours singulier)
l’ergonomie
die Maschine, -n
la machine
die Haushaltshilfe, -n
la femme de ménage
vorn (sein)
(être) devant
die Erfolgsgeschichte, -n
l’histoire à succès
l’économie
die Wirtschaft (toujours singulier)
pour la santé
gesundheitlich
coller
kleben, geklebt (haben)
kleben, geklebt (haben)
coller
l’usine, la fabrique
das Werk, -e
die Einsparung, -en
l’économie
la vie professionnelle
das Arbeitsleben (toujours singulier)
der Verkauf, ¨-e
la vente
l’histoire à succès
die Erfolgsgeschichte, -n
der Motorraum ( toujours singulier)
le compartiment moteur
l’emploi en CDI
die Festanstellung, -en
à l’intérieur
drinnen
die IT-Abteilung, -en
le service IT ( technologie de l’information )
das Filmteam, -s
l’équipe du film
faire un signe de la main
winken , gewinkt ( parfois gewunken), (haben)
der Audi, -s
l’audi (voiture)
qui a beaucoup de succès
elfolreich
le temps de travail (horaires)
die Arbeitszeit, -en
am Beispiel von
à l’exemple de
la réparation
die Reparatur, -en
problématique
problematisch
die Wochenarbeitszeit ( toujours singulier)
le temps de travail hebdomadaire