Lektion 19 Flashcards

1
Q

Nachweis zu dem Versicherungsstatus

A

dowód, potwierdzenie ubezpieczenia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Einstellungsvertrag

A

umowa o pracę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

einreichen

A

złożyć, przedłożyć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Urkunde

A

dokument, akt, zaświadczenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

akuten Myokardinfarkt

A

ostry zawał

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Arterioskleröse der herzversorgenden Arterien

A

zakrzepica tętnic wieńcowych

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Kontrazeptiva

A

środki antykoncepcyjne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

positive Infarktanamnese in der Familie

A

dodatni wywiad rodzinny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

retrosternales Druckgefühl

A

ucisk zamostkowy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Angina-pectoris Anfall

A

napad dusznicy bolesnej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

thorakales Aortenaneurysm

A

tętniak aorty piersiowej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

davon abzugrenzen

A

oddzielić od, zróżnicować z

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

abschließend/ zusammenfassend

A

kończąć, podsumowując

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Einer der wichtigsten Faktoren bei der Entstehung von

A

jednym z najważniejszych czynników przy powstawaniu…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

vorhanden

A

dostępny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hierzu eignen sich

A

do tego nadaje się…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Eine Diagnose erfolgt von allem aufgrund der klinischen Symptomatik

A

diagnozę stawia się na podstawie obrazu klinicznego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

koronaren Herzkrankheiten

A

choroba wieńcowa serca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ischämiebedingt

A

spowodowany ischemią

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Absterben von Herzmuskelgewebe

A

obumarcie tkanek mięśnia sercowego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

kardiozirkulatorische Notfalle

A

krążeniowy stan nagły

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Schmerzenausstrahlung

A

promieniowanie bólu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Todesangst

A

lęk przed śmiercią

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

blass, fahl bis gräulich Haut

A

blada, szarawa skóra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Schmerzwahrnehmung
percepcja bólu
26
notfallmäßigen Bedingungen
warunki stanu nagłego
27
sistieren
wstrzymywać
28
12-Kanal-EKG
12-odprowadzeniowe EKG
29
ST-Strecken-Hebungsinfarkt
zawał z uniesieniem odcinków ST
30
verabreichen
aplikować
31
kreislaufstabilen Verhältnissen
stabilne warunki krążeniowe
32
Abschirmung
osłona, ochrona
33
sediert
zsedowany
34
eruieren
wykryć, znaleźć
35
die Senkung des Sauerstoffverbrauchs
spadek zapotrzebowania na tlen
36
Gürtelrose
półpasiec
37
Hypertonus
nadciśnienie tętnicze
38
fokalneurologisches Defizit
ogniskowy deficyt neurologiczny
39
herabgesetzter Hautturgor
zmniejszony fałd skórny
40
Belastungsdyspnoe
duszność wysiłkowa
41
Linker Vorhof leicht erweitert
lewy przedsionek lekko poszerzony
42
Linke A. vertebralis nicht dargestellt
lewa t. kręgowa nie zobrazowana
43
Gallengänge nicht gestaut
drogi żółciowe nie są zatkane
44
Nieren orthotop gelegen
nerki położone prawidłowo
45
HWS-Beweglichkeit deutlich schmerzhaft eingeschränkt
ruchomość kręgosłupa szyjnego wyraźnie boleśnie ograniczona
46
Unter konservativer Therapie keine Beschwerdeverbesserung, eher Zunahme der Beschwerden
przy standardowej terapii brak poprawy, pogorszenie
47
Haut und sichtbare Schleimhäute gut durchblutet, trocken
skóra i śluzówki dobrze ukrwione, suche
48
Aorta gering arteriosklerotisch verändert
aorta nieznacznie zmieniona miażdżycowo
49
schaumig, rosafarben Auswurf
pienista, różowa wydzielina
50
ubiquitär grobblasige Rasselgeräusche
trzeszczenia grubobańkowe nad całymi polami płucnymi
51
respiratorische Acidose
kwasica oddechowa
52
Linksherzinsuffizienz
niewydolność lewokomorowa
53
nachgewiesenes Lungenödem
udowodniony obrzęk płuc
54
Oberschenkelhals- und Beckenfraktur
złamanie szyjki kości udowej i miednicy
55
kompensierte Herzinsuffizienz
skompensowana niewydolność serca
56
Erythrozytenkonzentrat
KKCz
57
Ringer-Laktatlösung
roztwór Ringera
58
Sedierung
sedacja
59
Sauerstoffgabe von 6 Litrer pro Minute
dawka tlenu 6l/min
60
bestätigen
udowodnić
61
Folgetag
jutro, następny dzień
62
diesbezuglich
odnośnie tego, w związku z tym
63
die Differentialdiganose
diagnostyka różnicowa
64
die Anschlussheilbehandlung
rehabilitacja w szpitalu
65
beglaubigt
uwierzytelniony
66
bewusstseinsklar
świadomy
67
eingeschränkt
ograniczony
68
groborientierend
z grubsza
69
herabgesetzt
zdyskredytowany
70
die Empfehlungsstärke
siła zaleceń
71
die Trennschärfe
selektywność
72
die Verbindlichkeit
zobowiązanie
73
abweichen
odbiegać od czegoś
74
Evidenzbasierte Medizin
EBM
75
...kann erwogen werden
można rozważyć
76
...kann verzichtet werden
można zrezygnować
77
antiemetische Behandlung
leczenie przeciwwymiotne
78
Die Manschette sollte sich auf Herzhöhe befinden
mankiet powinien znajdować się na wysokości serca