Lektion 19 Flashcards

1
Q

Nachweis zu dem Versicherungsstatus

A

dowód, potwierdzenie ubezpieczenia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Einstellungsvertrag

A

umowa o pracę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

einreichen

A

złożyć, przedłożyć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Urkunde

A

dokument, akt, zaświadczenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

akuten Myokardinfarkt

A

ostry zawał

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Arterioskleröse der herzversorgenden Arterien

A

zakrzepica tętnic wieńcowych

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Kontrazeptiva

A

środki antykoncepcyjne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

positive Infarktanamnese in der Familie

A

dodatni wywiad rodzinny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

retrosternales Druckgefühl

A

ucisk zamostkowy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Angina-pectoris Anfall

A

napad dusznicy bolesnej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

thorakales Aortenaneurysm

A

tętniak aorty piersiowej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

davon abzugrenzen

A

oddzielić od, zróżnicować z

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

abschließend/ zusammenfassend

A

kończąć, podsumowując

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Einer der wichtigsten Faktoren bei der Entstehung von

A

jednym z najważniejszych czynników przy powstawaniu…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

vorhanden

A

dostępny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hierzu eignen sich

A

do tego nadaje się…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Eine Diagnose erfolgt von allem aufgrund der klinischen Symptomatik

A

diagnozę stawia się na podstawie obrazu klinicznego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

koronaren Herzkrankheiten

A

choroba wieńcowa serca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ischämiebedingt

A

spowodowany ischemią

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Absterben von Herzmuskelgewebe

A

obumarcie tkanek mięśnia sercowego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

kardiozirkulatorische Notfalle

A

krążeniowy stan nagły

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Schmerzenausstrahlung

A

promieniowanie bólu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Todesangst

A

lęk przed śmiercią

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

blass, fahl bis gräulich Haut

A

blada, szarawa skóra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Schmerzwahrnehmung

A

percepcja bólu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

notfallmäßigen Bedingungen

A

warunki stanu nagłego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

sistieren

A

wstrzymywać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

12-Kanal-EKG

A

12-odprowadzeniowe EKG

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

ST-Strecken-Hebungsinfarkt

A

zawał z uniesieniem odcinków ST

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

verabreichen

A

aplikować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

kreislaufstabilen Verhältnissen

A

stabilne warunki krążeniowe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Abschirmung

A

osłona, ochrona

33
Q

sediert

A

zsedowany

34
Q

eruieren

A

wykryć, znaleźć

35
Q

die Senkung des Sauerstoffverbrauchs

A

spadek zapotrzebowania na tlen

36
Q

Gürtelrose

A

półpasiec

37
Q

Hypertonus

A

nadciśnienie tętnicze

38
Q

fokalneurologisches Defizit

A

ogniskowy deficyt neurologiczny

39
Q

herabgesetzter Hautturgor

A

zmniejszony fałd skórny

40
Q

Belastungsdyspnoe

A

duszność wysiłkowa

41
Q

Linker Vorhof leicht erweitert

A

lewy przedsionek lekko poszerzony

42
Q

Linke A. vertebralis nicht dargestellt

A

lewa t. kręgowa nie zobrazowana

43
Q

Gallengänge nicht gestaut

A

drogi żółciowe nie są zatkane

44
Q

Nieren orthotop gelegen

A

nerki położone prawidłowo

45
Q

HWS-Beweglichkeit deutlich schmerzhaft eingeschränkt

A

ruchomość kręgosłupa szyjnego wyraźnie boleśnie ograniczona

46
Q

Unter konservativer Therapie keine Beschwerdeverbesserung, eher Zunahme der Beschwerden

A

przy standardowej terapii brak poprawy, pogorszenie

47
Q

Haut und sichtbare Schleimhäute gut durchblutet, trocken

A

skóra i śluzówki dobrze ukrwione, suche

48
Q

Aorta gering arteriosklerotisch verändert

A

aorta nieznacznie zmieniona miażdżycowo

49
Q

schaumig, rosafarben Auswurf

A

pienista, różowa wydzielina

50
Q

ubiquitär grobblasige Rasselgeräusche

A

trzeszczenia grubobańkowe nad całymi polami płucnymi

51
Q

respiratorische Acidose

A

kwasica oddechowa

52
Q

Linksherzinsuffizienz

A

niewydolność lewokomorowa

53
Q

nachgewiesenes Lungenödem

A

udowodniony obrzęk płuc

54
Q

Oberschenkelhals- und Beckenfraktur

A

złamanie szyjki kości udowej i miednicy

55
Q

kompensierte Herzinsuffizienz

A

skompensowana niewydolność serca

56
Q

Erythrozytenkonzentrat

A

KKCz

57
Q

Ringer-Laktatlösung

A

roztwór Ringera

58
Q

Sedierung

A

sedacja

59
Q

Sauerstoffgabe von 6 Litrer pro Minute

A

dawka tlenu 6l/min

60
Q

bestätigen

A

udowodnić

61
Q

Folgetag

A

jutro, następny dzień

62
Q

diesbezuglich

A

odnośnie tego, w związku z tym

63
Q

die Differentialdiganose

A

diagnostyka różnicowa

64
Q

die Anschlussheilbehandlung

A

rehabilitacja w szpitalu

65
Q

beglaubigt

A

uwierzytelniony

66
Q

bewusstseinsklar

A

świadomy

67
Q

eingeschränkt

A

ograniczony

68
Q

groborientierend

A

z grubsza

69
Q

herabgesetzt

A

zdyskredytowany

70
Q

die Empfehlungsstärke

A

siła zaleceń

71
Q

die Trennschärfe

A

selektywność

72
Q

die Verbindlichkeit

A

zobowiązanie

73
Q

abweichen

A

odbiegać od czegoś

74
Q

Evidenzbasierte Medizin

A

EBM

75
Q

…kann erwogen werden

A

można rozważyć

76
Q

…kann verzichtet werden

A

można zrezygnować

77
Q

antiemetische Behandlung

A

leczenie przeciwwymiotne

78
Q

Die Manschette sollte sich auf Herzhöhe befinden

A

mankiet powinien znajdować się na wysokości serca