Labor and Delivery 001 Flashcards
Hello, Mrs. Ramírez, I’m Dr. Erickson. I know you’re in some discomfort with the contractions, but since you haven’t been in for prenatal care, I’m going to have to ask you some questions.
Hola, señora Ramírez, soy la Dr. Erickson. Sé que tiene algunas MOLESTIAS por las contracciones, pero como no ha recibido ATENCION PRENATAL, tendré que hacerle algunas preguntas.
Is this your first pregnancy?
¿Es su primer embarazo?
Have you ever had a miscarriage?
¿Alguna vez has tenido un ABORTO ESPONTANEO?
How about an induced abortion?
¿O un ABORTO INDUCIDO?
Did you have any complications with your other
pregnancies—high blood pressure, eclampsia, toxemia,
diabetes?
¿Tuvo algunas complicaciones con los otro
embarazos: ¿ALTA PRESION, ECLAMPSIA, TOXEMIA, DIABETES?
Did you carry your other children to term?
¿Llevo a termino a sus otros embarazos?
Were any of them born by cesarean section?
¿Nació alguno de ellos por CESAREA?
cesárea
How many months pregnant are you now?
¿Cuántos meses de embarazo tiene en este momento?
No sé exactamente, pero hace más de ocho meses que no me baja la regla.
I don’t know exactly, but I haven’t had my period for more than eight months.
I don’t suppose you’ve had any ultrasound done, much less
amniocentesis.
Supongo que no ha tenido ningún ultrasonido, mucho menos AMINOCENTESIS
No, doctora. Es que no tenemos ni un cinco, mi esposo no
está trabajando y no recibimos ayuda de ningún tipo.
No, doctor. We don’t have a penny; my husband isn’t working, and we do not receive help of any kind.
How much weight have you gained?
¿Cuánto peso ha subido?
No sé, no me he pesado, pero yo diría que como … diez o
quince kilos, más o menos.
I don’t know, I haven’t weighed myself, but I would say about … ten or fifteen kilos, more or less.
When did you start having the contractions?
¿Cuándo EMPEZO A TENER las contracciones?
Esta tarde, como a las cuatro.
This afternoon, about four o’clock.