La Figura Flashcards
La taille (hauteur d’un vêtement)
La estatura
La taille (d’un vêtement)
La talla
La constitution
La complexión
La silhouette 3
El tipo
La figura
La silueta
1
La chair
La viande
1
La carne 2
Élancé
Espigado
Dégingandé
Desgarbado
Maigre
Flaco
La maigreur
La flacura
La faiblesse
La flaqueza
Bouffi (de) 2
Henchido
Hinchado
1
Mince
Delgado
La minceur
La delgadez
Mincir
Amincir
Maigrir
1
Adelgazar
Gros
Gordo
L’embonpoint
La gordura
Grossir
Faire grossir
1
Engordar 2
Gras
Épais
1
Grueso 2
Boulot
Rechoncho
Bien en chair
Enveloppé
1
Relleno 2
Grand
Alto
Petit
Bajo
Minuscule
Tout petit
1
Diminuto 2
Un géant
Un gigante
Un nain
Un enano
Droit
Raide
1
Tieso 2
Voûté 2
Encorvado
Cargado de espaldas
Laid
Feo
La laideur
La fealdad
Enlaidir
Reprocher
1
Afear 2
Beau 3
Hermoso
Bello
Guapo
1
La beauté 2
La hermosura
La belleza 1
Répugnant
Repulsivo
Repoussant
Repelente
Attirant
Atractivo
Joli
Mignon
3
Bonito
Mono
Lindo
2
Etre adorable
Ser una monada
Ravissant
Precioso
Etre ravissant
Ser una preciosidad
Etre adorable (caractère)
Ser un encanto
Le culte de la laideur
El feísmo
Un laideron
Un callo
Une fille éblouissante
Une chica despampanante
Etre canon
Estar como un tren
Etre maigre comme un clou
Estar hecho un espárrago
Etre plutôt moche
Ser feúcho
Etre maigrichon
Ser delgaducho
Etre un sac d’os
Estar hecho un costal
Un gros lard
Un gordinflón
Un grand dadais
Un grandullón
Une demi-portion
Un pequeñajo
Un beau gosse
Un guaperas
Prendre corps
Cobrar cuerpo
Faire du lard
Echar carnes
Etre court sur pattes
Tener el culo bajo
Une silhouette fine
Una figura estilizada
Avoir un beau corps
Tener un cuerpazo
Avoir une jolie silhouette
Avoir la ligne
1
Tener buen tipo
La finesse de la silhouette
La esbeltez de la figura
Les poignées d’amour
La curva de la felicidad
La cellulite
La celulitis
Les bourrelets
Los michelines
La bouée
Las cartucheras
La culotte de cheval
Las pistoleras
La maigreur des résultats
La escasez de los resultados
Risquer sa peau
Jugarse el tipo
Minuscule
Minúsculo
Gigantesque
Mayúculo
Énorme
Descomunal
Difforme
Contrahecho
Avoir des rondeurs
Tener curvas
Il y a de quoi remplir la main d’un honnête homme
Hay donde agarrarse
Les chats ne font pas des chiens
Todo se pega menos la hermosura
Autant mourir du mal que du remède = ce qui ne tue pas rend plus fort
Lo que no mata engorda
J’en ressens le besoin
Me lo pide el cuerpo
Une fille banale
Una chica del montón
Il a de qui tenir
Tiene a quien salir
Il est très petit (taille)
Es muy bajito
Il est très petit (âge)
Es muy pequeño
C’est quelqu’un de bien, de chic
Es una bellisima persona
J’ai pris deux kilos
Je engordado 2 kilos
Il lui a reproché son comportement
Le afeó su conducta
Il ne me revient pas
Me cae gordo
Etre pas mal (qlqn)
Faire bon effet (qlqch)
1
Ser resultón 2
Etre quelconque
Ser del montón