In viaggio! Flashcards
Курьер
Il corriere
Отправлять
Inviare
Редакция
La redazione
Сотрудник
Il collaboratore
Предложить кому-л сделать
Proporre a qd di fare
Отправляться
Recarsi
Посланец
L’inviato
Согласиться (+одобрять) с удовольствием сделать
Accettare//acconsentire con piacere di fare (di в обоих случаях)
Представлять
Fare l’inviato
Представить себе
Figurarsi
Радость
La gioia
Счастливый
Очень счастливый
Felice
Felicissimo
Сколько длится путешествие?
Quanto dura il viaggio??
Красная площадь
la Piazza Rossa
Кремль
il Cremlino
Был во Франции и в Англии, в Париже и Лондоне
Sono stato in Francia e in Inghilterra, a Parigi e a Londra
Мечтать сделать
Давно мечтал об этом путешествии
Sognare di fare
Questo viaggio sognavo da molto
Сделать объявление
Fare un annuncio
Я рад сделать
Sono lieto di fare
Приготовления к отъезду
I preparativi per la partenza
Чемодан (ручная кладь)
La valigia
Багаж
I bagagli
Накануне отъезда
Alla vigilia della partenza
Большой беспорядок
Un gran disordine
Холл
L’anticamera
Заваленный багажом
ingombro di bagagli
Упаковывать вещи
Fare le valigie
Отправляться в путь
Mettersi in viaggio
Бельё
La biancheria
Его вещи
La sua roba
Ботинки
Le scarpe
Сапог
Lo stivale
Стараться сделать
Cercare di fare
Носовой платок
il fazzoletto da naso
Рубашка
La camicia
Галстук
La cravatta
Шерстяной шарф
La sciarpa di lana
Шерстяные перчатки
I guanti di lana
Положить внутрь
Mettere dentro
Дождевик
L’impermeabile
il k-way
Чуть не забыл бижутерию
Per poco non ho dimenticato i ninnoli// la bigiotteria
Простой (обычный)
Semplice
Тебе очень идёт//идут
Ti sta//stanno proprio bene
Обувь
Le calzature
В последний раз навестить родственники
Fare le ultime visite ai parenti
Растроганный
Commosso per
Взволнованный чем-л
Emozionato per
Раздаваться, звучать
Risuonare
Пожелания хорошего путешествия
Gli auguri di buon viaggio
Попросил ее писать мне часто
L’ho pregata di scrivermi spesso
Садиться на поезд
Montare in treno
Прямой поезд, экспресс
Direttissimo
Остановка (действие транспорта)
La sosta
Вена, Варшава
Vienna, Varsavia
Кроме спального вагона
Oltre il vagone letto. .
Вагон-ресторан
Il vagone ristorante
Багажник
il bagagliaio
Ты в порядке?
Sei a posto?
Сел напротив своих
Mi sono seduto di fronte ai miei
Сидеть у окна
Stare alla finestra
Наблюдать за
Osservare qc
На сколько времени задерживается
Di quanto è in ritardo
Делать пересадку на поезде //в метро
Cambiar il treno// linea
Успокойся
Sta tranquillo
Успокаивать (уверить, убедить)
Rassicurare
Максимум, в худшем//лучшем случае
Al massimo
Прибытие
L’arrivo
Тяжёлый (утомительный, изнурительный)
Faticoso
Развлекательный
Divertente
Позвать носильщика//проводника
Chiamar un facchino/ un portabagagli
Корреспондент
il corrispondente
Узнать из далека
Riconoscere da lontano
Сердечно, тепло
Calorosamente
Хорошо доехали?
Avete fatto buon viaggio?
Совершенно не устал
Non sono affatto stanco
Совсем наоборот
, anzi,
Большое желание прогуляться по городу
Un gran desiderio di fare un giro per la città//fare il giro della città
Как можно скорее
Al più presto possibile
Посмотреть город
Vedere la città
Передавай им привет
Li saluta
Ждём вас на обед
Vi attendiamo a pranzo
Atteso
Останавливаться в гостинице
Alloggiare in albergo
Prender alloggio
Sistemarsi in albergo
У выхода с вокзала
All’uscita della stazione
Направляться в отель “Украина”
Recarsi all’hotel Ucraina
В данный момент; пока
Per il momento
Соблюдать правила дорожного движения
Osservare le regole del traffico
Обеспокоенный чем-то (расстроенный чем-л; расстроенный)
agitato per
Пойти за кем-л
Andare a prendere qd
Прийти за кем-л
Venire a prendere qd
Не правда ли?
Non è vero?
Принять предложение
Accettare una proposta
Принять подарок
Accettare un regalo
Принять решение
Prendere una decisione
Хорошо принять гостей
Accogliere gli ospiti
Accolto
Официально принимать делегатов
Ricevere i delegati
Встретить кого-л (с вокзала)
Andare a prendere qd
Venire a prendere qd
Объявлять что либо кому-л
annunciare qc a qd