Basilare Flashcards
Идти на дискотеку
Andare in discoteca
Мои часы отстают/спешат на две минуты ровно.
Il mio orologio è indietro/avanti di due minuti precise/in punto
ждать ответа
ждать ребёнка
aspettare una risposta
Aspettare un bambino
Подсказка: ждун ведёт у нас аспект
прождать до трёх (часов)
aspettare fino alle tre
Диплом с отличием
La laurea con lode
Звонить другу
Chiamare un amico
Правильно
Giustamente
Отличный пересказ
Un ottimo riassunto
Напоминать сделать что-л
Ricordare di
Если мне не изменяет память
Se ben ricordo
Ничего
Niente
- Во сколько идёшь в университет?
- иду в университет в половину восьмого
- A che ora vai all’università?
- Alle sette e mezza vado all’università.
В полдень
В полночь
A mezzogiorno
A mezzanotte
Уставший
Слабый
Stanco
Debole
Он старше меня
È più grande di me
Выяснять
Appurare
Одноклассник
Il compagno di classe
Запрещать что-то делать
Proibire di fare
Запрещаю Дине ржать на отрядном месте
Стеснительный
Timido
Заменять что-л чем-л
Sostituire qc con qc
Объяснять что-л
Spiegare qc
Поэтому
Perciò
Стараться делать что-л
Cercare di fare
Дино старательно смазывает растишкой
Что с ним? Он слёг?
Che cosa ha? È a letto?
- Мне нужно быть дома в 5.
- Но сейчас только полпятого!
- Devo essere a casa alle cinque.
- Ma sono soltanto le quattro e mezzo!
Дорогой
Caro
Апельсин (с родом)
L’arancia (f)
Подсказка: саранча (девочка) на апельсине
Знать + уметь говорить по-немецки
Sapere qc; saper parlare il tedesco
Подсказка: сапёр знает, сапёр умеет
Игла
Un ago
Подсказка: - пойдём заколемся? - А го!
Лопата
Una vanga
Подсказка: Ванга с лопатой
Герцог
Un duca
Подсказка: дуга
Ложь
Una bugia
Подсказка: бунгало - ложь! Слишком красиво, чтобы быть правдой
Аптека
Una farmacia
Подсказка: фармачиавтика
Бык-быки
Un bue-dei buoi
бог-боги
dio-gli dei
Мужчина-мужчины
Un uomo-degli uomini
Храм-храмы
Un tempio-dei templi
Чемодан
Una valigia
Подсказка: -а эта чемоданы ещё valid?
- Valigia-valigia
Рубашка
Una camicia
Подсказка: рубашка лежит на камине с чашкой
Провинция-провинции
Una provincia- delle province
Лето (с родом)
Летний
L’estate (f)
Estivo
Осень (с родом)
Осенний
L’autunno (m)
Autunnale
Зима (с родом)
Зимний
L’inverno (m)
Invernale
Весна (с родом)
Весенний
La primavera (f) Primaverile
Моя семья состоит из 4 человек
La mia famiglia si compone di quattro persone
Квалифицированный рабочий на заводе
Un operaio qualificato in uno stabilimento
Энергичный человек, хорошо знает своё ремесло
Una persona energica, conosce bene il suo mestiere
Народное образование
L’istruzione pubblica
Учится на первом курсе
Учится в 3 классе началки
Учится в 4 классе средней шк
Учится в 5 классе старшей шк
Fa il primo anno
Fa la terzo elementare
Fa la quarta media
Fa la quinta superiore
Я вам позвоню (в двух вариантах)
La chiamo
Le telefono
Квартира #69
Interno 69
È l’aureato in qc
У него образование такое-то
Выйти на пенсию
Andare in pensione
Помогать что-л делать
Aiutare a fare
Недалёко от нас
Poco lontano da noi
Квартира со всеми удобствами: Газ
Свет
Центральное отопление
L’appartamento è dotato di tutte le comodità moderne:
Il gas
La luce
Il riscaldamento centrale
Окно выходит на двор
La finestra dà sul cortile
Уличный шум нам не мешает
Il rumore stradale non ci da fastidio
Многоэтажка с 9 этажами, живем на 8-ом, поэтому не можем обойтись без лифта
Il palazzo ha nove piani, stiamo al quinta piano,perciò non possiamo fare a meno dell’ ascensore
Они пожилые, но ещё держится молодцом
Sono anziani, ma ancora in gamba
Их невестка и их внук приехали на семейные праздники: на НГ и Рождество
La loro nuora e il loro nipote arrivano per le feste famiglia: per il Capodanno e il Natale
Какое веселье когда наша доужнаяскмья вместе. Мы хорошо ладим
Che allegria quando la nostra famiglia affiatata è insieme. Andiamo d’accordo
Я в Риме уже три года
Sono a Roma da tre anni
Сумки полные и тяжёлые
Le borse sono piene e pesanti
Как тебя зовут? - меня зовут Данил
Как Вас зовут? - меня зовут Данил
Как его/ее зовут? - его/ее зовут …
Come ti chiami? - mi chiamo Daniele
Come Si chiama? - mi chiamo Daniele
Come si chiama? - si chiama …
Одеваться
Vestirsi
Подсказка: Нюша одевается в vestito
Умываться, мыться
Lavarsi
Подсказка: Копатыч умывается ЛАВой
Обниматься (друг с другом)
Abbracciarsi
Подсказка: Копатыч обнимается с тыквой в обруче буквой А
Встречаться (друг с другом, но в плане: приходить на встречи)
Incontrarsi
Подсказка: incontrare + si
Знакомится друг с другом
Узнавать друг друга
Conoscersi
Riconoscersi
Ненавидеть друг друга
Odiarsi
Подсказка: копатыч любит быть один, а остальных ненавидит
Пожать друг другу руку
Stringersi
Подсказка: Ёжик в стрингах жмёт руку крошу
Написать кому-либо
Scrivere a qd
Подсказка: пишу письмо Боссу-молокососу
1) надо (иметь нужду в чем-л, не потому что вынужден)
2) нужно (в безличных предложениях)
3) быть вынужденным что-л сделать
1) avere bisogno di fare
2) bisogna fare
3) dovere fare
Возможно
Forse
Рабочий день
La giornata di lavoro
Принимать ванну
Принимать душ
Fare il bagno
Fare la doccia
Чистить зубы
Lavarsi i denti
Бриться
Fare la barba
Подсказка: comedy woman: ну что, Барба, будем бриться!
Наконец
Infine
Завтракать
Обедать
Ужинать
Fare colazione (с колой станешь как девушка) Fare pranzo (ПРАжский торт ем в бабочке (z)) Fare cena
Отдельно
A parte (босс молокосос отельно от семьи ест)
Поскольку, раз
Poiché
Около (часа дня), к (остановке)
Verso (la una)
Verso la fermata
Подсказка: остановка на ферме, чтобы к ней пройти надо VS монстра
К девяти (время)
Per le nove
1) Выхожу из дома заранее (раньше)
2) позже
Esco di casa in anticipo
Подсказка: -почему Инспектор Гаджет выходит заранее? -потому что у него Анти чип
2) in ritardo
Поэтому, следовательно (2)
dUnque, perciò
Идти к
Incamminarsi verso
Подсказка: Копатыч идёт к камину
В это время много народу на остановке
In quest’ ora alla fermata c’ è molta gente
Подсказка: остановка с буквой “А”
Опаздывать (2)
1)Ritardare (что-то но не кто-то):
Подсказка: Рита с Каркарычем опоздали и стоят в дверях
2) far tardi (результат)
3) essere in ritardo (о человеке)
Торопиться, спешить сделать
Avere fretta di
Подсказка:
1) frettA ma freddO
2) Дино спешит съесть растишку
Успевать вовремя снять пальто и шляпу
Fare in tempo a levarsi il cappotto ed il cappello
Подсказка: Боссу молокососу успели вовремя дать бутылочку чтобы он не орал
Идти в столовую
Andare alla mensa
Подсказка:
Радченко: “Star, если у тебя МЕНСтруальная энергия, иди в столовую и наполни тарелки”
Около половины второго уже хочу есть
Подсказка: verso l’una e mezza ho già appetito
Быть занятым (заниматься) волонтерством
Occuparsi del volontariato
Подсказка:
1) Дина занимается вокалом
2) у Арии спрашивают: “Волонтерством занимаетесь?” - “А то!”
Или же иду в библиотеку и принимаюсь за дз
Oppure vado in biblioteca e mi metto a fare i compiti
Подсказка: Ёжик садится выставлять оценки, а Star делает их все хорошими
Садиться за стол и есть с аппетитом
Mettere a tavola e mangiare con appetito
Отдыхать в кресле рядом с радио
Riposarsi nella poltrona accanto alla radio
Подсказка:
1) Копатыч отдыхает в кресле с инспектором Гаджетом
2) кресло - полтрона
3) а, ТЫ рядом! Спой! А?)
Последние (1) новости (2)
Le ultime (1) notizie (2)
Подсказка:
1) отдавайте нам последний остров иначе атакуем. Этоultime!
2) О, смотри, в газете новости! - это не новости, это ноты тёти (zie)
Прогуливаться
Fare una passeggiata
Подсказка: гуляю, а в руках вАТА
Выходить наружу
Andare fuori
Подсказка: за окном представляй Oreo:
Фу, ори, не пойду наружу
Разговаривать о том и о сём
Parlare del più e del meno
Подсказка: разговаривать о “+” и “-“
К сожалению
Purtroppo
Подсказка: к сожалению, у 5 лицея poor Троппкина
1) Приближаться к кому-л
2) Приближается час ложиться спать
1) Avvicinarsi a Подсказка: Копатыч приближается к ВИЧу 2) Si avvicina l'ora di andare a letto Подсказка: =vicino a (Босс-молокосос приближается к ВИЧу)
Желать спокойной ночи всем
Dare la buona notte a tutti
Подсказка: Star желает всем спокойной ночи
Раздеваться
Spogliarsi
Подсказка: -а что же будет в следующей серии? - Копатыч разденется) - Да зачем ты спойлеришь!
Засыпать за несколько минут
Addormentarsi in pochi minuti
Слышать
Sentire
Подсказка: Совунья слышит сентябрь
Итальянский народ
Il popolo italiano
Подсказка: итальянский народ по полу размазали
На вечеринке
Alla serata
Подсказка: намаечеринке Босс молокосос и Star болтают
Удаляться, отдаляться от
Allontanarsi da
Подсказка:
Дракула отдаляется с Копатычем lontano
Завести будильник
Mettere la sveglia
Снимать с себя
Togliersi
Подсказка: в Тольятти жарко и Ёжик снимает одежду
После Ужина
До ужина
Dopo cena MA
Prima della cena
(Так только с приемами пищи), а так артикль и после dopo ставится
Стараться сделать что-л
Cercare di fare
Подсказка: Дино старается вырасти
Как же так?
Come mai?
Гость
L’ospite
Подсказка: пришёл гость с оспой
Никого не вижу
Не говорю ни на каком иностранном языке
Никакой студент
Non vedo nessuno
Non parlo nessuna lingua straniere
Nessuno studente
Тапочки
Le pantofole
Подсказка: пантовые фольклорные тапочки
Вчера
Ieri
Идёт снег
Nevica
Подсказка: юля ФУП под снегом: она НЕВИКА
Идёт дождь
Piove
Подсказка: плов капает
Дай посмотреть!
Fa’ vedere
Лавочка
Una panchina
Подсказка: панкейки ест Ина на лавке
Maggiore ma il pigiama
Запомни g
Внук/племянник
Il/la nipote
Подсказка: ни путайся под ногами
Рядом с ним
Al suo fianco
Подсказка: ФИАско НСО (на его моронеифиаско нсо)
Взаимно
Altrettanto