HSK5-3 Flashcards
屋子
wū zi—maison pièce CL: 间[jian1]
无奈
wú nài—malheureusement malheureusement bon gré mal gré nolens volens abbr. pour 無可奈无可奈何[WU2 ke3 nai4 he2]
无数
wú shù—innombrables innombrables innombrable
无所谓
wú suǒ wèi—peu importe être indifférent
武术
wǔ shù—art martial tout sport d’arts martiaux (dont certains prétendant au développement spirituel) auto-défense tradition de combats chorégraphiés de l’opéra et du cinéma (utilisation récente) également appelé kungfu 功夫 CL: 种[zhong3]
勿
wù—ne … pas
物理
wù lǐ—physique (science)
物质
wù zhì—matière matériel substance matérialiste CL: 个
雾
wù—brouillard brume CL: 场[chang2]- 阵[zhen4]
吸取
xī qǔ—absorber assimiler tirer (une leçon) admettre
吸收
xī shōu—assimiler ingérer recruter
戏剧
xì jù—pièce de théatre drame (théâtre)
系
xì—relation établir une relation avoir un rapport avec attacher lier département
系统
xì tǒng—système CL: 个
细节
xì jié—détail
瞎
xiā—aveugle sans fondement à l’aveuglette à la légère sans but
下载
xià zǎi—télécharger
吓
xià—effrayer intimider menacer
夏令营
xià lìng yíng—camp d’été
鲜艳
xiān yàn—couleur vive couleur gaie
显得
xiǎn de—paraître avoir l’air sembler regarder
显然
xiǎn rán—évident clair évidemment
显示
xiǎn shì—montrer illustrer afficher démontrer
县
xiàn—sous-préfecture division administrative de la RPC dépendant de la préfecture 地地区[di4 QU4] CL: 个
现代
xiàn dài—les temps modernes âge moderne ère moderne
现实
xiàn shí—réalité réaliste réel CL: 个
现象
xiàn xiàng—phénomène phénomène CL: 个
限制
xiàn zhì—restreindre limiter restriction CL: 个
相处
xiāng chǔ—s’entendre avec l’autre
相当
xiāng dāng—équivalent à le cas échéant considérablement dans une certaine mesure équitablement
相对
xiāng duì—relatif opposé relativement face à face vis-à-vis
相关
xiāng guān—interdépendant corrélation dépendance pertinence mutualité
相似
xiāng sì—ressembler similaire comme ressemblance similarité
香肠
xiāng cháng—saucisse CL: 根 [gen1]
享受
xiǎng shòu—profiter de faire la fête plaisir CL: 种[zhong3]
想念
xiǎng niàn—manquer (quelqu’un qui manque à soi) se souvenir avec nostalgie attendre longtemps avant de revoir
想象
xiǎng xiàng—imaginer imagination fantaisie CL: 个
象棋
xiàng qí—Échecs chinois CL: 副[FU4]
象征
xiàng zhēng—emblème symbole jeton insigne symboliser pour signifier de se présenter aux
项
xiàng—nuque chose article classificateur pour les principes et les articles
项链
xiàng liàn—collier
项目
xiàng mù—article projet manifestation sportive CL: 个
消费
xiāo fèi—consommer CL: 个
消化
xiāo huà—digérer digestion digestif
消极
xiāo jí—négatif passif inactif
消失
xiāo shī—disparaître s’estomper
销售
xiāo shòu—écouler vendre distribuer marché volume de ventes
小麦
xiǎo mài—blé CL: 粒[li4]
小气
xiǎo qi—pingre avare borné étroit d’esprit
孝顺
xiào shun—avoir du respect pour ses parents être pieux
效率
xiào lv4—efficacité rendement
歇
xiē—faire une pause se reposer- s’arrêter (un instant)
斜
xié—incliné oblique
写作
xiě zuò—écrit œuvres écrites
心理
xīn lǐ—mental psychologique
心脏
xīn zàng—coeur (sens propre et figuré) CL: 颗[ke1]- 个
欣赏
xīn shǎng—apprécier profiter de admirer
信号
xìn hào—signal
信任
xìn rèn—faire confiance avoir confiance en
形成
xíng chéng—former prendre forme
形容
xíng róng—décrire description apparence regarder
形势
xíng shì—circonstance situation terrain (topographie) CL: 个
形式
xíng shì—forme apparence extérieure CL: 个
形象
xíng xiàng—image forme comprendre visualisation vif CL:个
形状
xíng zhuàng—forme apparence CL: 个
行动
xíng dòng—action se déplacer mobile CL: 个
行人
xíng rén—piéton voyageur à pied passant
行为
xíng wéi—comportement activité
幸亏
xìng kuī—heureusement par chance
幸运
xìng yùn—chance chanceux
性质
xìng zhì—nature qualité CL: 个
兄弟
xiōng dì—frère (benjamin e fraternel CL: 个
胸
xiōng—buste poitrine sein coeur esprit thorax
休闲
xiū xián—loisir relaxation au repos
修改
xiū gǎi—réviser modifier
虚心
xū xīn—modeste ouvert d’esprit
叙述
xù shù—raconter (une histoire ou une information) dire ou parler raconter narration récit
宣布
xuān bù—déclarer annoncer proclamer
宣传
xuān chuán—diffuser faire connaître propagande CL: 个
学历
xué lì—qualifications académiques études niveau d’instruction
学术
xué shù—apprentissage science universitaire CL: 个
学问
xué wèn—apprentissage connaissances académique CL: 个
血
xuè—sang CL: 滴[di1]- 片[pian4]
寻找
xún zhǎo—être à la recherche de
询问
xún wèn—pour en savoir davantage
训练
xùn liàn—entrâiner exercer CL: 个
迅速
xùn sù—rapide prompt
押金
yā jīn—consigne caution dépôt
牙齿
yá chǐ—dent dentaire CL: 顆 | 颗 [ke1]
严肃
yán sù—solennel solennité
延长
yán cháng—prolonger allonger étendre retarder
演讲
yǎn jiǎng—conférence faire un discours
宴会
yàn huì—banquet fête dîner CL: 席[xi2]- 个
阳台
yáng tái—balcon porche
痒
yǎng—démanger chatouiller
样式
yàng shì—type style
腰
yāo—taille reins milieu
摇
yáo—secouer agiter balancer
咬
yǎo—mordre mordiller
要不
yào bù—autrement ou ou sinon que diriez-vous…? (un choix ou l’autre) soit ceci- soir cela…
业务
yè wù—métier profession CL: 个
业余
yè yú—sur son temps libre amateur extra-scolaires
夜
yè—nuit
依然
yī rán—comme auparavant comme précédemmens toujours encore
一辈子
yí bèi zi—toute la vie
一旦
yí dàn—une fois que aussitôt que si jamais
一律
yí lv4—uniforme égal sans exception
一再
yí zài—à plusieurs reprises
一致
yí zhì—unanime identique (idées ou opinions)
疑问
yí wèn—une question quelque chose d’incompris interroger interrogative (grammes.) CL: 个
移动
yí dòng—déplacer mouvoir transposer bouger locomotion portable (déplaçable)
移民
yí mín—immigrer migrer émigrant immigrant
遗憾
yí hàn—regretter regret désolé
乙
yǐ—deuxième second deuxième des 10 tiges célestes 十天 干 deuxième dans l’ordre lettre ‘B’ ou romain ‘II’ dans la liste ‘A- B- C’- ou ‘I- II- III’- etc deuxième partie (en contrat juridique- généralement 乙方[yi3 fang1]- par opposition à 甲方[jia3 fang1]) éthyle courbé enroulement radical en caractères chinois (radical Kangxi 5)
以及
yǐ jí—ainsi que et aussi
以来
yǐ lái—depuis (un événement précédent)
义务
yì wù—devoir obligation engagement garde bénévoles obligatoire volontaire CL:项[xiang4]
亿
yì—cent millions 100.000.000 énormément (de choses)
意外
yì wài—inattendu accident CL: 个
意义
yì yì—sens signification CL: 个
议论
yì lùn—commenter parler discuter discussion CL: 个
因而
yīn ér—par conséquent donc ainsi et- par conséquent-…
因素
yīn sù—élément facteur CL: 个
银
yín—argent (métal) couleur argent relatif à l’argent (monnaie)
印刷
yìn shuā—imprimer impression
英俊
yīng jùn—élégant beau brillant
英雄
yīng xióng—héros héroïque CL: 个
营养
yíng yǎng—nutrition nourriture CL: 种[zhong3]
营业
yíng yè—faire des affaires faire du commerce
迎接
yíng jiē—rencontrer accueillir saluer
影子
yǐng zi—ombre reflet trace impression vague CL: 个
应付
yìng fu—s’occuper de traiter (un problème) parer à
应用
yìng yòng—appliquer mettre en application application
硬
yìng—dur raide fort ferme arriver à faire qqch avec difficulté bon (qualité) capable (à propos d’une personne)
硬件
yìng jiàn—matériel (informatique) hardware
拥抱
yōng bào—étreindre s’embrasse serrer dans les bras câlin
拥挤
yōng jǐ—se bousculer s’amasser (foule)
勇气
yǒng qì—courage (avoir les) nerfs
用功
yòng gōng—studieux travailler dur faire de grands efforts
用途
yòng tú—usage utilité
优惠
yōu huì—préférentiel favorable
优美
yōu měi—gracieux fin élégant
优势
yōu shì—supériorité domination avantage
悠久
yōu jiǔ—établi long (à promos d’une tradition- histoire- culture)
油炸
yóu zhá—frire
游览
yóu lǎn—aller faire du tourisme visiter CL: 次[Ci4]
犹豫
yóu yù—hésiter
有利
yǒu lì—avantageux présenter des avantages favorable
幼儿园
yòu ér yuán—école maternelle maternelle
娱乐
yú lè—divertir amuser divertissement loisir amusement passe-temps plaisir joie
与其
yǔ qí—plutôt que… 与其 A 不如 B (plutôt que A- B est mieux)
语气
yǔ qì—ton façon de parler état d’esprit humeur CL: 个
玉米
yù mǐ—maïs CL: 粒[li4]
预报
yù bào—prévision
预订
yù dìng—passer une commande réserver à l’avance
预防
yù fáng—empêcher prendre des précautions contre protéger se prémunir contre par précaution prophylactique
元旦
yuán dàn—Jour de l’An
原料
yuán liào—matière première CL: 个
原则
yuán zé—principe doctrine CL: 个
员工
yuán gōng—employé équipe de travail personnel
圆
yuán—cercle rond circulaire sphérique pleine (à propos de la lune) unité de la monnaie chinoise (Yuan) tact justifier
愿望
yuàn wàng—souhait désir CL: 个
乐器
yuè qì—instrument de musique CL: 件 [jian4]
晕
yūn—confus vertige faible s’évanouir perdre conscience
运气
yùn qi—chance (bonne ou mauvaise)
运输
yùn shū—transport transport transit CL: 个
运用
yùn yòng—utiliser appliquer recourir
灾害
zāi hài—dommages désastreux fléau CL: 个
再三
zài sān—encore et encore plusieurs fois
在乎
zài hu—attacher de l’importance à faire cas de
在于
zài yú—consister à reposer sur
赞成
zàn chéng—approuver appuyer (une candidature)
赞美
zàn měi—admirer applaudir faire la louange faire l’éloge glorifier
糟糕
zāo gāo—c’est affreux mince!
造成
zào chéng—causer
则
zé—donc alors standard norme règle principe classificateur pour des articles écrits (comme une déclaration officielle) conjonction utilisée pour exprimer le contraste avec une phrase ou paragraphe précédent
责备
zé bèi—blâmer critiquer quelqu’un
摘
zhāi—emprunter prendre de choisir (fleurs- fruits- etc) arracher pour sélectionner retirer (ses lunettes- chapeau- etc)
窄
zhǎi—étroit borné d’esprit mal en point
粘贴
zhān tiē—coller apposer adhérer coller (comme dans couper- copier et coller)
展开
zhǎn kāi—dérouler étaler déclencher lancer
展览
zhǎn lǎn—exposer exposition spectacle CL: 个- 次[Ci4]
占
zhàn—prendre possession de occuper constituer
战争
zhàn zhēng—guerre conflit CL: 场[chang2]- 次[Ci4]
掌握
zhǎng wò—maîtriser posséder diriger contrôler saisir (initiative- occasion- destin)
涨
zhǎng—augmenter (prix) s’élever (eaux- cours d’eau)
长辈
zhǎng bèi—personne âgée génération des aînés ancienne génération vieux
账户
zhàng hù—compte (banque ou sur internet)
招待
zhāo dài—recevoir (des invités) divertir réception
着火
zháo huǒ—allumer (un feu) brûler
着凉
zháo liáng—attraper froid
召开
zhào kāi—tenir (une conférence ou une réunion) / convoquer convoquer
照常
zhào cháng—comme d’habitude
哲学
zhé xué—philosophie CL: 个
珍惜
zhēn xī—chérir apprécier épargner
真实
zhēn shí—vrai réel
针对
zhēn duì—viser avoir pour objectif de compte tenu de à la lumière de en considérant
诊断
zhěn duàn—diagnostic diagnostiquer
振动
zhèn dòng—vibration
阵
zhèn—disposition des troupes coup accès front courte période de temps quelque temps classificateur pour des événements ou des états de courte durée
争论
zhēng lùn—débattre discuter controverse CL: 次[Ci4]- 场[chang3]
争取
zhēng qǔ—lutter pour se battre pour gagner sur
征求
zhēng qiú—solliciter chercher demander (avis- commentaires- etc) faire une pétition
挣
zhēng—se débarrasser de se libérer de chercher à acquérir gagner de l’argent
睁
zhēng—ouvrir (les yeux)
整个
zhěng gè—tout entier ensemble total
整齐
zhěng qí—bien rangé ordonné soigné propre
整体
zhěng tǐ—entité entière tout le corps synthèse dans son ensemble (la situation- la construction- l’équipe etc) mondiale macrocosme intégral holistique ensemble
政府
zhèng fǔ—gouvernement CL: 个
政治
zhèng zhì—politique
正
zhèng—droit debout situé au centre correct positif (maths) pur (de goût) exactement (heure ou nombre) précisément
证件
zhèng jiàn—certificat pièce d’identité
证据
zhèng jù—preuve témoignage
支
zhī—soutenir appuyer payer augmenter branche division retirer de l’argent nom de famille Zhi classificateur pour les tiges comme des stylos et des fusils- des divisions de l’armée- des chansons ou des compositions la puissance des ampoules
支票
zhī piào—chèque (banque) CL: 本[ben3]
执照
zhí zhào—licence permis
直
zhí—directemen droit redresser juste et raisonnable franc simple (indique le mouvement ou action continue) vertical course verticale vers le bas en caractères chinois
指导
zhǐ dǎo—guider orienter coacher CL: 个
指挥
zhǐ huī—commandant commander diriger mener chef d’orchestre CL: 个
制定
zhì dìng—élaborer établir formuler
制度
zhì dù—système (politique- administratif etc) institution (sociologie) CL: 个
制造
zhì zào—concevoir créer inventer fabriquer manufacturer
制作
zhì zuò—faire fabriquer
志愿者
zhì yuàn zhě—bénévole
智慧
zhì huì—sagesse connaissance intelligence intelligent
治疗
zhì liáo—soigner guérir soigner traitement médical guérison
秩序
zhì xù—ordre (au sens d’ordonné- séquence- social) l’état (de la société) CL: 个
至今
zhì jīn—jusqu’à présent
至于
zhì yú—quant à
中介
zhōng jiè—servir d’intermédiaire intermédiaire représentant
中心
zhōng xīn—centre coeur (fig.) noyau CL: 个
中旬
zhōng xún—seconde décade d’un mois (du 10 au 20)
种类
zhǒng lèi—sorte genre type variété espèce catégorie classe (d’espèces)
重大
zhòng dà—important majeur significatif grand
重量
zhòng liàng—poids CL: 个
周到
zhōu dao—prévenant soigneux minutieux
猪
zhū—porc cochon CL: 口[kou3]- 头[tou2]
竹子
zhú zi—bambou CL: 棵[ke1]- 支[zhi1]- 根[gen1]
逐步
zhú bù—progressivement pas à pas
逐渐
zhú jiàn—peu à peu
主持
zhǔ chí—prendre en charge diriger présider respecter représenter (judiciaire) présenter (un programme de télévision ou de radio- etc)
主动
zhǔ dòng—prendre l’initiative spontané
主观
zhǔ guān—subjectif
主人
zhǔ rén—maître patron hôte hôtesse propriétaire CL: 个
主任
zhǔ rèn—directeur chef CL: 個 | 个 [ge4]
主题
zhǔ tí—thème sujet
主席
zhǔ xí—président (d’une société) premier ministre CL: 个- 位[wei4]
主张
zhǔ zhāng—défendre reposer vue la position tenir proposition point de vue affirmation CL: 个
煮
zhǔ—cuire faire bouillir
注册
zhù cè—enregistrer immatriculer
祝福
zhù fú—bénédictions souhaiter bonne chance
抓
zhuā—saisir arrêter arracher gratter griffer
抓紧
zhuā jǐn—saisir fermement accorder une attention particulière à se précipiter tirer le meilleur parti de
专家
zhuān jiā—expert spécialiste CL: 个
专心
zhuān xīn—se concentrer absorption concentration
转变
zhuǎn biàn—changer transformer CL: 个
转告
zhuǎn gào—transmettre faire connaître communiquer passer un message
装
zhuāng—simuler parure orner robe vêtements costume (d’un acteur dans une pièce de théâtre) jouer un rôle faire semblant installer fixer envelopper (qc dans un sac) charger emballer
装饰
zhuāng shì—décorer orner
装修
zhuāng xiū—rénover faire les finitions
撞
zhuàng—percuter frapper rencontrer par accident heurter tomber sur
状况
zhuàng kuàng—état condition CL: 个
状态
zhuàng tài—circonstances actuelles situation CL: 个
追
zhuī—sculpter graver instrument de musique (ancienne)
追求
zhuī qiú—poursuivre (un but) obstinément faire la cour courir après rechercher faire la cour à
咨询
zī xún—consulter obtenir des conseils consultation
姿势
zī shì—posture attitude
资格
zī gé—qualification titre ancienneté (dans le travail)
资金
zī jīn—financement capital fonds
资料
zī liào—moyens biens ressources documents données information profil (Internet) CL: 份[fen4]- 个
资源
zī yuán—ressources (naturelles- main-d’œuvre etc)
紫
zǐ—pourpre violet améthyste Erythrorhizon Lithospermum (plante à fleurs dont la racine fournit la pourpre rouge) Japonais: murasaki
字母
zì mǔ—lettre (de l’alphabet) alphabet CL: 个
字幕
zì mù—sous-titre légende
自从
zì cóng—depuis à partir de
自动
zì dòng—automatique volontairement
自豪
zì háo—être fier fierté
自觉
zì jué—conscient consciencieux
自私
zì sī—égoïste égoïsme
自由
zì yóu—liberté libre CL: 个
自愿
zì yuàn—volontairement
综合
zōng hé—résumer synthétiser
总裁
zǒng cái—directeur général (d’une société) PDG
总共
zǒng gòng—en tout au total
总理
zǒng lǐ—premier ministre CL: 个- 位[wei4]- 名[ming2]
总算
zǒng suàn—enfin finalement
总统
zǒng tǒng—président (d’un pays) CL: 个- 位[wei4]- 名[ming2]- 届[jie4]
总之
zǒng zhī—en bref en un mot bref
组
zǔ—organiser groupe classe classificateur pour les séries- groupes de personnes
组成
zǔ chéng—former composer
组合
zǔ hé—assembler s’assembler combinaison combinatoire
组织
zǔ zhī—organiser organisation système organisé tissu CL: 个
阻止
zǔ zhǐ—empêcher bloquer
最初
zuì chū—au début en premier lieu primaire initial
醉
zuì—ivre soûl saoul s’adonner à
尊敬
zūn jìng—respecter révérer honorer
遵守
zūn shǒu—se conformer à respecter (un engagement) obéir
作品
zuò pǐn—oeuvre (art- littérature) opus CL: 部[bu4]- 篇[pian1]
作为
zuò wéi—attitude accomplissement en tant que comme prendre pour considérer comme déployer ses talents
作文
zuò wén—écrire un essai composition (étudiant essai) CL: 篇[pian1]