HSK4-1 Flashcards
爱情
ài qíng—romance amour (romantique) CL: 个
安排
ān pái—organiser planifier mettre en place
安全
ān quán—sécurité
按时
àn shí—à l’heure avant la date limite calendrier
按照
àn zhào—selon à la lumière de sur la base de
百分之
bǎi fēn zhī—pour cent
棒
bàng—bâton manche intelligent capable forte merveilleuse classificateur des étapes d’une course de relais
包子
bāo zi—pain farci cuit à la vapeur CL: 个
保护
bǎo hù—protéger défendre sauvegarder protection CL: 种[zhong3]
保证
bǎo zhèng—garantir assurer sauvegarder mettre en gage CL: 个
报名
bào míng—s’inscrire entrer son nom postuler s’enregistrer s’engager s’enrôler
抱
bào—tenir porter (dans ses bras) étreindre ou embrasser entourer chérir
抱歉
bào qiàn—désolé se sentir désolé regretter
倍
bèi—(deux- trois- etc) -fois temps (multiplicateur) deux augmenter ou multiplier
本来
běn lái—à l’origine originel primitif
笨
bèn—stupide esprit lent maladroit
比如
bǐ rú—par exemple comme
毕业
bì yè—obtenir le diplôme obtention du diplôme terminer l’école
遍
biàn—une fois partout tourner
标准
biāo zhǔn—standard (officiel) norme critère CL: 个
表格
biǎo gé—formulaire tableau CL: 张[Zhang1]- 份[fen4]
表示
biǎo shì—exprimer montrer dire déclarer indiquer signifier
表演
biǎo yǎn—jouer (un rôle) pièce (de théâtre) spectacle performance exposition effectuer agir démontrer CL: 场[chang3]
表扬
biǎo yáng—louer (faire l’éloge de) féliciter
饼干
bǐng gān—biscuit sucré biscuit salé cookie CL: 片[pian4]- 块[kuai4]
并且
bìng qiě—en outre de plus en plus de
博士
bó shì—médecin académicien de la cour (dans la Chine féodale) Doctorat
不过
bú guò—cependant seulement pas plus mais de toute façon (revenir à un sujet précédent)
不得不
bù dé bù—ne pouvoir que devoir ne pas pouvoir aider ne pas pouvoir éviter ne pas avoir le choix ou option- sinon de
不管
bù guǎn—peu importe (quoi- comment) quel que soit peu importe
不仅
bù jǐn—non seulement (celui-ci) pas seulement (…)- mais aussi
部分
bù fen—part (de qqc) partie section pièce CL: 个
擦
cā—essuyer effacer frottement (coup de pinceau) nettoyer polir
猜
cāi—deviner supposer
材料
cái liào—matériel données ingrédients truc CL: 个- 种[zhong3]
参观
cān guān—regarder autour inspecter visiter et d’observer
餐厅
cān tīng—réfectoire salle à manger Restaurant CL: 间[jian1]- 家[jia1]
厕所
cè suǒ—WC toilettes CL: 间[jian1]- 处[chu4]
差不多
chà bu duō—presque près plus ou moins
尝
cháng—expérimenter (goûter- essayer) déguster essayer (de goûter) goûter déguster- saveur (marqueur du passé) déjà autrefois jamais une fois test
长城
cháng chéng—la Grande Muraille
长江
cháng jiāng—(le) Fleuve Yangzi Jiang rivière Yangtze
场
chǎng—aire salle champ scène classificateur pour des jeux loisirs et événements
超过
chāo guò—dépasser surpasser
乘坐
chéng zuò—monter (dans un véhicule)
成功
chéng gōng—succès réussir CL: 次[Ci4]- 个
成为
chéng wéi—devenir se transformer en
诚实
chéng shí—honnête honnêteté honorable véridique
吃惊
chī jīng—être surpris être choqué être surpris
重新
chóng xīn—de nouveau une fois de plus re-
抽烟
chōu yān—la fumée (cigarette- tabac)
出差
chū chāi—partir en mission partir en voyage officiel ou d’affaires
出发
chū fā—commencer déclencher
出生
chū shēng—être né
出现
chū xiàn—apparaître émerger se présenter
厨房
chú fáng—cuisine CL: 间[jian1]
传真
chuán zhēn—fax télécopie
窗户
chuāng hu—fenêtre CL: 个- 扇[shan4]
词语
cí yǔ—mot (terme général- des monosyllabes aux phrases courtes) terme (par exemple terme technique) expression
从来
cóng lái—toujours à tout moment jamais (si utilisé dans une phrase négative)
粗心
cū xīn—négligent irréfléchi
存
cún—exister dépôt magasin garder survivre
错误
cuò wù—erreur trompe CL: 个
答案
dá àn—réponse solution CL: 个
打扮
dǎ ban—décorer parer s’habiller se maquiller orner manière de s’habiller
打扰
dǎ rǎo—déranger peiner troubler
打印
dǎ yìn—imprimer sceller
打招呼
dǎ zhāo hu—saluer par la parole ou le geste donner un préavis
打折
dǎ zhé—donner un rabais
打针
dǎ zhēn—donner ou recevoir une injection
大概
dà gài—à peu près probablement rugueux environ sur
大使馆
dà shǐ guǎn—ambassade CL: 座[zuo4]- 个
大约
dà yuē—environ sur
大夫
dài fu—médecin ministre d’État (époque pré-Han) CL: 个- 位[wei4]
戴
dài—mettre ou porter (lunettes- chapeau- gants- etc) respecter supporter
当
dāng—être agir comme gérer supporter quand pendant devoir correspondre également égal même obstacle juste à (temps ou lieu) sur place droit
当时
dāng shí—alors à ce moment-là tandis que
刀
dāo—couteau CL: 把[ba3]
导游
dǎo yóu—guide (professionnel du tourisme) procéder à un tour un guide (livre)
倒
dào—revenir en arrière inverse
到处
dào chù—dans tous les lieux partout
到底
dào dǐ—enfin la fin quand tout est dit et fait après tout la dernière
道歉
dào qiàn—présenter des excuses faire des excuses
得
dé—devoir- pouvoir (particule utilisée pour exprimer la possibilité- la capacité- l’effet- le degré)
得意
dé yì—fier de soi heureux avec soi-même satisfait
登机牌
dēng jī pái—carte d’embarquement
等
děng—etc (et coetera- à la fin d’une énumération)
低
dī—bas dessous baisser (la tête) laisser tomber pendre en bas incliner
底
dǐ—arrière-plan inférieur base la fin d’une période de temps vers la fin de (le mois dernier)
地点
dì diǎn—endroit site emplacement lieu CL: 個 | 个 [ge4]
地球
dì qiú—la Terre planète CL: 个
地址
dì zhǐ—adresse (postale) CL: 个
掉
diào—tomber baisser être à la traîne perdre disparaître chuter (en termes de prix) perdre (valeur- poids- etc) remuer balancer tourner changer échanger frimer perdre (cheveux)
调查
diào chá—enquête enquêter étudier sondage (opinion) CL: 项[xiang4]- 个
丢
diū—perdre mettre de côté jeter
动作
dòng zuò—mouvement action CL: 个
堵车
dǔ chē—embouteillage étouffement
肚子
dù zi—ventre abdomen estomac CL: 个
短信
duǎn xìn—texto message texte SMS
对话
duì huà—dialogue CL: 个
对面
duì miàn—opposé
对于
duì yú—concernant dans la mesure où qc est concernée en ce qui concerne
儿童
ér tóng—enfant CL: 个
而
ér—alors que aussi bien que et ainsi mais (pas) encore (pas) et (indique un rapport de causalité) (indique le changement d’état) (indique le contraste)
发生
fā shēng—se produire avoir lieu éclater (guerre- tempête)
发展
fā zhǎn—développement croissance développer cultiver étendre
法律
fǎ lv4—la loi CL: 条[tiao2]- 套[TAO4]- 个
翻译
fān yì—traduire interpréter traducteur interprète traduction interprétation CL: 个- 位[wei4]- 名[ming2]
烦恼
fán nǎo—agoniser agonie contrariété ennuyé vexation soucis
反对
fǎn duì—lutter contre s’opposer à opposition
方法
fāng fǎ—méthode manière moyens CL: 个
方面
fāng miàn—respect aspect champ latéral CL: 个
方向
fāng xiàng—direction (orientation) orientation voie à suivre CL: 个
房东
fáng dōng—propriétaire
放弃
fàng qì—renoncer abandonner
放暑假
fàng shǔ jià—prendre des vacances d’été
放松
fàng sōng—desserrer se détendre
份
fèn—portion partie part copie classificateur des cadeaux- journaux- magazines- rapports- contrats
丰富
fēng fù—riche abondant enrichir
否则
fǒu zé—sinon autrement autre ou bien
符合
fú hé—en accord avec selon pointage avec en ligne avec en accord avec s’accorder avec de se conformer à correspondre avec gérer traiter
付款
fù kuǎn—payer paiement
复印
fù yìn—photocopier reproduire un document
复杂
fù zá—compliqué complexe
富
fù—riche nom Fu
父亲
fù qīn—père aussi pr. avec ton léger[fu4 qin5] CL: 个
负责
fù zé—être en charge de assumer la responsabilité de être à blâmer consciencieux
改变
gǎi biàn—changer modifier transformer
干杯
gān bēi—Cheers! (un toast) lever un toast litt. Cul sec
感动
gǎn dòng—se déplacer (sb) toucher (sb émotionnellement) en mouvement
感觉
gǎn jué—sentir (percevoir) prendre conscience de sentiment sens perception CL: 个
感情
gǎn qíng—sentiment émotion sensation goût (préférence) profonde affection envers qc ou qqn relation (histoire d’amour) CL: 个- 种[zhong3]
感谢
gǎn xiè—(exprimer) grâce gratitude reconnaissant merci
敢
gǎn—oser audacieux (poli) oserai-je
赶
gǎn—dépasser rattraper le temps perdu avec se dépêcher se précipiter essayer d’attraper (le bus- etc.) faire marcher (bovins- etc.) de l’avant éloigner qqn se prévaloir de (une occasion) jusqu’à
干
gàn—faire (un certain travail) gérer travailler
刚
gāng—tout juste à peine exactement difficile raffermir fort
高速公路
gāo sù gōng lù—voie express route autoroute
胳膊
gē bo—bras CL: 只[zhi1]- 条[tiao2]- 双[shuang1]
各
gè—chaque chacun
公里
gōng lǐ—kilomètre
功夫
gōng fu—compétence art Kung Fu travail effort
工资
gōng zī—salaire paye CL: 个- 份[fen4]- 月[yue4]
共同
gòng tóng—commun conjointement ensemble collaboratif
够
gòu—atteindre être suffisant
购物
gòu wù—shopping
估计
gū jì—estimer compter CL: 个
鼓励
gǔ lì—encourager
故意
gù yì—délibérément à dessein
顾客
gù kè—client CL: 位[wei4]
挂
guà—accrocher ou suspendre (à un crochet- etc) raccrocher (un appel téléphonique) être inquiet ou préoccupé passer un appel téléphonique enregistrer atteler classificateur des ensembles ou groupes d’objets
关键
guān jiàn—point crucial cœur (d’un problème) CL: 个 clé crucial pivot
观众
guān zhòng—spectateurs public visiteurs (à une exposition- etc)
管理
guǎn lǐ—superviser gérer administrer gestion administration CL: 个
光
guāng—lumière rayon CL: 道[dao4] lumineux seulement utiliser jusqu’à
广播
guǎng bō—diffuser largement répandu CL: 个
广告
guǎng gào—faire de la publicité un commercial publicité CL: 项[xiang4]
逛
guàng—se promener visiter
规定
guī dìng—stipuler fixer définir formuler prévoir fournir réglement réglementation règle CL: 个
国籍
guó jí—nationalité
国际
guó jì—international
果汁
guǒ zhī—jus de fruit
过程
guò chéng—cours des événements processus CL: 个
海洋
hǎi yáng—océan CL: 个
害羞
hài xiū—rougir timide
寒假
hán jià—vacances d’hiver
汗
hàn—transpiration sueur Khan (perse ou mongole roi ou empereur) Khan (nom) être sans voix ( impuissance- honte- etc) (argot Internet utilisé comme une interjection) CL:滴[di1] -头[tou2] -身[shen1]
航班
háng bān—vol prévu numéro de vol avion départ prévu numéro de voile navire à passagers
好处
hǎo chu—bénéfice avantage gagner but lucratif également prononcé chu4 hao3 CL: 个
好像
hǎo xiàng—comme si paraître
号码
hào mǎ—nombre CL: 堆[dui1]- 个
合格
hé gé—qualifié satisfaire à une norme admissible (électeur)
合适
hé shì—convenable raccord décent s’adapter
盒子
hé zi—boîte
厚
hòu—épais profonde genre généreux riche ou fort en saveur favoriser au stress
后悔
hòu huǐ—regretter se repentir
互联网
hù lián wǎng—l’Internet
互相
hù xiāng—l’un et l’autre mutuellement mutuel
护士
hù shi—infirmier infirmière CL: 个
怀疑
huái yí—suspecter douter soupçonner doute suspicion sceptique
回忆
huí yì—se rappeler souvenir CL: 个
活动
huó dòng—exercer se déplacer fonctionner activité lâche (peu serré) fragile actif mobile manœuvrer utiliser des connexions CL: 项[xiang4]- 个
活泼
huó po—animé vif rapide actif
火
huǒ—feu CL: 把[ba3]
获得
huò dé—obtenir recevoir obtenir
基础
jī chǔ—base fondation sous-jacent CL: 个
激动
jī dòng—exciter agiter passionnant
积极
jī jí—actif énergique vigoureux positif (perspectives) proactif
积累
jī lěi—accumuler accumulation cumulatif cumulativement
即使
jí shǐ—même si alors même que étant donné que
及时
jí shí—à temps rapidement sans délai opportun
寄
jì—vivre (dans une maison) déposer envoyer un courrier envoyer confier (à qn) dépendre de
技术
jì shù—technologie technique compétence CL: 门[men2]- 种[zhong3]- 项[xiang4]
既然
jì rán—depuis que ce qui est le cas
继续
jì xù—poursuivre procéder à continuer avec
计划
jì huà—projet plan programme planifier tracer CL: 个- 项[xiang4]
记者
jì zhě—journaliste reporter CL: 个
加班
jiā bān—faire des heures supplémentaires
加油站
jiā yóu zhàn—station d’essence
家具
jiā jù—meubles CL: 件[jian4]- 套[tao4]
假
jiǎ—faux artificiel emprunter si supposer
价格
jià gé—prix CL: 个
坚持
jiān chí—continuer à défendre rester engagé persistance persister respecter insister sur persévérer
减肥
jiǎn féi—perdre du poids
减少
jiǎn shǎo—diminuer réduire abaisser
建议
jiàn yì—proposer suggérer recommander proposition suggestion recommandation CL: 个- 点[dian3]
将来
jiāng lái—à l’avenir futur avenir CL: 个
奖金
jiǎng jīn—récompense financière prime bonus
降低
jiàng dī—réduire abaisser faire baisser
降落
jiàng luò—descendre la terre
交
jiāo—remettre livrer payer (l’argent) retourner se faire des amis s’entrecouper (lignes)
交流
jiāo liú—échange donner-et-prendre échanger alterner communication courant alternatif (de l’électricité)
交通
jiāo tōng—circulation trafic communications liaison transport
郊区
jiāo qū—banlieue périphérie banlieue CL: 个
骄傲
jiāo ào—arrogant plein de soi-même vaniteux fier de qc CL: 个
饺子
jiǎo zi—ravioli CL: 个- 只[zhi1]
教授
jiào shòu—professeur enseigner instruire donner des conférences sur CL: 个- 位[wei4]
教育
jiào yù—éduquer enseigner éducation
接受
jiē shòu—accepter recevoir
接着
jiē zhe—attraper et tenir poursuivre pour arriver à faire qc suivre faire alors après cela par la suite de procéder s’ensuivre son tour dans sa tour
结果
jié guǒ—résultat résultante effet dans le cas de sorte que
节
jié—festival vacances noeud commune section segment partie économiser sauver abréger intégrité morale classificateur des segments- par exemple leçons- les wagons de train- des versets bibliques CL: 个
节约
jié yuē—économiser conserver (ressources) économie frugal
解释
jiě shì—explication expliquer interpréter résoudre CL: 个
尽管
jǐn guǎn—malgré bien alors même que sans hésiter ne pas hésiter (à demander- à se plaindre etc) (aller de l’avant et le faire) sans hésiter
紧张
jǐn zhāng—nerveux survolté intense tendue en pénurie rare CL: 阵[zhen4]
禁止
jìn zhǐ—prohiber bannir interdire
进行
jìn xíng—se poursuivre dérouler procéder à mener à bien
京剧
jīng jù—Opéra de Pékin CL: 场[chang3]- 出[Chu1]
精彩
jīng cǎi—magnifique brillant
经济
jīng jì—économie (d’un état) économie économique
经历
jīng lì—expérience passer par CL:个- 次[Ci4]
经验
jīng yàn—expérimenter expérience
景色
jǐng sè—paysage scène vue
警察
jǐng chá—police policier policière CL: 个
竞争
jìng zhēng—concurrencer concurrence
竟然
jìng rán—de façon inattendue à sa grande surprise en dépit de tout de cette façon folle effectivement aller aussi loin que
镜子
jìng zi—miroir CL: 面[mian4]- 个
究竟
jiū jìng—après tout (quand tout est dit et fait) effectivement résultat
举
jǔ—soulever supporter de citer énumérer agir augmenter de choisir élire
举办
jǔ bàn—mener de tenir
举行
jǔ xíng—tenir (une réunion- cérémonie- etc)
拒绝
jù jué—refuser diminuer rejeter
聚会
jù huì—partie la collecte répondre se réunir
距离
jù lí—distance être séparé CL: 个
开玩笑
kāi wán xiào—faire une blague se moquer de plaisanter
开心
kāi xīn—se sentir heureux se réjouir passer un bon moment se moquer de qn
看法
kàn fǎ—façon de regarder quelque chose vue opinion CL: 个
烤鸭
kǎo yā—canard rôti
考虑
kǎo lv4—réfléchir considérer considération
棵
kē—classificateur des arbres- choux- plantes
科学
kē xué—science connaissances scientifiques scientifique CL: 门[men2]- 个- 种[zhong3]
咳嗽
ké sou—tousser CL: 阵[zhen4]
可怜
kě lián—pitoyable pathétique
可是
kě shì—mais cependant
可惜
kě xī—c’est dommage Quel dommage (c’est) trop mauvais
客厅
kè tīng—salon (pièce pour accueillir les invités) salon CL: 间[jian1]
肯定
kěn dìng—être sûr être certain sûr certain définitif confirmer affirmer affirmative
空
kōng—vider inoccupé vacant espace loisir temps libre
空气
kōng qì—air atmosphère
恐怕
kǒng pà—redouter avoir peur je crains que… peut-être
苦
kǔ—amer difficultés douleur souffrir laborieux
矿泉水
kuàng quán shuǐ—eau de source minérale CL: 瓶[ping2]- 杯[bei1]
困
kùn—être bloqué se trouver dans l’embarras se tourmenter être affligé encercler aux abois bloqué dépourvu sans ressources
困难
kùn nan—difficulté (financière) problème question CL: 个
垃圾桶
lā jī tǒng—poubelle
拉
lā—tirer jouer (instruments à cordes) faire glisser tirer
辣
là—épicé piquant
来不及
lái bu jí—il n’y a pas assez de temps (pour faire qc) il est trop tard (pour faire qc)
来得及
lái de jí—il est encore temps de être capable de faire qc dans les temps
来自
lái zì—venir (d’un endroit) provenance De: (en-tête de courriel)
懒
lǎn—paresseux
浪费
làng fèi—perdre gaspiller
浪漫
làng màn—romantique
老虎
lǎo hǔ—tigre CL: 只[zhi1]
冷静
lěng jìng—calmer sang-froid
理发
lǐ fà—coiffeur coiffure (le métier)
理解
lǐ jiě—comprendre compréhension
理想
lǐ xiǎng—rêve idéal perfection parfait souhaitable CL: 个
礼拜天
lǐ bài tiān—dimanche
礼貌
lǐ mào—courtoisie manières
例如
lì rú—par exemple comme
力气
lì qi—force CL: 把[ba3]
厉害
lì hai—difficile à traiter difficile à supporter féroce radical grave terribles violent énorme impressionnant
俩
liǎ—deux (équivalent familier de 两个) la fois certains
联系
lián xì—connexion contacter rapport en contact avec intégrer liaison toucher
连
lián—relier joindre connecter continuement dans la succession y compris (utilisé avec 也- 都 etc) même compagnie (militaire)
凉快
liáng kuai—beau et froid agréablement frais
零钱
líng qián—change (d’argent) argent de poche
另外
lìng wài—supplémentaire en outre en plus distinct autre ailleurs en outre
流利
liú lì—courant (parler couramment- en niveau de langue)
流行
liú xíng—se propager faire rage (à propos d’une maladie contagieuse) populaire mode répandu
留
liú—retenir rester garder préserver laisser (par exemple un message)
旅行
lǚ xíng—voyager voyage CL: 趟 [tang4]- 次 [CI4]- 個 | 个 [ge4]
乱
luàn—dans la confusion ou le trouble dans un état d’esprit confus trouble bouleversement émeute relations sexuelles illicites jeter dans le trouble mélanger aléatoire arbitraire
律师
lv4 shī—avocat (profession légale)
麻烦
má fan—gênant incommode troubler ou déranger sb mettre qn difficulté
马虎
mǎ hu—négligent bâclé négligence maigre
满
mǎn—plein rempli emballé entièrement complètement tout à fait atteindre la limite satisfaire satisfait content remplir abbr. pour Mandchourie
毛
máo—cheveux plume vers le bas
毛巾
máo jīn—serviette CL: 条[tiao2]
美丽
měi lì—beau
梦
mèng—rêver rêve CL: 场[chang2]- 个
迷路
mí lù—perdre son chemin perdu labyrinthe labyrinthe vestibulaire (de l’oreille interne)
密码
mì mǎ—mot de passe code secret code code PIN
免费
miǎn fèi—gratuit
秒
miǎo—seconde (temps) Unité d’angle ou arc équivalent à un soixantième de degré
民族
mín zú—nationalité groupe ethnique CL: 个
母亲
mǔ qīn—mère aussi pr. avec ton léger [mu3 qin5] CL: 个
目的
mù dì—fin viser objectif cibler objectif CL: 个
耐心
nài xīn—être patient patient (adjectif)
难道
nán dào—ne me dites pas que… se pourrait-il que…?
难受
nán shòu—se sentir mal souffrir de douleurs être difficile à supporter
内
nèi—à l’intérieur intérieur interne dedans
内容
nèi róng—contenu substance détails CL: 个- 项[xiang4]
能力
néng lì—capacité capable mesure CL: 个
年龄
nián líng—âge (d’une personne) CL: 把[ba3]- 个
弄
nòng—faire (gérer) gérer manipuler jouer tromper (induire en erreur) avec jouer avec fixer
暖和
nuǎn huo—chaud (météo) bien chaud
偶尔
ǒu ěr—de temps en temps parfois
排队
pái duì—faire la queue s’aligner
排列
pái liè—ranger disposer arrangement tableau permutation
判断
pàn duàn—décider déterminer CL: 个
陪
péi—accompagner tenir compagnie à qn
批评
pī píng—critiquer critique CL: 个
皮肤
pí fū—peau CL: 种[zhong3]
脾气
pí qi—tempérament disposition humeur CL: 个
篇
piān—article (partie d’un document) feuille pièce d’écriture ensemble lié de lames de bambou utilisé pour la tenue des dossiers (ancien) classificateur des articles écrits: chapitre- l’article
骗
piàn—tricher escroquer tromper
乒乓球
pīng pāng qiú—tennis de table ping-pong balle de tennis de table CL: 个
平时
píng shí—en temps normal en temps de paix
破
pò—cassé endommagé épuisé briser- division ou clivage se débarrasser de détruire rompre avec vaincre capturer (une ville- etc) exposer la vérité de
葡萄
pú tao—raisin (de grappe)
普遍
pǔ biàn—universel général généralisé commun
普通话
pǔ tōng huà—Mandarin (langue commune) Putonghua (discours commun de la langue chinoise) le parler ordinaire
其次
qí cì—suivant prochain deuxièmement
其中
qí zhōng—parmi dans
气候
qì hòu—climatique atmosphère situation CL: 种[zhong3]
千万
qiān wàn—dix millions innombrable beaucoup on doit par tous les moyens
签证
qiān zhèng—visa certificat certifier CL: 个
敲
qiāo—extorquer faire la grève frapper (à la porte)
桥
qiáo—pont CL: 座[zuo4]
巧克力
qiǎo kè lì—chocolat CL: 块[kuai4]
亲戚
qīn qi—un parent proche (personne de la famille) CL: 门[men2]- 个- 位[wei4]
轻
qīng—léger facile doux inconsidéré sans importance frivole en petit nombre sans contrainte neutre
轻松
qīng sōng—doux détendu
情况
qíng kuàng—circonstances circonstances actuelles situation CL: 个- 种[zhong3]
穷
qióng—épuisé pauvre
区别
qū bié—différence distinguer de discriminer de faire une distinction CL: 个
取
qǔ—prendre obtenir choisir chercher
全部
quán bù—(le) tout (l’)ensemble complet total
缺点
quē diǎn—point faible faute lacune CL: 个
缺少
quē shǎo—manque pénurie moins-value être de courte durée manquer
却
què—mais (encore) mais encore cependant revenir diminuer battre en retraite néanmoins alors même que
确实
què shí—en effet vraiment fiable réel vrai
然而
rán ér—cependant encore mais
热闹
rè nao—animé (par le bruit et l’agitation) vivant (lieu…)
任何
rèn hé—n’importe quel n’importe quoi n’importe comment n’importe quand qui que ce soit quoi que ce soit tout
任务
rèn wu—mission affectation tâche devoir rôle CL: 项[xiang4]- 个
扔
rēng—jeter se débarasser
仍然
réng rán—quand même tout de même encore toujours comme autrefois comme auparavant
日记
rì jì—journal CL: 则[ze2]- 本[ben3]- 篇[pian1]
入口
rù kǒu—entrée (accès)
散步
sàn bù—faire une promenade sortir se promener
森林
sēn lín—forêt CL: 片[pian4]
沙发
shā fā—canapé CL: 条[tiao2]- 张[Zhang1]
伤心
shāng xīn—être affligé avoir le coeur brisé affligé triste
商量
shāng liang—consulter parler d’un sujet discuter
稍微
shāo wēi—un peu
勺子
sháo zi—louche (instrument de cuisine) puisoir CL: 把[ba3]
社会
shè huì—société (sciences sociales) société CL: 个
深
shēn—profond étroit intime sombre (couleur- eau- etc)
申请
shēn qǐng—présenter une demande de se porter candidat pour demande (formulaire etc) CL: 份[fen4]
甚至
shèn zhì—si bien que même
生活
shēng huó—la vie (activité- quotidien) activité vivre moyens d’existence
生命
shēng mìng—la vie (fait d’exister- vie biologique- carrière) vivant biologique CL: 个
生意
shēng yì—force vitale vitalité
省
shěng—faire sans économiser omettre laisser de côté diminuer province CL: 个
剩
shèng—rester être gaucher avoir le reste
失败
shī bài—être vaincu perdre échouer (des expériences) échec vaincre CL: 次[Ci4]
失望
shī wàng—déçu perdre espoir au désespoir
师傅
shī fu—maître ouvrier qualifié forme respectueuse à l’adresse des hommes plus âgés CL: 个- 位[wei4]- 名[ming2]
十分
shí fēn—diviser en dix parties égales même cent pour cent complètement extrêmement tout à fait absolument
实际
shí jì—réel réalité pratique
实在
shí zài—en réalité honnêtement vraiment en vérité béton
使
shǐ—causer (quelque chose) permettre utiliser employer envoyer demander à qn de faire qc envoi messager
使用
shǐ yòng—utiliser employer appliquer utiliser
世纪
shì jì—siècle CL: 个
是否
shì fǒu—si oui ou non ou pas si
适合
shì hé—s’adapter en fonction de
适应
shì yìng—s’adapter (à) s’habituer à qch adaptation
收
shōu—recevoir accepter recueillir à l’attention de (utilisé sur la ligne d’adresse après le nom)
收入
shōu rù—prendre en revenu chiffre d’affaires CL: 笔[bi3]- 个
收拾
shōu shi—mettre en ordre ranger emballer réparer punir (familier) gérer
首都
shǒu dū—capitale (ville) CL: 个
首先
shǒu xiān—d’abord en premier lieu
受不了
shòu bù liǎo—insupportable incapable de supporter ne pas pouvoir supporter
受到
shòu dào—subir endurer supporter être l’objet de faire l’objet de recevoir
售货员
shòu huò yuán—vendeur CL: 个
输
shū—transporter perdre faire un don entrer (un mot de passe)
熟悉
shú xī—se familiariser avec bien connaître
数量
shù liàng—quantité montant CL: 个
数字
shù zì—chiffre nombre comprendre montant numérique (électronique- etc) CL: 个
帅
shuài—beau gracieux intelligent commandant général
顺便
shùn biàn—par la même occasion au passage en passant sans trop d’effort supplémentaire profiter de l’occasion pour
顺利
shùn lì—en douceur sans accroc
顺序
shùn xù—séquence ordre
说明
shuō míng—expliquer illustrer explication directions légende (d’un schéma) CL: 个
硕士
shuò shì—maîtrise (diplôme) érudit
死
sǐ—mourir mort à mort extrêmement rigide
塑料袋
sù liào dài—sac en plastique
速度
sù dù—vitesse taux vitesse CL: 个
酸
suān—acide aigre peiné
随便
suí biàn—sans façon comme on veut au hasard négligent informel impudique dévergondé licencieux
随着
suí zhe—suivre avec (quelqu’un ou quelque chose) à la suite au fur et à mesure que
孙子
sūn zi—petit-fils (paternel)
所有
suǒ yǒu—tout posséder tous (les) disposer
台
tái—plate-forme stade terrasse stand station station de radiodiffusion bureau classificateur des véhicules ou machines Taiwan (en abrégé.)
抬
tái—soulever augmenter transporter (au moins deux personnes)
态度
tài du—attitude comportement CL: 个
弹钢琴
tán gāng qín—jouer au piano
谈
tán—discuter causer parler négocier
汤
tāng—soupe bouillon eau chaude
糖
táng—sucre bonbon CL: 颗[ke1]- 块[kuai4]
躺
tǎng—s’allonger se coucher
趟
tàng—quantificateur pour le nombre de voyages ou de courses réalisés
讨论
tǎo lùn—débattre d’un sujet discuter CL: 个
讨厌
tǎo yàn—être dégoûté (par) désagréable gêné haïr faire quelque chose
特点
tè diǎn—caractéristique (fonction) trait fonction CL: 个
提
tí—transporter pour le soulever augmenter
提供
tí gōng—fournir pourvoir offrir
提前
tí qián—avancer (à une date plus tôt) (faire) à l’avance anticiper
提醒
tí xǐng—attirer l’attention (sur quelque chose) faire remarquer avertir rappeler
填空
tián kòng—pourvoir un poste remplir les blancs (d’un questionnaire)
条件
tiáo jiàn—circonstance condition facteur exigence préalable qualification CL: 个
停
tíng—faire halte arrêter (se) garer (une voiture)
挺
tǐng—(physiquement) se redresser supporter ou tenir droit raide extraordinaire plutôt tout à fait même classificateur des mitrailleuses
通过
tōng guò—passer par au moyen de par adopter passer (un projet de loi) basculer
通知
tōng zhī—notifier annoncer informer notification CL: 个
同情
tóng qíng—compassion apsaiser sympathiser sympathie
同时
tóng shí—la fois simultanément
推
tuī—pousser couper refuser rejeter diminuer se soustraire (responsabilité) mettre hors retarder faire avancer nommer élire
推迟
tuī chí—reporter (à plus tard) repousser
脱
tuō—verser décoller s’échapper sortir de
袜子
wà zi—chaussettes bas CL: 只[zhi1]- 对[dui4]- 双[shuang1]
完全
wán quán—remplir ensemble totalement entièrement
往往
wǎng wǎng—souvent fréquemment
网球
wǎng qiú—tennis CL: 个
网站
wǎng zhàn—site station de réseau nœud
危险
wēi xiǎn—danger dangereux
卫生间
wèi shēng jiān—salle de bains WC toilettes CL: 间[jian1]
味道
wèi dào—saveur odorat soupçon de
温度
wēn dù—température CL: 个
文章
wén zhāng—article essai œuvres littéraires écrits sens caché CL: 篇[pian1]- 段[duan4]- 页[ye4]
污染
wū rǎn—pollution contamination CL: 个
无
wú—non- ne pas avoir pas manquer quelque chose
无聊
wú liáo—non-sens s’ennuyer
无论
wú lùn—peu importe quoi ou comment indépendamment du fait que…
误会
wù huì—se méprendre erreur malentendu CL: 个
吸引
xī yǐn—attirer (intérêts- investissements- etc) CL: 个
西红柿
xī hóng shì—tomate CL: 只[zhi1]
咸
xián—salé
现金
xiàn jīn—espèces
羡慕
xiàn mù—envieux envier admirer
相反
xiāng fǎn—opposé contraire
相同
xiāng tóng—identique même
香
xiāng—parfumé odorant aromatique salé ou appétissant (à manger) avec délectation son (du sommeil) parfum ou épices bâtonnet d’encens CL: 根[gen1]
详细
xiáng xì—détaillé en détail minute
响
xiǎng—faire un son résonner sonner fort (son) classificateur des bruits
橡皮
xiàng pí—caoutchouc une gomme à effacer CL: 块[kuai4]
消息
xiāo xi—nouvelles (informations) information CL: 条[tiao2]
小吃
xiǎo chī—collation rafraîchissements CL: 家[jia1]
小伙子
xiǎo huǒ zi—jeune homme gars CL: 个
小说
xiǎo shuō—roman fiction CL: 本[ben3]- 部[bu4]
效果
xiào guǒ—résultat effet qualité CL: 个
笑话
xiào huà—plaisanterie CL: 个
心情
xīn qíng—humeur état d’esprit CL: 个
辛苦
xīn kǔ—dur épuisant avec beaucoup de peine merci pour le dérangement
信封
xìn fēng—enveloppe CL: 个
信息
xìn xī—information nouvelles message
信心
xìn xīn—confiance foi (en quelque chose ou quelqu’un) CL: 个
兴奋
xīng fèn—excité excitation
行
xíng—se rendre (à un endroit) marcher aller voyager visite courant en circulation faire effectuer capable compétente efficace bien OK ! ça ira
醒
xǐng—se réveiller réveiller être éveillé
幸福
xìng fú—bonheur bénédiction heureux
性别
xìng bié—genre (masculin ou féminin) sexe la distinction entre les sexes
性格
xìng gé—nature (tempérament) nature disposition tempérament caractère CL: 个
修理
xiū lǐ—réparer pour effectuer l’entretien réviser fixer tailler couper
许多
xǔ duō—nombreux beaucoup
学期
xué qī—semestre scolaire CL: 个
呀
ya—(particule équivalente à 啊 après une voyelle- exprimant la surprise ou le doute)
压力
yā lì—pression
牙膏
yá gāo—dentifrice CL: 管[guan3]
亚洲
yà zhōu—Asie asiatique
严格
yán gé—strict rigoureux étanche
严重
yán zhòng—grave sérieux critique
盐
yán—sel CL: 粒[li4]
研究
yán jiū—recherche une étude CL: 項 | 项 [xiang4]
演出
yǎn chū—jouer (une pièce au théatre) effectuer (un spectacle) concert spectacle CL: 场[chang2]- 次[Ci4]
演员
yǎn yuán—acteur ou actrice interprète CL: 个- 位[wei4]- 名[ming2]