Grammar Prepositions Flashcards
what is a preposition
a preposition is a connecting word.
It links the meaning of the noun phrase that follows it either to the verb or to another noun phrase that comes after it.
prepositions always introduce something
- verbs
Ella va al trabajo - nouns / pronouns
Sofia compré una blusa de seda.
Prefiero la playa cerca del hotel. - indicate relationships
time: vamos a comer antes del partido
location: el partido tendrá lugar en el estado.
direction: pasaron por el túnel
purpose: esa cuenta es para emerengicas
possession: ¿dónde queda la casa de Maria?
to (implies motion)
a
Vamos a la iglesia.
José fue al trabajo.
Quiero ir a Nueva York.
at (a time, rate, speed)
a
Estamos sentados a la mesa.
El partido es a la s7:30
personal a
a
Conocí a Mario ayer.
Amanda besó a su novio.
before
ante
Julio recitó el poema ante la clase.
Tuve que comparecer ante el juez.
under
bajo
Trabajamos bajo la supervision del dueño.
beneath
bajo
Guardó la revista bajo el asiento.
with
con
Ana estudia con sus amigos.
Fui al centro con mi esposa.
to (to speak to)
con
Hablé con varias personas.
against
contra
Ellos protestaron contra la reforma.
Carlos se apoyó contra la pared.
of
de
Estoy cansado de esperar.
since
Desde
¿No has hecho nada desde el sábado?
from
desde
No te escucho desde aquí.
during
for a completed period of time
durante
in
en
Jean vive en París.
Tu carro está en buenas condiciones.
at
en
Mi vecino trabaja en Walmart.
between
entre
Mi padre se sentí entre Jaime y yo.
Este asunto debe quedarse entre nosotros.
among
entre
La decision no ha sido popular entre los trabajadores.
towards
hacia
Los muchachos caminan hacia el parquet.
La tormenta va hacia el este.
around (time)
hacia
La reunion comenzó hacia las 11:00.
as far as
up to
until
hasta
Díle que no podré verlo hasta el jueves.
Los revolucionarios lucharon hasta el final.
by means of
mediante
to express a destination in space
para
Vamos para la playa después del almuerzo.
Dijeron que no hay vuelos para Madrid hoy.
-¿Para dónde va este tren?
-Ese tren va para Córdoba.
Jorge sale para Vuernavaca el jueves.
to designate the recipient of something
para
Esta carta es para María.
Estos zapatos son para mi hija.
Luis compró unos dulces para su mujer.
Ese regalo no es para ti.
to express the intended purpose of an action
para
Ella trabaja para pagar las cuentas.
Ellos estudian para salir bien en los exámenes.
Yo te llamo después para pasarte la dirección.
Para llegar temprano deberías tomar la carretera.
deadlines in time
para
-¿Cuándo tenemos que entregar la asignación?
-Es para el viernes.
-¿Cuándo necesitas que te devuelva los libros?
-Los necesito para el lunes que viene.
Tenemos que terminar el proyecto para finales de mayo.
to express that ability is surprising in a person with certain traits
para
Para un niño escribe muy bien.
para un americano entiende bastante bien el fútbol.
to introduce someone’s opinion / perspective.
para
Para mi padre, eso es simplemente una excusa.
Para ella, tu actitud es inaceptable.
to express that someone works for / is employed by soneone
para
Trabajo para mi cuñado.
Ana trabaja para una agencia del gobierno.
to express movement through, along, around, by, etc
por
Juan salió por la puerta trasera.
Ellos siempre se pasean por el parquet.
Julia vende helados por el barrio.
Vamos por aquí. Es más rápido.
to express cause or motive (why)
por
Llegamos tarde por el tráfico.
Te van a castigar por lo que hiciste.
Necesito estudiar porque tengo examen.
to express duration in time
por
Ella va. a estudiar (por) tres horas.
Estuvimos en ese pueblo por dos semanas.
-¿Por cuántas horas trabajaron ayer?
-Trabajamos siete horas y media.
to express doing something for someone
on behalf of someone
por
todo lo que ella hace es por su familia.
Quiero votar por el mejor candidato.
Mi amigo Esteban trabajó por mi ayer.
As the equivalent of “for” with payments and exchanges
por
- ¿Cuánto pagaste por esas camisas?
- Pagué 3€ por las dos.
- ¿Cuánto me darías por este reloj?
- No daría nada por él. Está muy vieja.
To express rates, units or frequency
por
El limite de velocidad aquí es cien kilómetros por hora.
La fabrica produce mil coches por semana.
To indicate the means by which something is done
por
-No me gusta viajar por tren.
Ella mandó el paquete por avión.
To indicate the agent of passive construction
Ese poema fue escrito por Pablo Neruda.
to indicate the object of an errand.
Fui al mercado por pan y leche.
to say “thank you for”
por
-Gracias por tu ayuda.
to express approximate time
por
Mi hermana trabaja por la tarde.
according to
según
without
sin
Luis salió sin su maletín.
Paula se fue sin decir nada.
on top of
sobre
Dejó la carta sobre la mesa.
about
sobre
El informe es sobre problemas ecológicos.
after
tras
El equipo celebró tras la victoria.
behind
tras
Se escondió tras la puerta.
because of
a causa de
on the right of
a la derecha de
on the left of
a la izquierda de
at the end of
al final de
beside
next to
al lado de
on the other side of
al otro lado de
around
alrededor de
before
compound preposition
antes de
Vamos a cenar antes de ir al cine.
because of
owing to
a razón de
near
cerca de
Ana vive cerce de la playa.
underneath (literally)
debajo de
El gato duerme debajo del sofá.
owing to
debido a
in front of
delante de
Estacionó el coche delante de la casa.
Jorge camina delante de Mariana.
inside
dentro de
Guarda esos papeles dentro de una carpeta.
within (an object of time)
dentro
El paquete llegará dentro de dos semanas.
after
después de
Vamos a bailar después de ir al cine.
behind
detrás de
Mariana camina detrás de Jorge.
El perro duerme detrás del sofa.
on top of
above
encima de
Hay muchos libros encima de su escritirio.
over
encima
El avión pasó encima del campamento.
in front of
enfrente de
Te encuentro enfrente del bar a las 19:00.
across from
enfrente de
El banco está enfrente de la gasolinera.
instead of
in place of
en lugar de
in the middle / midst of
en medio de
around
en torno a
instead of
in place of
en vez de
Voy a estudiar en vez de mirar el partido.
Pedimos ensaladas en vez de hamburguesas.
opposite
frente a
eL BANCO ESTÁ FRENTE A LA GASOLINERA.
facing
frente a
Mis padres están sentados frente a mí.
Es mejor hablar frente a frente.
outside of
fuera de
Los niños prefieren jugar fuera de casa.
out of
fuera de
La situación está fuera de mi control.
thanks to
gracias a
next to
junto a
far from
lejos de
Pablo estudia lejos de su familiar.
Mi casa queda lejos de la facultad.
by means of
por medo de
what is the only part of a verb that can follow a preposition?
the infinitive
Después de salir de Cádiz tomamos la autopista sin considerar otra carretera.
to fall in love with something or someone
enamorarse de
Julia se enamoró de Paco.
to think about something / someone
pensar en
Ayer estuve pensando en ti.
to laugh at something / someone
Reírse de
Ellos se rieron del chiste.
to dream about something / someone
Soñar con
Siempre sueño con mi antiguo trabajo.
to work at a place
trabajar en
Jaime trabajaba en el hospital.
to look at
Ramón pasó la tarde mirando fotos.
to look for
¿Qué estás buscando?
Busco las llaves.
to wait for
Estamos esperando el desfile.
to thank for
Agradezco tu ayuda.
to ask for
No es necesario pedir autorización.
What connectors are used at the start of a sentence to talk about reality
De hecho
En realidad
What connectors are used at he start of a sentence to organise information
Además
Por otro lado
What connector is used in the middle of a sentence to clarify info
Al contrario
Explain cualquier
- cannot be used alone
- used before noun
- cualquier chico, cualquier persona.
Explain cualquiera
- can be used after the noun: un libro cualquiera, una familia cualquiera
- can be used alone: cualquiera
together with
junto con
To (implies motion, including finality)
Te espero[x] la salida del cine.
A
Te espero a la salida del cine.
Mi calle es la segunda a la izquierda.
Vicente vino a hablar con nosotros un rato.
At (a time, rate, speed, manner)
Este fin de semana vamos [x] Segovia.
A
Este fin de semana vamos a Segovia.
El hospital está muy cerca, a quinientos metros.
Venid a las nueve.
¿A qué hora empiezas a trabajar?
Ese cuadro está pintado al óleo.
Haced los ejercicios a lápiz. Así se pueden borrar.
No lo habrás hecho a propósito, ¿verdad?
Before an indirect object or before a direct object when it refers to people or personified animals
Dale esto [x] Silvia cuando la veas.
A
Dale esto a Silvia cuando la veas.
¿Has visto a Joaquín por aquí?
Tengo que llevar a Momo el veterinario. No está bien.
To indicate company, collaboration or a mix.
Voy a hacer el proyecto [x] Esteban.
CON
-¿Con quién vas a cenar esta noche? -Con Nati.
Voy a hacer el proyecto con Esteban.
Póngame un café con leche.
To indicate instrument, mean or mode of doing something
Córtalo [x] un cuchillo afilado.
CON
Córtalo con un cuchillo afilado.
To indicate relation
Me llevo muy bien [x] mis padres.
CON
Me llevo muy bien con mis padres.
To indicate content
Perdí una cartera [x] toda mi documentación.
CON
Perdí una cartera con toda mi documentación.
To indicate opposition, struggle or confrontation
Hay una manifestación [x] el terrorismo.
CONTRA
Hay una manifestación contra el terrorismo.
Mañana jugamos contra el equipo de Sandra.
To indicate contact
No pongamos los pies [x] la pared.
CONTRA
No pongamos los pies contra la pared.
With months and years in dates
Sonia nació el tres [x] marzo [x] 2004.
DE
Sonia nació el tres de marzo de 2004.
To indicate a place of origin.
¿[x] dónde viene Roberto?
DE
To indicate a place of origin.
Felipe es de Guatemala.
Vengo de la casa de Rubén.
¿De dónde viene Roberto?
To indicate possession.
-¿[x] quién es este sombrero? - [x] Pilar.
DE
-¿De quién es este sombrero? - De Pilar.
To indicate material, content, theme or other characteristics.
Me gustan las camisas [x] algodón.
DE
Me gustan las camisas de algodón.
Prefiero el pan de trigo al pan de avena.
Los libros de arte son muy caros.
¿Quién es la chica de las gafas rojas?
To indicate finality
¿Tienes equipo [x] gimnasia?
DE
¿Tienes equipo de gimnasia?
To indicate cause
Mi vecina ha muerto [x] cáncer.
DE
Mi vecina ha muerto de cáncer.
To indicate the initial place of a trajectory or movement or the initial moment of a period.
Conozco a Martín [x] hace muchos años.
DESDE
Vengo corriendo desde casa.
Conozco a Martín desde hace muchos años.
With verbs that don’t express movement to indicate a point of reference for an action.
Se ve el mar [x] la terraza.
DESDE
Se ve el mar desde la terraza.
With months, seasons and years
Yo nací [x] 1989.
EN
Acabo la carrera en junio.
En verano tengo menos trabajo.
Yo nací en 1989.
To indicate situation in a general sense
Rosa está [x] la cama. No está bien.
EN
Deja la caja en el suelo.
Rosa está en la cama. No está bien.
Raúl vive en este edificio, en el décimo piso.
Means of transport
¿Te gusta montar [x] bici?
EN
¿Te gusta montar en bici?
¿Por qué vienes a la oficina en coche? Puedes venir en metro.
To indicate the mode or manner of doing something
EN
Salió a recibirnos en pijama.
A Jaime le gusta estudiar los temas en profundidad.
Carlo le habla al niño en italiano.
Between, among
Siéntate aquí, [x] Teresa y yo.
ENTRE
Siéntate aquí, entre Teresa y yo.
Ven entre las dos y las tres.
Andorra es un pequeño país entre España y Francia.
To indicate cooperation
Lo hicieron [x] Felipe y su hermano.
ENTRE
Lo hicieron entre Felipe y su hermano.
To indicate pertinence to a group
Es normal ayudarse entre amigos.