Glosika 2801 a 2850 Flashcards

1
Q

Siento oir eso.

A

Je suis désolé d’entendre cela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¿Estabas [tú] (^nervioso (nerviosa) por tener que dar una charla en un idioma extranjero?

A

Es-tu nerveux (nerveuse) à l’idée de donner un discours dans une langue étrangère?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

[Yo] estaba muy Acontento (contenta) por el recibimiento de mi charla por la audiencia.

A

J’ai été très heureux de la réception de mon discours par l’audience.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Todo el mundo estaba sorprendido por las noticias del once (11) de septiembre del dos mil uno (2001).

A

Tout le monde a été choqué par les nouvelles du onze (11) septembre deux mille un (2001).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

[Yo] estaba muy ^impresionado (impresionada) con su charla. [Él] es un elocuente orador.

A

J’ai été très impressionné par son discours. Il est un orateur éloquent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

[Yo] no disfruté de mi trabajo anterior. Cuando me harté de él, [yo] dimití.

A

Je n’ai pas aimé mon dernier emploi. Quand j’en ai eu marre, j’ai demandé de démissionner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

[Yo] siento el desastre. [Yo] lo limpiaré más tarde.

A

Je suis désolé pour le désordre. Je vais le nettoyer plus tard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

[Yo] siento chillarte ayer. > [Yo] siento haberte chillado ayer. — Gracias por pedirme disculpas [tú].

A

Je suis désolé d’avoir crié contre toi hier. > Je suis désolé d’avoir crié contre toi hier. - Merci de t’excuser.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

[Yo] lo siento por el perdedor. > [Yo] compadezco al perdedor.

A

Je me sens désolé pour le perdant. > J’ai pitié pour le perdant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

¿Tienes [tú] miedo a las arañas? > ¿Tienes [tú] temor a las arañas? > ¿Son aterradoras las arañas? > ¿Son temibles las arañas?

A

As-tu peur des araignées? > As-tu peur des araignées? > Les araignées t’effraient-elles? > Les araignées sont-elles effrayantes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿Temes [tú] a las arañas? > ¿Te asustan las arañas? > ¿Te aterran las arañas?

A

Crains-tu les araignées? > Les araignées t’effraient-elles? > Est-ce que les araignées te font peur?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

[Yo] tengo terror a las arañas. > Las arañas me aterran.

A

Je suis terrifié (terrifiée) des araignées. > Les araignées me terrifient.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

¡La araña gigante en El Hobit me dió un susto de muerte!

A

L’araignée géante dans Le Hobbit m’a effrayé à mort!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Algunos niños están orgullosos de sus padres mientras que otros se avergüenzan de ellos.

A

Certains enfants se sentent fiers de leurs parents tandis que d’autres ont honte d’eux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Muchos niños hacen que sus padres se sientan orgullosos/ mientras que otros hacen que sus padres se avergüencen.

A

Beaucoup d’enfants rendent leur parents fiers/ tandis que d’autres rendent leurs parents honteux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

No seas [tú] celoso (celosa) o (envidioso (envidiosa) de esa niña popular del colegio.

A

Ne sois pas jalouse ou envieuse de cette fille populaire à l’école.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

La policía continuó sospechando de los motivos del sospechoso.

A

La police demeurait méfiante quant aux motifs du suspect.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

La audiencia fue muy crítica con la actuación musical.

A

Le public a critiqué la performance musicale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Muchos países no son muy tolerantes con los extranjeros.

A

Beaucoup de pays ne sont pas tolérants envers les étrangers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

¿Eres [tú] consciente de la gravedad de este crimen?

A

Es-tu conscient de la gravité de ce crime?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

[Yo] no estaba consciente durante la operación. Los médicos me habían puesto bajo anestesia.

A

Je n’étais pas conscient (consciente) pendant l’opération. Les médecins m’ont anesthésié (anesthésiée).

22
Q

[Yo] tengo plena confianza en que [tú] eres capaz de pasar el examen.

A

Je suis pleinement confiant du fait que tu sois capable de passer l’examen.

23
Q

El papel que escribí [yo] para la clase estaba lleno de errores obvios.

A

L’article que j’ai écrit pour la classe était plein d’erreurs évidentes.

24
Q

[Él] llega tarde otra vez. Típico de él tener a todo el mundo esperando.

A

Il est encore en retard. C’est typique de lui de faire attendre tout le monde.

25
[Yo] estoy cansado (cansada) de comer la misma comida todos los días. Vamos [nosotros] a probar algo diferente.
Je suis fatigué (fatiguée) de manger la même nourriture tous les jours. Essayons quelque chose de différent.
26
[Ella] me dijo que llega esta noche. — ¿Estás [tú] seguro (segura) de eso?
Elle m'a dit qu'elle arrivait ce soir. - En es-tu bien sûr?
27
Shakira se casó con un americano, y ahora está casada y con dos niños.
Shakira s'est mariée à un Américain, et maintenant elle est mariée et a deux enfants.
28
Las costumbres en su país son similares a las nuestras.
Les coutumes de leur pays sont semblables aux nôtres.
29
La película era completamente distinta de lo que [yo] me esperaba.
Le film était complètement différent de ce à quoi je m'attendais.
30
Si [tú] dependes de tus padres, significa que todavía les necesitas por dinero. Si no, entonces [tú] eres económicamente independiente.
Si tu es dépendant (dépendante) de tes parents, cela signifie que tu as encore besoin d'eux pour de l'argent. Sinon, tu es financièrement indépendant (indépendante).
31
Cuando [nosotros] llegamos a la Torre Eiffel/ estaba abarrotada de turistas.
Quand nous sommes arrivées à la Tour Eiffel/ elle était envahie par les touristes.
32
Italia es famosa por su arte, cocina, arquitectura, historia, y moda. Es muy rica en cultura.
L'Italie est célèbre pour son art, sa cuisine, son architecture, son histoire, et sa mode. Elle est riche en culture.
33
La policía está intentando todavía identificar a quién fue el responsible de los asesinatos.
La police tente toujours de déterminer qui a été responsable de ces meurtres.
34
¿Has respondido [tú] ya al correo electrónico de tu jefe?
As-tu répondu au courriel de ton patron?
35
[Yo] no entiendo esto, ¿me lo puedes explicar [tú]?
Je ne comprends pas ça, peux-tu me l'expliquer?
36
Déjame [tú] que [yo] te describa cómo ocurrió.
Permets-moi de te décrire ce qui s'est passé.
37
Su abogado se negó a contestar la pregunta del policía.
Son avocat a refusé de répondre à la question du policier.
38
[Tú] no te preocupes, [ellos] creen que eres gracioso (graciosa). No se estaban riendo de tí/ se estaban riendo de tu chiste.
Ne t'inquiète pas, ils pensent que tu es drôle. Ils ne riaient pas de toi, ils riaient de ta blague.
39
El sospechoso estaba chillando muy alto a la policía.
Le suspect criait très fort contre la police.
40
Los policías apuntaron sus pistolas al sospechoso y le dijeron que se tumbara en el suelo.
Les policiers ont pointé leurs armes sur le suspect et lui ont dit de s'allonger sur le sol.
41
Pero el hombre echo la mano a su bolsillo, y ahí es cuando la policía empezó a dispararle.
Mais l'homme a mis la main dans ses poches, et c'est à ce moment que la police a commencé à tirer sur lui.
42
Y entonces los transeúntes empezaron a gritarse unos a otros.
Puis les spectateurs ont commencé à s'engueuler.
43
Alguien le tiró un zapato al político.
Quelqu'un a jeté une chaussure au politicien.
44
[Yo] le pedí que me tirase las llaves por la ventana, pero cuando llegaron al suelo se cayeron por la alcantarilla.
Je lui ai demandé de me lancer les clés par la fenêtre, mais quand elles ont touché le sol/ elles sont tombées dans un égout.
45
[Nosotros] tuvimos una reunión de mañana y una discusión sobre lo que deberíamos hacer.
Nous avons eu une réunion matinale et une discussion sur ce que nous devrions faire.
46
Si estás [tú] preocupado (preocupada) por eso, no te quedes ahí sentado (sentada), haz algo al respecto.
Si tu es inquiet (inquiète) à ce sujet, ne restes pas là, fais quelque chose à ce sujet.
47
[Él] es tan egoísta que no se preocupa de nadie más.
Il est tellement égoïste qu'il ne se soucie pas de personne d'autre.
48
Eres una persona independiente y puedes tomar tus propias decisiones. No me importa lo que [tú] hagas.
Tu es une personne indépendante et tu peux prendre tes propres décisions. Je me fiche de ce que tu fais.
49
¿Te gustaría una bebida caliente o un poco de sopa caliente?
Voudrais-tu une boisson chaude ou de la soupe chaude?
50
Mi abuelo tiene ya noventa años y necesita a alguien que le cuide. Así que [nosotros] nos turnamos cuidándole.
Mon grand-père a déjà quatre-vingt-dix ans et a besoin de quelqu'un pour s'occuper de lui. Donc, nous nous relayons pour prendre soin de lui.