Glosika 2701 a 2750 Flashcards

1
Q

Dormí hasta medio día esta mañana. > [Yo] no me levanté hasta el medio día esta mañana.

A

J’ai dormi jusqu’à midi ce matin. > Je ne me suis pas levé avant midi ce matin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Pablo estará fuera hasta el sábado. > Pablo estará de vuelta para el sábado.

A

Pablo sera absent jusqu’à samedi. > Pablo sera de retour samedi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

[Yo] tengo que trabajar hasta las once de la noche > [Yo] habré terminado mi trabajo para las once de lanoche.

A

Je dois travailler jusqu’á vingt-trois heures (23h). > J’aurai fini mon travail d’ici vingt-trois heures (23h.).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Es demasiado tarde para ir al banco ahora. Para cuando lleguemos [nosotros] allí, estará cerrado.

A

Il est trop tard pour aller à la banque aujourd’hui. D’ici à ce que nous arrivions, elle sera fermée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Para cuando lleguemos [nosotros] al cine, la película ya habrá empezado.

A

D’ici à ce que nous arrivions au cinema, le film aura déjà commencé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

El coche de Silvio se rompió de camino a casa de su amigo (amiga). Para cuando [él] llegó, todo el mundo se había ido.

A

La voiture de Silvio est tombée en panne sur le chemin de la maison de son ami. Qual il est arrivé, tout le monde était parti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

[Yo] te veré a medio día, el miércoles, el veinticinco, en diciembre.

A

Je te vois à midi, le mercredi ving-cinq (25) décembre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

[Yo] te veré por la mañana, el treinta y uno (31) de mayo, del dos mil catorce.

A

Je te vois le matin, le trente et un (31) mai deux mille quatorze (2014).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

[Yo] tengo que trabajar por las tardes.

A

Je dois travailler en après-midi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

El tren saldrá en unos pocos minutos.

A

Le train va partir dans quelques minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

[Yo] volveré en una semana.

A

Je reviens dans une semaine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

[Ellos] se van a casar en seis meses.

A

Ils vont se marier dans six mois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Todo empezó y terminó A tiempo.

A

Tout a commencé et s’est terminé à temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Si [yo] digo a las diez en punto, quiero decir estáte [tú] A la hora.

A

Si je dis dix heures (10 h), alors que je veux dire “sois à l’heure”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¿Estarás [tú] en casa A tiempo para cenar? > No, [yo] llegaré tarde.

A

Seras-tu à la maison à temps pour dîner? > Non, je vais être en retard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Llegamos justo A la hora.

A

Nous sommes montés à bord du train juste à temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

[Yo] pisé el freno justo A tiempo y no golpeé al niño.

A

J’ai freiné juste à temps et je n’ai pas touché l’enfant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Al principio no nos llevábamos muy bien, pero al final nos hicimos buenos amigos (buenas amigas).

A

Au début/ nous ne nous entendions pas très bien, mais à la fin nous sommes devenus de bons amis (bonnes amies).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

[Yo] me voy fuera a principios de enero. > Me voy fuera a principios de año.

A

Je pars au début de janvier. > Je pars au début de l’année.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

[Yo] vuelvo a finales de diciembre. > [Yo] vuelvo a finales de año.

A

Je reviens à la fin de décembre. > Je vais revenir à la fin de l’année.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

El hotel al que [nosotros] vamos está en una isla pequeña en medio de un lago.

A

L’hôtel où nous allons est sur une petite île au milieu d’un lac.

22
Q

Hay alguien en la puerta, ¿podrías [tú] ir a abrir?

A

Il y a quelqu’un à la porte, pourrais-tu s’il te plaît répondre?

23
Q

Me gustaría sentarme en la última fila en el cine.

A

J’aime m’asseoir dans la rangée arrière au cinéma.

24
Q

[Yo] acabo de empezar a trabajar en el departamento de ventas.

A

Je viens tout juste de commencer à travailler dans le département de ventes.

25
Q

Nuestro departamento está en el segundo piso del edificio.

A

Notre appartement est situé au deuxième étage de l’immeuble.

26
Q

En Gran Bretaña, Japón y Singapur, se conduce por la izquierda.

A

Ils roulent à gauche en Grande-Bretagne, au Japon et à Singapour.

27
Q

[Yo] paré a poner gasolina camino a casa del trabajo.

A

Je me suis arrêté pour prendre de l’essence en rentrant à la maison du travail.

28
Q

La planta está en la esquina de la habitación.

A

La plante est dans le coin de la pièce.

29
Q

El buzón está en la esquina de la calle.

A

La boîte aux lettres est au coin de la rue.

30
Q

¿Has estado [tú] alguna vez en el hospital?

A

As-tu déjà été à l’hôpital?

31
Q

¿Has estado [tú] alguna vez en prisión? > ¿Has estado [tú] alguna vez en la cárcel?

A

As-tu déjà été en prison?

32
Q

Mi hermano está en la universidad y [yo] todavía estoy en el instituto. > [Él] está en la facultad de medicina pero [yo] quiero ir a la facultad de derecho.

A

Mon frère est à l’université et je suis toujours au lycée. > Il fait l’école de médecine, mais je veux faire l’école de droit.

33
Q

[Nosotros] fuimos de crucero la semana pasada y no había mucha gente en el barco.

A

Nous avons fait une croisière la semaine dernière et il n’y avait pas beaucoup de gens sur le bateau.

34
Q

No quedaban sitios cuando [nostros] nos subimos al tren.

A

Il n’y avait plus de sièges quand nous sommes montés (montées) dans le train.

35
Q

Cuando nos subimos [nosotros] al autobús estaba abarrotado.

A

Le bus était très bondé lorsque nous sommes montés (montées) à bord.

36
Q

[Yo] tenía un asiento en el pasillo en el avión. > [Yo] tenía un asiento de pasillo en el vuelo.

A

J’ai eu un siège côté couloir dans l’avion. > J’ai eu un siège côté couloir sur le vol.

37
Q

Nuria me pasó en bicicleta ayer.

A

Nuria m’a dépassé (dépassée) sur son vélo hier.

38
Q

Mis amigos están en China. [Ellos] volverán a Italia la semana que viene.

A

Mes amis sont en Chine. Ils vont retourner en Italie la semaine prochaine.

39
Q

Mis padres están en el zoo. Mi tía va al zoo para encontrarse con ellos allí.

A

Mes parents sont au zoo. Ma tante va au zoo pour les rencontrer là-bas.

40
Q

Señor, [yo] tengo prisa por coger mi vuelo a tiempo. ¿Cuándo llegaremos [nosotros] al aeropuerto?

A

Monsieur, je suis pressé de prendre l’avion à temps. Quand allons-nous arriver à l’aéroport?

41
Q

Cuatro de nosotros nos metimos en el coche y los otros se subieron al autobús.

A

Quatre d’entre nous sont montés (montées) dans une voiture et les autres sont monté (montées) dans un bus.

42
Q

Como hacía demasiado calor para sentarse en el sol, [nosotros] encontramos una mesa en la sombra.

A

Comme il fasait trop chaud pour s’asseoir au soleil, nous avons trouvé une table à l’ombre.

43
Q

No salgas en la lluvia, o [tú] te mojarás todo.

A

Ne sors pas sous la pluie, ou bien tu seras tout mouillé (toute mouillée).

44
Q

Cuando [tú] rellenes formularios, asegúrate de que escribes tu nombre en mayúsculas para que sea legible.

A

Lors du remplissage de formulaires, assure-toi d’imprimer ton nom en lettres capitales pour que ce soit lisible.

45
Q

¿Has estado [tú] alguna vez enamorado de alguien?

A

As-tu déjà été en amour avec quelqu’un?

46
Q

En mi opinión, la película no era tan buena.

A

Selon moi, le film n’était pas terrible.

47
Q

En opinión de mi madre/ la comida en este restaurante es la mejor.

A

Selon ma mère/ la nourriture dans ce restaurant est la meilleure.

48
Q

Latifa dejó el colegio a la edad de diecisiete años. > [Ella] dejó el colegio a los diecisiete.

A

Latifa a quitté l’école à l’âge de dix-sept ans. > Elle a quitté l’école à dix-sept (17) ans.

49
Q

[Nosotros] despegamos hace una hora y ahora estamos volando A una velocidad de novecientos kilómetros a la hora A una altitud de diez mil metros.

A

Nous avons décollé il y a une heure et nous volons maintenant à une vitesse de neuf cents kilomètres à l’heure à une altitude de dix mille mètres.

50
Q

El tren viajaba a una velocidad de ciento noventa kilómetros por hora cuando el conductor perdió el control.

A

Le train roulait à une vitesse de deux cents kilomètres-heure lorsque le conducteur a perdu le contrôle.