Glosika 2751 a 2800 Flashcards

1
Q

El agua hierve a la temperatura de cien grados Celsius.

A

L’eau bout à une température de cent degrés Celsius.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Algunos cantantes van de gira mundial cada año.

A

Certains chanteurs font une tournée mondiale chaque année.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

[Yo] no oí las noticias en la radio, ni en la televisión, lo vi en internet.

A

Je n’ai pas entendu les nouvelles à la radio ni à la televisión, je l’ai vu sur Internet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

[Yo] no he conocido nunca a la mujer a cargo de publicidad, pero he hablado con ella por teléfono unas pocas veces.

A

Je n’ai jamais rencontré la femme responsable du marketing, mais je lui ai parlé au téléphone à quelques reprises.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

No hay servicio de trenes hoy porque todos los trabajadores ferroviarios están en huelga.

A

Il n’y a pas de service de train aujourd’hui, parce que tous les travailleurs de chemin de fer sont en grève.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

[Ella] ha engordado mucho este año, así que quiere ponerse a dieta.

A

Elle a pris beaucoup de poids cette année, elle veut faire un régime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mientras [yo] estaba viendo las carreras de Fórmula Uno ayer, vi a uno de los coches prenderse fuego.

A

Alors que je regardais la course de F1 hier, j’ai vu une des voitures prendre feu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A veces mi trabajo puede ser muy estresante, pero en general me gusta la gente y disfruto del trabajo.

A

Parfois, mon travail peut être très stressant, mais dans l’ensemble j’aime les gens et j’apprécie le travail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

[Yo] no tenía intención de molestarte, no lo hice aposta.

A

Je ne voulais pas t’importuner, je ne l’ai pas fait exprès.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

[Él] tropezó conmigo por accidente.

A

Il se heurta à moi par accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

[Él] tropezó conmigo por error.

A

Il se heurta à moi par erreur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Toda mi información de contacto está en mi tarjeta de visita, pero es más fácil localizarme por correo electrónico o teléfono móvil.

A

Toutes mes informations de contact sont sur ma carte de visite, mais c’est plus facile de me rejoindre par courriel ou par téléphone portable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

[Yo] no traje suficiente efectivo, así que ¿podría [yo] pagar con tarjeta de crédito?

A

Je n’ai pas apporté assez d’argent, alors pourrais-je payer par carte de crédit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

[Tú] no necesitas arreglar eso A mano, [yo] puedo escribir un programa de ordenador para ayudarte. > [Tú] no necesitas arreglarlo manualmente.

A

Tu n’as pas besoin de résoudre ce problème à la main, je peux écrire un programme informatique pout t’aider. > Tu n’as pas besoin de corriger cela manuellement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Mi padre a veces va en taxi a trabajar y yo voy en autobús.

A

Mon père va parfois travailler en taxi et je vais travailler en bus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

El padre de Olga es un magnate del petróleo y va a trabajar en helicóptero y en avión.

A

Le père d’Olga est un magnat du pétrole et il va travailler en hélicoptère et en avion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Es un viaje de dos horas al aeropuerto en coche, pero son sólo cuarenta minutos en tren de alta velocidad.

A

L’aéroport est à deux heures de route en voiture, mais il est à seulement quarante (40) minutes en train à grande vitesse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

[Yo] llegué en el tren de las siete (7:00) en punto.

A

Je suis arrivé dans le train de sept heures (7 h).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La puerta no está rota, así que debe de haber sido abierta por alguien con una llave.

A

La porte n’est pas cassée, elle doit avoir été ouverte par quelqu’un avec une clé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mi salario ha aumentado de mil quinientos euros (1500 EUR) al mes a dos mil euros (2000 EUR). > Mi salario ha aumentado en quinientos (500) euros.

A

Mon salaire a augmenté de mille cinq cents cinquante euros (1550 euros) à mille neuf cents euros (1900 euros) par mois. > Mon salaire a augmenté de trois cents cinquante euros (350 euros).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

[Yo] terminé la carrera tres metros por delante de tí.> [Yo] gané la carrera por tres metros.

A

J’ai terminé la course trois mètres devant toi. > J’ai gagné la course de trois mètres.

22
Q

Algunas compañías americanas dan a titulados universitarios un cheque por tres mil (3000) euros como incentivo.

A

Certaines entreprises américaines donnent aux diplômés universitaires un chèque de cinq mille (5000) dollars à titre de prime de signature.

23
Q

[Yo] escribí un cheque por cuatro cientos (400) euros a la compañía de seguros.

A

J’ai écrit un chèque de quatre cents euros à la compagnie d’assurance.

24
Q

La compañía creció rápidamente debido a la gran demanda de sus productos.

A

La société s’est rapidement développée en raison d’une forte demande pour ses produits.

25
No hay necesidad de comportarse de manera descortés.
Il n'y a pas besoin de se comporter impoliment.
26
La ventaja de vivir solo (sola) es que [tú] tienes más libertad.
L'avantage de vivre seul, c'est que tu as plus de liberté.
27
De hecho, hay muchas ventajas en vivir solo.as autoridades están todavía desconcertadas por la causa de la explosión.
En fait, il y a de nombreux avantages à vivre seul.
28
[Yo] tengo todas las fotos de mi familia en mi móvil.
Les autorités sont toujours déconcertées par la cause de l'explosion.
29
[Yo] creo que [nosotros] nos hemos perdido.
J'ai toutes les photos de ma famille dans mon téléphone portable.
30
[Nosotros] tenemos que conseguir un mapa de esta ciudad. — [Yo] buscaré una aplicación.
Je pense que nous sommes perdus. Nous devons obtenir une carte de la ville. - Je vais rechercher une application.
31
Hay siempre un aumento en el número de accidentes de tráfico hacia Fin de Año.
Il y a toujours une augmentation du nombre d'accidents de la route autour de la nouvelle année.
32
Los últimos veinte años han visto una reducción en el crimen.
Les vingt dernières années ont vu une diminution considérable de la criminalité.
33
Fue un mal año para la compañía al sufrir una gran bajada en ventas.
Ce fut une mauvaise année pour l'entreprise, car elle a fait face à une énorme baisse des ventes.
34
Como el accidente fue culpa mía, [yo] tuve que pagar los daños del otro coche.
Comme l'accident était de ma faute, j'ai dû payer pour les dommages causés à l'autre voiture.
35
Muchos de mis amigos (muchas de mis amigas) se casan este año. [Yo] he estado recibiendo muchas invitaciones a celebraciones de boda.
Beaucoup de mes amis se marient cette année. Je reçois beaucoup d'invitations à des réceptions de mariage.
36
Los científicos han estado trabajando en una solución al problema desde hace muchos años.
Les scientifiques travaillent sur une solution au problème depuis de nombreuses années.
37
Me sorprendí mucho por su reacción a mi simple sugerencia.
J'ai été très surpris (surprise) par sa réaction à ma simple suggestion.
38
Su actitud con el trabajo es tan positiva que [él] incrementa sus ventas cada mes.
Son attitude envers son travail est tellement positive qu'il augmente ses ventes chaque mois.
39
¿Tienes [tú] una buena relación con tus padres?
As-tu une bonne relation avec tes parents?
40
La policía quiere interrogar a un sospechoso en conexión con el asesinato.
La police veut interroger un suspect dans le cadre de l'assassinat.
41
La policía cree que hay una conexión entre los dos asesinatos, basada en la prueba de ADN.
La police croit qu'il y a un lien entre les deux meurtres, basé sur des preuves d'ADN.
42
Hay diferencias menores entre muchos de los idiomas europeos.
Il existe des différences mineures entre de nombreuses langues européennes.
43
Fue muy amable por tu parte el ayudarme. [Yo] estoy realmente agradecido.
C'était vraiment gentil de ta part de m'aider. Je l'apprécie vraiment.
44
[Él] donó la mitad de su fortuna a beneficiencia, lo cual fue muy generoso por su parte.
Il a fait don de la moitié de sa fortune à la charité, ce qui était très généreux de sa part.
45
Sé [tú] siempre amable y educado con extraños. [Ellos] podrían ser el jefe en tu próximo trabajo.
Sois toujours poli et gentil (polie et gentille) envers les étrangers. Ils pourraient être le patron à ton prochain travail.
46
Rashid está muy enfadado por lo que dijo su hermano.
Rashid est vraiment en colère à propos de ce que son frère a dit.
47
[Él] está molesto con él porque quiere meter a sus padres en un asilo.
Il est en colère contre lui parce qu'il veut mettre leurs parents dans une maison pour personnes âgées.
48
De hecho, su hermana estaba incluso más furiosa cuando lo oyó.
En fait, sa soeur était encore plus furieuse quand elle l'a entendu.
49
¿Estás [tú] contento (contenta) de ir a Europa la semana que viene?
As-tu hâte d'aller en Europe la semaine prochaine?
50
En realidad, [yo] estoy molesto (molesta) por no ser invitado (invitada) a la conferencia más importante.
En fait, je suis en colère de ne pas être invité (invitée) à la conférence la plus importante.