French Vocab #7 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Vial/Flask/(slang) head/mug/nut

A

Fiole - Noun, feminine
Les chimistes manipulent les fioles toute la journée.
Chemists handle vials all day.

Sophie, c’est une grande perche avec une petite fiole.
Sophie is a beanpole with a small head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To Institute/Establish

A

Instaurer - Verb
Le Parlement instaure le scrutin à la proportionnelle.
Parliament is instituting a proportional voting system.

Charles s’instaure en repreneur exemplaire.
Charles is setting himself up as a company buyer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

From now on

A

Dorénavant - Adverb
Je veux polluer moins : dorénavant je prends le bus pour aller travailler.
I want to be more environmentally friendly, so from now on I will take the bus to work.

Note: Du vieux français “ores” (maintenant) et “avant”: d’ores en avant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

An Earl/Count

A

Comte - Noun, masculine
L’homme reçut le titre de comte en remerciement de son dévouement au roi.
The man received the title of Count as thanks for his devotion to the king.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To Lead/Direct/Run/Drive/Conduct

A

Mener - Verb
Elle mène son mari par le bout du nez.
She leads her husband around by the nose.

La police mène une enquête dans le quartier.
The police are carrying out an investigation in the neighborhood.

Je te mènerai à l’aéroport.
I will take you to the airport.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Jewish/Jew

A

Juif/Juive - Adjective, Noun
La religion juive est très ancienne.
The Jewish religion is very old.

Ce film raconte l’histoire d’un Juif qui échappe aux camps de la mort.
This film tells the story of a Jew who escapes the death camps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Muslim

A

Musulman/Musulmane - Adjective
La religion musulmane est importante dans le monde.
The Muslim religion is widely practised worldwide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To Crush/Grind

A

Concasser - Verb
Je concasse du poivre.
I crushed the pepper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Independent/Autonomous/Self-sufficient/Driverless

A

Autonome - Adjective
Depuis qu’il travaille, il est complètement autonome.
Since he’s been working, he’s completely independent.

Seuls les ordinateurs autonomes sont complètement sécurisés.
Only autonomous computers are completely secure.

Ce constructeur automobile mise tout sur les véhicules autonomes.
This car manufacturer is staking everything on self-driving (or: driverless) cars.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

West

A

Occident - Noun, masculine
Le soleil se couche à l’occident.
The sun sets in the west.

L’Occident consomme de plus en plus de biens électroniques.
The West is consuming more and more electronic goods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(formal) The pope/ (familiar) big cheese

A

Pape - Noun, masculine
Le Pape est l’évêque de Rome.
The Pope is the Bishop of Rome.

Le maire est devenu le pape de la région.
The mayor has become the region’s big cheese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Jumble/Conflation/Mixture/Amalgam

A

Amalgame - Noun, masculine
Dans le grenier, il y a un amalgame de choses de toutes sortes.
In the attic, there is a jumble of all sorts of things.

Le dentiste utilise un amalgame pour boucher la cavité dentaire.
The dentist uses an amalgam to seal the dental cavity.

Après l’attentat perpétré par un fanatique islamiste, les musulmans ont peur de l’amalgame.
Muslims are worried about conflation following the terrorist attack by a fanatical Islamist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Crusade/Mission/Campaign

A

Croisade - Noun, feminine
Au Moyen Age, les chrétiens ont entrepris les croisades pour libérer les lieux occupés par les musulmans.
In the Middle Ages, Christians undertook Crusades to liberate the places occupied by Muslims.

Certains ont engagé une véritable croisade pour dépénaliser le cannabis.
Some people have embarked on a veritable mission to decriminalize cannabis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Liability/Subjection/Reliance/Obligation/Inconvenience

A

Assujétissement - Noun, masculine
Il vivait chez ses parents avec l’assujettissement qui en découlait.
He lived with his parents with the resulting subjection.

Avoir de telles responsabilités a ses assujettissements.
Having such responsibilities has its drawbacks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Deprived/Disadvantaged person/Disinherited person

A

Déshérité/Déshéritée - Adjective, Noun
Elle habite dans un quartier déshérité.
She lives in a deprived neighborhood.

Le déshérité a décidé de tenté sa chance au nouveau monde.
The disinherited decided to try his luck in the new world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To Announce/Promulgate

A

Promulguer - Verb
Le Journal Officiel promulgue les lois.
The Official Journal announces French laws.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Thin/Slender/Measly/Poor

A

Mince - Adjective
J’ai utilisé un mince carton comme intercalaire.
I used a thin piece of cardboard as a divider.

La mode est aux femmes minces.
Current fashion favors slim women.

David a obtenu de minces résultats pour un tel effort.
David got very little for such an effort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Shoot!/Blast!

A

Mince - Interjection
Mince, où est passée ma montre ?
Blast, where did my watch go?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Formerly/Before/In the olden days

A

Auparavant - Adverb
Auparavant, les élèves étaient plus disciplinés.
Formerly, pupils were more disciplined.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

More/Harder

A

Davantage - Adverb, Adjective
Je ne veux pas en entendre davantage !
I don’t want to hear any more about it!

Il faut que tu travailles davantage.
You need to work harder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To Reduce/Lessen/Decrease/Cut back

A

Réduire - Verb
Sur internet, pour envoyer des photos, il vaut mieux les réduire.
It is better to reduce the size of photos in order to send them over the internet.

Mes vacances se réduisent à me reposer sur le canapé.
My vacations boil down to resting on the couch.

Je suis au chômage et je me réduis à l’indispensable.
I am unemployed and I am cutting back to the basics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To Solve/Resolve/Decide to do

A

Résoudre - Verb
Un collégien de troisième doit savoir résoudre des équations du second degré.
A ninth grader should know how to solve second-degree equations.

Pour la nouvelle année, j’ai résolu de perdre 5 kilos.
For the new year, I resolved to lose 5 kilos.

Elle s’est enfin résolue à changer de voiture.
She finally decided to replace her car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Lose/Get lost (familiar)

A

Paumer - Verb
Nous sommes un peu en retard, car nous nous sommes paumés en venant.
We are a little late, because we got lost on the way here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Palm

A

Paume - Noun, feminine
La liseuse de bonnes aventures lit l’avenir dans la paume de ses clients.
The fortune teller reads the future in the palm of her clients.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

To Vote in/Elect

A

Plébisciter - Verb
La mise en place d’un intéressement fut plébiscité par les employés.
The establishment of a profit sharing scheme was voted in by the employees.

Le peuple a plébiscité ce candidat.
The people elected this candidate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

To Suffocate/Muffle/Stifle/Cover up/Choke

A

étouffer - Verb
On étouffe les pigeons pour les tuer.
Pigeons are suffocated to kill them.

Les buissons étouffent le bruit de la rue.
The bushes deaden the noise of the road.

Le gouvernement de Charles X tenta d’étouffer la presse.
Charles X’s government tried to stifle the press.

Mon fils a manqué de s’étouffer avec une arête de poisson.
My son almost choked on a fishbone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

To Reach/Get as far as/Attain/Achieve/Arrive/Manage

A

Parvenir - Verb
Les inondations parviennent jusqu’au centre-ville.
The floods reached the center of town.

Ce chanteur parvient enfin à la gloire.
This singer finally attained celebrity.

Son cadeau nous est parvenu juste avant Noël.
His present got here just before Christmas.

Elle est parvenue à gagner le championnat juste quelques mois après avoir accouché.
She managed to win the championship just a few months after giving birth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Prey/Victim

A

Proie - Noun, feminine
Le renard saisit sa proie et la dévore.
The fox seizes its prey and devours it.

Les personnes âgées sont des proies faciles pour les voleurs.
Older people are easy victims for thieves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Strike/Shingle beach

A

Grève - Noun, feminine
Les ouvriers se sont mis en grève afin d’obtenir des augmentations.
The workers went on strike in order to get a pay rise.

Un voilier s’est échoué sur la grève hier.
A sailing boat ran aground on the shingle yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

To Suffer/Put up with/Undergo

A

Subir - Verb
Cet adolescent a subi beaucoup d’épreuves dans sa jeunesse.
That teenager suffered many ordeals when he was young.

Vincent subit tous les jours les réflexions de sa mère.
Vincent puts up with his mother’s comments every day.

Je dois subir une intervention chirurgicale.
I have to undergo a surgical procedure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To Spread/Disseminate/Grow/Propagate

A

Propager - Verb
Le vent a propagé le feu à toute la montagne.
The wind spread the fire across the entire mountain.

Je fais des semis pour propager mes fleurs.
I am sowing seeds to propagate my flowers.

La nouvelle du décès de la princesse s’est propagée dans le monde entier.
The news of the princess’s death spread through the entire world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Defeat

A

Défaite - Noun, feminine
La défaite de Waterloo fut terrible pour Napoléon.
The defeat at Waterloo was terrible for Napoleon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Schoolchild

A

écolier/écolière - Noun
C’est mignon de voir tous les écoliers avec leurs cartables reprendre le chemin de l’école.
It’s cute to see all the grade-schoolers with their bags on the way to school again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Breast/Heart/Centre

A

Sein - Noun, masculine
Les seins des femmes sont plus développés que ceux des hommes.
Women’s breasts are more developed than men’s.

Vous pénétrez dans le sein de la zone la plus confidentielle du complexe.
You are penetrating the heart of the most confidential area in the complex.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

To Swaddle/Bundle up

A

Emmitoufler- Verb
La jeune femme s’est emmitouflée pour affronter le blizzard.
The young woman bundled up to face the blizzard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Straight/Squarely/Totally/Really

A

Carrément - Adverb
Il a carrément opté pour cette solution.
He opted straight for this solution.

Ce poteau tient carrément dans le sol.
This post stands squarely in the ground.

Tu as des billets pour la finale de ce soir ? C’est carrément génial !
So you have tickets for the final tonight? That is totally brilliant!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

You bet!/For sure!/Are you kidding me?/No way!

A

Carrément - Interjection
Ça te dirait d’aller voir Muse en concert le mois prochain ? - Carrément !
“Do you fancy going to see Muse in concert next month?” “You bet!”

Tiens, tu voulais un peu d’eau, je t’ai ramené un pack de 6 bouteilles de 2 litres. - Carrément ! Tu ne fais pas les choses à moitié, toi !
“Here, you wanted a little water; I’ve brought you back a six-pack of two-litre bottles.” “Are you kidding me? You don’t do things by halves, do you?!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Deal with/In depth/Deepen/Increase/Escalate

A

Approfondir - Verb
Il y a une réunion pour approfondir ce problème.
There is a meeting to deal with this problem in depth.

Avec la pluie, les rigoles s’approfondissent.
With the rain, the channels are getting deeper.

Dans ce projet, les difficultés vont en s’approfondissant.
In this project, the difficulties are going to increase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Stage/Step/Stop-off

A

étape - Noun, feminine
Nous avons fait une charmante étape dans cet hôtel d’Annecy.
We made a lovely stopover in that hotel in Annecy.

La dernière étape fut la plus dure.
The final stage is the hardest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Assessment/Checkup

A

Bilan - Noun, masculine
Le bilan de son stage n’est pas très bon.
The assessment he received for his training course isn’t very good.

Le médecin fait le bilan du malade.
The doctor gave the patient a checkup.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Pilgramage/Shrine

A

Pèlerinage - Noun, masculine
Nous faisons un pèlerinage sur les lieux de notre enfance.
We are going on a pilgrimage to the places from our childhood.

42
Q

To Drown/Get caught up in

A

Noyer - Verb
Le tueur en série noyait ses victimes.
The serial killer drowned his victims.

Tout l’affole, elle se noie dans les détails !
Everything throws her into a panic; she gets caught up in the details.

43
Q

Kindly/Benevolent

A

Bienveillant - Adjective
Ma voisine a écouté mes problèmes d’une oreille bienveillante.
My neighbour listened to my problems with a kindly ear.

44
Q

The next day/Tomorrow/Future

A

le lendemain - Noun, masculine
Le lendemain de la fête, Damien s’est réveillé plus tard que d’habitude.
The day after the party, Damien woke up later than usual.

Cet adolescent ne semble pas songer au lendemain et fait la fête au lieu d’étudier.
That teenager doesn’t seem to think about the future and parties instead of studying.

45
Q

Rich/Wealthy/The well-to-do

A

Nanti/Nantie - Noun
Mon oncle est un nanti qui ne comprend rien aux problèmes des classes populaires.
My uncle is a rich man who understands nothing of working-class problems.

46
Q

To Grow/Expand

A

Croître - Verb
Au printemps, la végétation croît de jour en jour.
In the spring, plants grow day by day.

47
Q

Throat

A

Gosier - Noun, masculine
Rien de tel qu’un grand verre d’eau pour s’humecter le gosier.
There’s nothing like a large glass of water to wet your throat.

48
Q

Debt/Liability/Obligation

A

Dette - Noun, feminine
Pierre paye ses dettes dès qu’il le peut.
Pierre pays off his debts as soon as he can.

Il a une dette envers elle.
He has an obligation to her.

49
Q

Prize/Bundle/Batch/Hottie/Crowd/Lot

A

Lot - Noun, masculine
Le brocanteur achète les vieux livres par lots.
The secondhand goods dealer buys old books in batches.

Myriam est devenue un beau petit lot !
Myriam has become quite a looker!

Métro, boulot, dodo, c’est notre lot !
Commute, work, sleep - that’s our lot!

Ce candidat sort du lot !
This candidate stands out from the crowd!

50
Q

To Tread/Trample/Press/Sprain/Twist/Make an effort/Beat

A

Fouler - Verb
Ils sont heureux de pouvoir fouler leur sol natal.
They are happy to be able to set foot on their native soil.

Pour en extraire le jus, il faut fouler le raisin.
To extract the juice, you have to tread the grapes.

Les lavandières foulaient le linge avec un battoir.
The washerwomen beat the laundry with a washing paddle.

La jeune fille est tombée et a foulé son poignet.
The young girl fell and sprained her wrist.

51
Q

Title/Headline

A

Titre - Noun, masculine
Quel est le titre de son livre ?
What is the title of your book?

52
Q

To Shock/Upset/Collide with

A

Choquer - Verb
La conduite de ce garçon choque ses parents.
That boy’s behaviour shocks his parents.

53
Q

To Swaddle/Change diaper

A

Langer - Verb
La puéricultrice lange les bébés avec dextérité.
The nursery nurse swaddles the babies with dexterity.

54
Q

Knack/Trick/Cunning/Cleverness

A

Astuce - Noun, feminine
Je n’arrive pas à ouvrir cette boîte, il doit y avoir une astuce !
I can’t open this box; there must be a knack to it!

55
Q

To Freeze/Immobilise/Solidify/Congeal/Clot

A

Figer - Verb
Le gel fige l’eau des mares.
The ice is freezing the pond waters.

Les graisses figent en refroidissant.
Fats solidify when they get cold.

56
Q

However/Nevertheless

A

Toutefois - Adverb
Il est très intelligent. Toutefois, il est parfois un peu sec et peu délicat.
He is very intelligent. However, he is sometimes a bit curt and not very tactful.

57
Q

To Bandage/Dress/Groom

A

Panser - Verb
L’infirmière panse les blessures du patient.
The nurse bandages (or: dresses) the patient’s wounds.

Le palefrenier panse le cheval.
The ostler groomed the horse.

58
Q

Rodent

A

Rongeur - Noun, masculine, Adjective
Le rat est une espèce rongeuse.
The rat is a species of rodent.

59
Q

Temptation/Tempting morsel

A

Tentation - Noun, feminine
Résister à la tentation est souvent difficile.
It is often hard to resist temptation.

60
Q

Dogma

A

Dogme - Noun, masculine
La liberté et le libre-échange sont des dogmes modernes.
Freedom and free trade are modern dogmas.

61
Q

To Inflate/Fill/Flex/Exaggerate/Swell/Annoy

A

Gonfler - Verb
Le vent a gonflé les voiles du bateau.
The wind filled the boat’s sails.

Le culturiste gonflait ses biceps.
The body builder flexed his biceps.

Il a gonflé les chiffres pour rendre son rapport crédible.
He inflated the figures to make his report credible.

Son pied a gonflé à cause de sa piqûre d’abeille.
His foot swelled because of the bee sting.

62
Q

Candle/Spark plug

A

Bougie - Noun, feminine
Il y a toujours des bougies sur un gâteau d’anniversaire.
There are always candles on a birthday cake.

Le moteur de la voiture a encore un problème de bougies.
There are problems with the spark plugs in the car’s engine again.

63
Q

Well and truly/Indeed/Certainly/In fact

A

Bel et bien - Adverb
Eh oui, c’est bel et bien fini entre le couple hollywoodien.
Yes, it is well and truly over between the Hollywood couple.

64
Q

Package/Parcel/Bunch/Lump/Loads of

A

Paquet - Noun, masculine
Simon recevra ce paquet demain par la poste.
Simon will receive this package tomorrow by mail.

Il y a un paquet de feuilles sur l’étagère.
There is a mass of paper on the shelf.

Il y a des paquets de terre sur tes chaussures.
There are clods of earth on your shoes.

J’ai un paquet de truc à faire.
I have loads of things to do.

65
Q

Gas

A

Gaz - Noun, masculine
Dans le sud de la France on exploite du gaz naturel.
Natural gas is extracted in southern France.

Il a mangé un cassoulet, cela lui donne des gaz.
He ate a cassoulet, which has given him wind.

66
Q

To Work/Graft/Slog away at (familiar)

A

Bosser - Verb
Ça fait trois ans que je bosse dans cette boulangerie.
I’ve been working at this bakery for three years.

67
Q

To Stick/Glue/Press/Tailgate/Put/Give detention/Match/Jibe

A

Coller - Verb
Il ne reste plus qu’à coller le papier aux murs.
All we need to do now is stick the paper on the walls.

Le réceptionniste colla le combiné contre son oreille, afin de pouvoir prendre des notes.
The receptionist pressed the receiver to her ear so that she could take notes.

Ne colle pas cette voiture comme ça, c’est dangereux !
Don’t tailgate that car like that, it’s dangerous!

Fais gaffe, si tu continues à parler, le prof va te coller !
Watch out! If you carry on talking, the teacher’s going to give you detention.

68
Q

Stamp/Tampon/Pad/Buffer

A

Tampon - Noun, masculine
Le tampon de l’administration est obligatoire.
An administrative stamp is compulsory.

Elle passe le vernis avec un tampon.
She applies the varnish with a pad.

Où pourrais-je trouver des tampons ou des serviettes hygiéniques ?
Where might I find tampons or sanitary towels?

Il a fait tampon entre son mari et sa mère.
He acted as a buffer between her husband and her mother.

69
Q

Massive/Heavy/Solid

A

Massif - Adjective
C’est une cuisine en chêne massif !
The kitchen units are in solid oak.

Les automobilistes ont subi une pluie massive vers 17 h.
Motorists had to drive through heavy rain at around 5 pm.

70
Q

Flower bed/Mountains

A

Massif - Noun, masculine
L’harmonie de couleurs du massif de fleurs est réussie.
The blend of colours in the flowerbed has turned out well.

Les Vosges sont un massif montagneux.
The Vosges are a mountain range.

71
Q

Attractive/Tempting/Appetising

A

Alléchant - Adjective
Ce magasin propose des offres alléchantes.
This store has some tempting offers.

Cette odeur alléchante attira les enfants à table.
The appetizing aroma drew the children to the table.

72
Q

House-share/Apartment-share/Flat-share

A

Colocation - Noun, feminine
Comme mes moyens sont limités, la colocation me semble une bonne idée pour me loger pas trop cher.
As I have a limited budget, a house-share seems a good idea for accommodation that’s not too expensive.

73
Q

Since/Because/Just as/Just like/Seeing as

A

Puisque - Conjugation
Puisque tous les invités sont partis, je peux fermer le portail.
I can close the gate since all the guests have left.

Puisque je te le répète pour la centième fois !
Just like I’ve told you a hundred times already!

74
Q

Wooded/Woody/Woody aroma

A

Boisé - Adjective, Noun, masculine
Il habite en haut d’une colline boisée.
He lives on top of a wooded hill.

Parker aime bien le boisé des vins passés en fût de chêne.
Parker loves the woody aroma of wines aged in oak casks.

75
Q

Service/Performance/Benefit

A

Prestation - Noun, feminine
Les prestations de cette agence d’intérim sont excellentes.
The services of this temp agency are excellent.

Cet acteur a fait ce soir une bonne prestation.
This actor put on a great performance tonight.

Il y a les prestations en espèces et les prestations en nature.
There are cash allowances and benefits in kind.

76
Q

To Flicker/Blink

A

Clignoter - Verb
La lumière ne cessait de clignoter.
The light kept flickering.

77
Q

Immediately/Straight away

A

Aussitôt - Adverb
J’ai appelé le plombier et il est venu aussitôt.
I called the plumber and he came immediately.

J’ai appelé mes parents aussitôt que je suis arrivé chez mon ami.
I called him as soon as I arrived.

Aussitôt commandé, aussitôt arrivé.
No sooner had I ordered it than it arrived.

78
Q

To Split into two/Split/(familiar) Be everywhere at once

A

Dédoubler - Verb
Il soigne ses ongles qui se dédoublent.
He is tending to his fingernails, which are splitting.

Désolée, mais je n’ai pas le temps de t’aider. Tu sais, je ne peux pas me dédoubler !
Sorry, but I haven’t got time to help you. I can’t be in two places at once, you know!

79
Q

Footbridge/Walkway/Connection/(nautical) Wheelhouse

A

Passerelle - Noun, feminine
Une passerelle dessert les différents quais de cette gare pour les piétons.
A footbridge allows pedestrians to access the different platforms at this train station.

Il existe une passerelle entre ces deux filières.
There is a link between these two sectors.

80
Q

Pedestrian/Car-free

A

Piéton/Piétonne - Noun, Adjective
J’ai failli renverser un piéton qui traversait sans regarder.
I almost knocked down a pedestrian who crossed the road without looking.

La circulation est interdite dans la zone piétonne.
Traffic is prohibited in the pedestrian zone.

81
Q

To Carry/Have on/Wear/Adapt for/Feel/Put yourself forward to do

A

Porter - Verb
Mon cœur, porte donc ce paquet à la voisine, veux-tu ?
Darling, could you take this parcel round to the neighbour?

Ce roman à succès a été porté à l’écran.
This successful book was adapted for the screen.

Nos discussions portent toujours sur le même sujet.
Our discussions are always about the same subject.

Ma sœur se porte mieux depuis qu’elle a repris le sport.
My sister feels better since she took up sport again.

82
Q

To Contract/Shrink/Narrow

A

Rétrécir - Verb
Est-ce que ce sont mes vêtements qui rétrécissent ou est-ce que c’est moi qui grossis ?
Are my clothes shrinking or is it me who’s putting on weight?

83
Q

Distant/Far-off

A

Lointain/Lointaine - Adjective, Noun
C’est un pays lointain.
It’s a far-off country.

On voit un arc-en-ciel dans le lointain.
We can see a rainbow in the distance.

84
Q

To Conceive/Create/Bring about/Engender

A

Engendrer - Verb
Il faut un homme et une femme pour engendrer un enfant.
A man and a woman are needed to conceive a child.

Son attitude négative engendre des conflits dans la famille.
His negative attitude creates conflict in the family.

85
Q

To Overcome/Alleviate/Gloss over

A

Pallier - Verb
Il va falloir pallier ce problème.
This problem will have to be overcome.

Il a pallié ses insuffisances par d’habiles procédés.
He covered up his inadequacies with clever behavior.

86
Q

To Come from/Result from/Be due to

A

Provenir de - Verb
Ce vin provient d’Espagne.
This wine comes from Spain.

Leur dispute provient de sa jalousie maladive.
Their dispute is due to his pathological jealousy.

87
Q

Overlap/Overlapping

A

Chevauchement - Noun, masculine
Le chevauchement de leur domaine de compétence entraînera des conflits.
The overlap in their fields of expertise is going to cause conflict.

88
Q

Praise/Compliment/Eulogy/Panegyric

A

éloge - Noun, masculine
Le jury a couvert l’artiste d’éloges.
The judges heaped praise upon the performer.

L’éloge de ce résistant par ce ministre fut très apprécié.
The minister’s eulogy for this member of the Resistance was greatly appreciated.

89
Q

Slipper/Charentaise

A

Charentaise - Noun, feminine
Mes charentaises sont des chaussons très confortable.
My charentaises are very comfortable slippers.

90
Q

Tablecloth/Field/Blanket/Flat cable

A

Nappe - Noun, feminine
Il y a des nappes de gaz dans le sud du pays.
There are gas fields in the south of the country.

Ce matin il y a de dangereuses nappes de brouillard.
This morning there are dangerous fog patches.

Les anciens disques durs étaient reliés par des nappes IDE.
Old hard drives were connected by IDE flat cables.

91
Q

Rarity/Oddity

A

Rareté - Noun, feminine
Ce papillon est d’une grande rareté.
This butterfly is of great rarity.

Sa mère se plaint de la rareté de ses visites.
His mother complained of the scarcity of his visits.

92
Q

Ace/Champion/Ace pilot

A

As - Noun, masculine
Il avait trois as dans son jeu.
He had three aces in his hand.

Ce type-là gagne toutes les courses, c’est un as.
That guy there wins all the races; he’s a champion.

93
Q

The internet/The web

A

La toile - Noun, feminine
Je trouve que tu passes trop de temps sur la toile.
I think you’re spending too much time on the web.

94
Q

Hessian/Canvas/Painting/Web

A

Toile - Noun, feminine
Les murs de la pièce sont recouverts de toile de jute.
The walls of the room are covered with hessian cloth.

En général, les peintres peignent sur des toiles en tissu.
In general, painters paint on canvas.

Les toiles de cet artiste sont superbes.
This artist’s paintings are superb.

Plusieurs mouches se sont prises dans la toile de cette araignée.
Several flies are caught in this spider’s web.

95
Q

Over/Above/On top of

A

Par-dessus - Locution Preposion, Adverb
Le chien a réussi à sauter par-dessus la barrière et s’est enfui.
The dog managed to jump over the barrier and ran away.

96
Q

To Stun/Daze/Stupefy

A

Ahurir - Verb
Tu m’as ahuri avec ces déclarations.
You stunned me with these statements.

97
Q

What they’re playing for/Stake/Bet/Issue

A

Enjeu - Noun, masculine
L’enjeu de la compétition est une première place.
What they’re playing for in this competition is first place.

98
Q

Treason/Betrayal/Disloyalty

A

Trahison - Noun, feminine
Le changement de camp de l’élu a été considéré comme une trahison aux yeux de l’opinion publique.
The elected official’s change in allegiance was considered treason in the eyes of the public.

Elle a beaucoup souffert de la trahison de son mari.
She suffered a lot because of her husband’s infidelity.

99
Q

To Sketch/Outline/Begin

A

Esquisser - Verb
Les artistes de Montmartre esquissent les portraits des touristes à main levée.
The artists in Montmartre sketch tourists’ portraits freehand.

Surpris, la jeune femme esquissa un mouvement de défense, qui se transforma en un salut amical quand elle me reconnut.
Taken by surprise, the young woman went to make a defensive move, which she turned into a friendly greeting when she recognized me.

100
Q

To Pitch/Reel/Sway

A

Tanguer - Verb
La mer était forte, le bateau tanguait dangereusement.
The sea was rough and the boat was pitching dangerously.

Il avait trop bu et sortit du bar en tanguant.
He had had too much to drink, and was swaying as he left the bar.

Il avait trop bu et quand il se leva tout tanguait autour de lui.
He had drunk too much, and when he stood up, everything was reeling around him.