French Vocab #4 Flashcards
Mass/Communion service
Messe - Noun, feminine
La messe a lieu dans l’église du village.
Mass takes place in the village church.
Except/Bar/Save/Safe
Sauf - Preposition, Adjective
J’ai tous les Tintin sauf le premier.
I have all of the Tintin books except the first one.
Le compte y est, sauf erreur.
The tally is right, bar an error.
Tout est perdu mais l’honneur est sauf.
Everything is lost but our honor is safe.
On a retrouvé la disparue saine et sauve.
We found the missing person safe and sound.
Homeland/Country
Patrie - Noun, feminine
La France est la patrie des Français.
France is the homeland of the French people.
Dispensary/Free clinic
Dispensaire - Noun, masculine
Cet infirmier travaille au dispensaire.
This nurse works at the free clinic.
Outer wall/Enclosure/Speaker/Interior
Enceinte - Noun, feminine
L’enceinte de Carcassonne est encore intacte.
Carcassonne’s city wall is still intact.
Les assaillants sont parvenus à pénétrer dans l’enceinte de la ville.
The attackers managed to get into the city’s enclosure.
Ce mélomane s’est acheté de nouvelles enceintes.
The music-lover has bought himself new speakers.
Pregnant/To be Pregnant/Expecting (a child)
Enceinte/être enceinte de - Adjective, Locution verb
Cette caisse est réservée aux femmes enceintes.
This checkout is for pregnant women only.
La famille de Karen fut ravie d’apprendre que celle-ci était enceinte.
Karen’s family were thrilled to learn that she was expecting.
Insufficient/Inadequate/Unsatisfactory
Insuffisant/Insuffisante - Adjective
Le nombre de créations de postes a été jugé insuffisant par les syndicats d’enseignants.
The number of jobs created was judged insufficient by the teachers’ unions.
Cette candidate a été jugée insuffisante par la direction.
This candidate was judged inadequate by the management.
insuffisant,
J’avais passé toute la nuit sur mon devoir de maths, mais sur ma copie, la prof a écrit « insuffisant » !
I had spent all night on my maths homework, but on my work, the teacher wrote: ‘unsatisfactory’!
Building/Ship/Construction industry
Bâtiment - Noun, masculine
Les bâtiments actuels sont construits en béton.
Modern buildings are built of concrete.
Cette escadre est composée de quinze bâtiments.
This squadron is made up of fifteen ships.
To Entrust/Confide/Sell to (figurative)
Confier - Verb
Ma sœur m’a confié ses enfants pendant qu’elle était à l’hôpital.
My sister entrusted her children to me while she was in hospital.
Mon patron m’a confié le secret de sa réussite.
My boss confided the secret of his success to me.
Ne lui fais pas confiance, elle a confié son âme au diable.
Don’t trust her; she’s sold her soul to the devil.
To Skin/Rob/Scrutinise/Count/Dissect/Strip
Dépouiller - Verb
Dépouiller un lapin est très simple.
Skinning a rabbit is very straightforward.
À cause de son dopage, on l’a dépouillé de son titre de champion.
Because of his doping, they stripped him of his championship title.
Tous les matins, il dépouillait la presse pour le préfet.
Every morning, he went through the newspapers for the prefect.
Les soirs de vote sont occupés à dépouiller les suffrages.
he evening of a vote is spent counting the ballots.
Blessed/Innocent
Bienheureux/Bienheureuse - Noun
On honore toujours le bienheureux dans ce village. The Blessed is still honored in this village.
Les enfants dormirent comme des bienheureux dans le hamac. The children slept like bliss in the hammock
Happy/Joyful/Fortunate/Blessed
Bienheureux/Bienheureuse - Adjective
Les bienheureux parents assistèrent aux premiers pas de leur enfant.
The delighted parents witnessed their child’s first steps.
To Celebrate
Fêter - Verb
Mon père fêtera ses 50 ans samedi.
My father will be celebrating his fiftieth birthday on Saturday.
Really/Genuinely/Indeed
Réellement - Adverb
Ce vin est réellement meilleur que l’autre.
This wine is indeed better than the other one.
Musketeer
Mousquetaire - Noun, masculine, Adjective
D’Artagnan est un célèbre mousquetaire.
D’Artagnan is a famous musketeer.
Un col mousquetaire est large et rond.
A musketeer collar is wide and round.
To Combine/Append/Join/Contact/Meet
Joindre - Verb
Ils ont dû joindre leurs efforts pour sortir cette voiture du fossé.
They had to combine their efforts to get the car out of the ditch.
Une voie rapide joint ces deux villes.
A highway connects these two towns.
J’ai eu du mal à te joindre, où étais-tu ?
I couldn’t reach you; where were you?
Puis-je me joindre à vous ? On va au cinéma à 20 h. Tu veux te joindre à nous ?
May I join you? We’re going to the cinema at 8. Do you want to join us?
Real/True/Veritable/Absolute/Authentic
Véritable - Adjective
Personne ne connaît son âge véritable.
No one knows his real age.
C’est du cristal véritable.
That is genuine crystal.
C’est la recette véritable.
That’s the original recipe.
Partir par ce temps est d’une véritable inconscience.
Leaving in this weather is absolute madness.
Bravery/Courage
Bravoure - Noun, feminine
Ce soldat a reçu une médaille pour sa bravoure au combat.
This soldier received a medal for his bravery during combat.
Chain/Succession/Link/Sequence
Enchaînement - Noun, masculine
Un enchaînement d’événements nous lie les uns aux autres.
A chain of events connects us to each other.
Le professeur apprend un enchaînement musical aux élèves.
The teacher teaches the pupils a musical sequence.
L’enchaînement entre les deux parties du spectacle est réussi.
The link between the two halves of the show works well.
To Reign/Rule/Prevail
Régner - Verb
Les rois ne règnent plus en France.
Kings no longer reign in France..
Throne
Trône - Noun, masculine
Le trône de ce chef africain était incrusté d’ébène et d’ivoire.
The throne of this African chief was inlaid with ebony and ivory.
Ton frère est sur le trône depuis un quart d’heure.
Your brother’s been on the loo/throne (slang) for a quarter of an hour.
So/Thus/Like this
Ainsi - Adverb
Ainsi donc, tu partiras demain?
So, you’re leaving tomorrow?
L’étudiant a réussi l’examen final, terminant ainsi le cours. The student passed the final exam, thus completing the course.
To Remove/Cut/Cancel/Abolish/Kill/Eliminate/Take out
Supprimer - Verb
J’ai supprimé la cloison pour faire une plus grande pièce.
I removed the partition to make a larger room.
Cette entreprise va supprimer une quinzaine d’emplois.
This company is going to cut about fifteen jobs.
Il a supprimé les passages confus de son texte.
He deleted the confused passages from his text.
Il s’est supprimé en s’empoisonnant.
He killed himself with poison.
Spy/Secret agent
Espion/Espionne - Noun, Adjective
James Bond est un espion de fiction.
James Bond is a fictional spy.
La mode actuelle est aux satellites-espions.
There is a current trend for spy satellites.