French Vocab #4 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Mass/Communion service

A

Messe - Noun, feminine
La messe a lieu dans l’église du village.
Mass takes place in the village church.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Except/Bar/Save/Safe

A

Sauf - Preposition, Adjective
J’ai tous les Tintin sauf le premier.
I have all of the Tintin books except the first one.

Le compte y est, sauf erreur.
The tally is right, bar an error.

Tout est perdu mais l’honneur est sauf.
Everything is lost but our honor is safe.

On a retrouvé la disparue saine et sauve.
We found the missing person safe and sound.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Homeland/Country

A

Patrie - Noun, feminine
La France est la patrie des Français.
France is the homeland of the French people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dispensary/Free clinic

A

Dispensaire - Noun, masculine
Cet infirmier travaille au dispensaire.
This nurse works at the free clinic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Outer wall/Enclosure/Speaker/Interior

A

Enceinte - Noun, feminine
L’enceinte de Carcassonne est encore intacte.
Carcassonne’s city wall is still intact.

Les assaillants sont parvenus à pénétrer dans l’enceinte de la ville.
The attackers managed to get into the city’s enclosure.

Ce mélomane s’est acheté de nouvelles enceintes.
The music-lover has bought himself new speakers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pregnant/To be Pregnant/Expecting (a child)

A

Enceinte/être enceinte de - Adjective, Locution verb
Cette caisse est réservée aux femmes enceintes.
This checkout is for pregnant women only.

La famille de Karen fut ravie d’apprendre que celle-ci était enceinte.
Karen’s family were thrilled to learn that she was expecting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Insufficient/Inadequate/Unsatisfactory

A

Insuffisant/Insuffisante - Adjective
Le nombre de créations de postes a été jugé insuffisant par les syndicats d’enseignants.
The number of jobs created was judged insufficient by the teachers’ unions.

Cette candidate a été jugée insuffisante par la direction.
This candidate was judged inadequate by the management.
insuffisant,

J’avais passé toute la nuit sur mon devoir de maths, mais sur ma copie, la prof a écrit « insuffisant » !
I had spent all night on my maths homework, but on my work, the teacher wrote: ‘unsatisfactory’!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Building/Ship/Construction industry

A

Bâtiment - Noun, masculine
Les bâtiments actuels sont construits en béton.
Modern buildings are built of concrete.

Cette escadre est composée de quinze bâtiments.
This squadron is made up of fifteen ships.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To Entrust/Confide/Sell to (figurative)

A

Confier - Verb
Ma sœur m’a confié ses enfants pendant qu’elle était à l’hôpital.
My sister entrusted her children to me while she was in hospital.

Mon patron m’a confié le secret de sa réussite.
My boss confided the secret of his success to me.

Ne lui fais pas confiance, elle a confié son âme au diable.
Don’t trust her; she’s sold her soul to the devil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To Skin/Rob/Scrutinise/Count/Dissect/Strip

A

Dépouiller - Verb
Dépouiller un lapin est très simple.
Skinning a rabbit is very straightforward.

À cause de son dopage, on l’a dépouillé de son titre de champion.
Because of his doping, they stripped him of his championship title.

Tous les matins, il dépouillait la presse pour le préfet.
Every morning, he went through the newspapers for the prefect.

Les soirs de vote sont occupés à dépouiller les suffrages.
he evening of a vote is spent counting the ballots.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Blessed/Innocent

A

Bienheureux/Bienheureuse - Noun
On honore toujours le bienheureux dans ce village. The Blessed is still honored in this village.

Les enfants dormirent comme des bienheureux dans le hamac. The children slept like bliss in the hammock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Happy/Joyful/Fortunate/Blessed

A

Bienheureux/Bienheureuse - Adjective
Les bienheureux parents assistèrent aux premiers pas de leur enfant.
The delighted parents witnessed their child’s first steps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To Celebrate

A

Fêter - Verb
Mon père fêtera ses 50 ans samedi.
My father will be celebrating his fiftieth birthday on Saturday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Really/Genuinely/Indeed

A

Réellement - Adverb
Ce vin est réellement meilleur que l’autre.
This wine is indeed better than the other one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Musketeer

A

Mousquetaire - Noun, masculine, Adjective
D’Artagnan est un célèbre mousquetaire.
D’Artagnan is a famous musketeer.

Un col mousquetaire est large et rond.
A musketeer collar is wide and round.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To Combine/Append/Join/Contact/Meet

A

Joindre - Verb
Ils ont dû joindre leurs efforts pour sortir cette voiture du fossé.
They had to combine their efforts to get the car out of the ditch.

Une voie rapide joint ces deux villes.
A highway connects these two towns.

J’ai eu du mal à te joindre, où étais-tu ?
I couldn’t reach you; where were you?

Puis-je me joindre à vous ? On va au cinéma à 20 h. Tu veux te joindre à nous ?
May I join you? We’re going to the cinema at 8. Do you want to join us?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Real/True/Veritable/Absolute/Authentic

A

Véritable - Adjective
Personne ne connaît son âge véritable.
No one knows his real age.

C’est du cristal véritable.
That is genuine crystal.

C’est la recette véritable.
That’s the original recipe.

Partir par ce temps est d’une véritable inconscience.
Leaving in this weather is absolute madness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Bravery/Courage

A

Bravoure - Noun, feminine
Ce soldat a reçu une médaille pour sa bravoure au combat.
This soldier received a medal for his bravery during combat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Chain/Succession/Link/Sequence

A

Enchaînement - Noun, masculine
Un enchaînement d’événements nous lie les uns aux autres.
A chain of events connects us to each other.

Le professeur apprend un enchaînement musical aux élèves.
The teacher teaches the pupils a musical sequence.

L’enchaînement entre les deux parties du spectacle est réussi.
The link between the two halves of the show works well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To Reign/Rule/Prevail

A

Régner - Verb
Les rois ne règnent plus en France.
Kings no longer reign in France..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Throne

A

Trône - Noun, masculine
Le trône de ce chef africain était incrusté d’ébène et d’ivoire.
The throne of this African chief was inlaid with ebony and ivory.

Ton frère est sur le trône depuis un quart d’heure.
Your brother’s been on the loo/throne (slang) for a quarter of an hour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

So/Thus/Like this

A

Ainsi - Adverb
Ainsi donc, tu partiras demain?
So, you’re leaving tomorrow?

L’étudiant a réussi l’examen final, terminant ainsi le cours. The student passed the final exam, thus completing the course.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To Remove/Cut/Cancel/Abolish/Kill/Eliminate/Take out

A

Supprimer - Verb
J’ai supprimé la cloison pour faire une plus grande pièce.
I removed the partition to make a larger room.

Cette entreprise va supprimer une quinzaine d’emplois.
This company is going to cut about fifteen jobs.

Il a supprimé les passages confus de son texte.
He deleted the confused passages from his text.

Il s’est supprimé en s’empoisonnant.
He killed himself with poison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Spy/Secret agent

A

Espion/Espionne - Noun, Adjective
James Bond est un espion de fiction.
James Bond is a fictional spy.

La mode actuelle est aux satellites-espions.
There is a current trend for spy satellites.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

To Re-establish/Reconnect/Recover/Improve/Regain balance

A

Rétablir - Verb
EDF a rétabli le courant.
EDF has switched the power back on.

La police est chargée de rétablir l’ordre.
It’s the police’s job to re-establish order.

Le patient se rétablit lentement.
The patient is improving slowly.

Il allait tomber mais il s’est rétabli.
He was about to fall, but he regained his balance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

To Get closer/Bring closer/Approach

A

Rapprocher - Verb
Je vais téléphoner à la banque pour essayer de rapprocher mon rendez-vous.
I’m going to call the bank to see if I can bring my meeting forward.

Les contractions se rapprochant, Diane fit appeler l’ambulance.
As the contractions were getting closer together, Diane got someone to call an ambulance.

C’est bien ce que tu as fait mais ce n’est pas encore ça. Mais tu te rapproches.
What you’ve done is good, but it’s not quite right yet - but you’re getting there.

Après l’accident, mère et fille se sont rapprochées.
After the accident, mother and daughter became closer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Tyrant/Prison guard

A

Garde-chiourme - Noun, masculine
Ce sergent tient du garde-chiourme !
This sergeant is like a guard!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Stag/Deer

A

Cerf - Noun, masculine
Le cerf appartient à la même famille que l’élan ou le caribou.
The stag belongs to the same family as the elk and the caribou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Boar

A

Sanglier - Noun, masculine
Les sangliers vivent dans les forêts.
Wild boars live in the forests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Deer/Venison

A

Chevreuil - Noun, masculine
Les cerfs et les chevreuils sont nombreux dans nos forêts.
There are numerous stags and deer in our forests.

Au déjeuner, nous avons mangé du chevreuil.
For lunch, we ate venison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Glory/Fame/Pride

A

Gloire - Noun, feminine
Il vient de recevoir un oscar, il est en pleine gloire.
He has just won an Oscar; he is at the height of his fame.

Victor Hugo fut la gloire de son temps.
Victor Hugo was the leading light of his time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Coffin/Casket

A

Cercueil - Noun, masculine
Le sarcophage est le cercueil des pharaons.
The sarcophagus is the coffin of the pharaohs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Suburb/Projects

A

Banlieue - Noun, feminine
Les banlieues continuent de se développer.
The suburbs keep growing.

Les jeunes des banlieues sont souvent stigmatisés.
Young people from council estates are often stigmatised.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Nearby/In the surrounding area

A

Alentour - Adverb
Il y a le village et alentour un joli château.
There is the village and, nearby, a lovely castle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Decade

A

Décennie - Noun, feminine
Énormément d’avancées technologiques ont vu le jour au cours de la dernière décennie. Les annnées 1960, quelle décennie géniale !
An enormous number of technological advances have come about over the last decade. The 1960s—what a great decade!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Awful/Terrible/Atrocious/Hideous/Dreadful

A

Affreux/Affreuse - Adjective
Cette affreuse guerre détruisait des familles.
That awful war destroyed families.

Quel temps affreux !
What terrible weather!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Precocious/Mature/Hasty/Precipitate

A

Précoce - Adjective
Il sait déjà multiplier à 4 ans, c’est un enfant précoce.
He already knows how to multiply at 4 years old; he’s a precocious child.

Votre décision est précoce, il faut attendre encore un peu.
Your decision is premature; you should wait a little while longer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

To Stun/Paralyse/Tentanise

A

Tétaniser - Verb
La mort de leur fils tétanise ses parents.
The parents are stunned by their son’s death.

Les crampes tétanisent Hubert sur son lit.
The spasms tetanised Hubert’s muscles as he lay on his bed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Close/Near/Similar/Recent/Imminent/Bordering on

A

Proche - Adjective
C’est la maison la plus proche.
It’s the nearest house.

Sa disparition est encore trop proche.
His death is still too recent.

Ses deux méthodes sont très proches.
These two methods are very similar.

C’est une inconscience proche de l’irresponsabilité.
This lack of awareness is bordering on irresponsibility.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

To Pursue/Chase/Continue/Hound/Haunt/Go on

A

Poursuivre - Verb
Les chasseurs poursuivaient un chevreuil.
The hunters were pursuing a deer.

Il poursuit son discours malgré le bruit dans la salle.
He went on with his speech, despite the noise in the room.

Sa mauvaise conduite envers sa mère le poursuivait.
His bad behaviour towards his mother haunted him.

Son addiction à l’alcool se poursuit depuis des années.
His alcohol addiction has been going on for years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

To Win/Bring back

A

Remporter - Verb
L’équipe nationale a remporté trois fois cette compétition.
The national team has won this competition three times.

Il a remporté les stylos en trop.
He brought back the extra pens.

42
Q

Honest/Upstanding/Civil

A

Intègre - Adjective
Ces fonctionnaires sont intègres.
Those civil servants are honest.

43
Q

Scenery/Landscape/View/Panorama

A

Paysage - Noun, masculine
Ce paysage de montagne est époustouflant.
This mountain scenery is mind-blowing.

Du haut de la Tour Eiffel, le paysage sur Paris est magnifique.
From the top of the Eiffel Tower, the view over Paris is amazing.

Pour ce tableau, elle choisit un paysage.
She has decided to do a landscape for this painting.

Le paysage politique actuel est assez confus.
The current political landscape is quite muddled.

44
Q

To Admit/Confess

A

Avouer - Verb
Le voleur a avoué son larcin.
The thief confesses to his larceny.

L’élève a avoué ne rien connaître du sujet.
The student admitted that he didn’t know anything about the subject.

45
Q

To Wash up/End up/Fail

A

échouer - Verb
Le bateau a échoué à quelques centaines de mètres du rivage.
The ship ran aground a few hundred metres from the shore.

Après une virée dans la ville, ils échouèrent au café de la gare.
After a night out on the town, they ended up in the station cafe.

Quoi qu’elle fasse, elle échoue toujours.
Whatever she does, she always fails.

Une baleine s’est échouée sur la plage.
A whale was beached on the shore.

46
Q

Comic book/Graphic novel/Comic strip

A

Bande dessinée - Noun, feminine
J’ai acheté deux bandes dessinées pour ma nièce pour son anniversaire.
I bought two comic books for my niece’s birthday.

47
Q

Bubble/Speech bubble/Isolation bubble/Sterile environment

A

Bulle - Noun, feminine
Il adore faire des bulles de savon dans le jardin.
He loves blowing soap bubbles in the garden.

Les bulles permettent au dessinateur d’y inscrire le texte de son personnage.
Speech bubbles allow the illustrator to write in the character’s text.

Elle a dû être placée sous bulle en raison de l’absence de défenses immunitaires.
She has been placed in an isolation bubble because of her lack of immune defences.

48
Q

Margin/Leeway/Edge/Outskirts

A

Marge - Noun, feminine
Les pages des cahiers d’école ont une marge.
The pages of school notebooks have a margin.

Les artistes vivent souvent en marge de la société.
Artists often live on the margins of society.

49
Q

Unbearable/Insufferable/Intolerable

A

Insupportable - Adjective
Cette maladie provoque des douleurs insupportables.
This illness causes unbearable pain.

Le comportement de cet enfant est insupportable.
This child’s behaviour is intolerable.

50
Q

To Consist of/Involve/Behave/Perform

A

Comporter - Verb
Ce livre comporte vingt-cinq chapitres.
This book consists of 25 chapters.

Ce projet comporte des risques.
This project involves risks.

Les enfants se sont bien comportés à la messe.
The children behaved well at mass.

La voiture se comporte bien sur la neige.
The car performs well on snow.

51
Q

Notably/Especially/Including/ (expr) for instance

A

Notamment - Adverb
Je remarque ses progrès, notamment sa bonne conduite.
I have noticed his progress, especially his good behavior.

Je m’intéresse à toutes sortes de sujet, notamment le développement durable ou la paix dans le monde.
I am interested in all kinds of subjects, including sustainable development and world peace.

52
Q

Way/Means/Tool/Average/Medium

A

Moyen/Moyenne - Adjective, Noun, masculine
Je vais trouver un moyen pour le faire venir.
I am going to find a way to make him come.

Le chantage est un moyen psychologique.
Blackmail is a psychological tool.

C’est une femme de taille moyenne.
She’s a woman of average height..

53
Q

Among/By/Within

A

Parmi - Preposition
Il vous compte parmi ses amis.
He counts you among his friends.

Il est respecté parmi ses élèves.
He is respected by his students.

C’est la seule fille parmi ce groupe.
She is the only girl in this group.

54
Q

To Travel/Wander/Browse/Seek/Cross

A

Parcourir - Verb
Il a parcouru ces 100 kilomètres en 2 heures.
He traveled the 100 kilometers in 2 hours.

Le président n’a pas eu le temps de parcourir son journal ce matin.
The president didn’t have time to browse the newspaper this morning.

Il a dû parcourir toute la foule présente pour retrouver son fils qui s’y était perdu.
He had to scan the whole crowd to find his lost son.

55
Q

Loyal/Faithful/True/Follower/Accurate

A

Fidèle - Adjective
Vous lui resterez fidèle jusqu’au bout.
You will remain loyal to him until the end.

C’est une femme fidèle, elle n’a jamais trompé son mari.
She’s a faithful wife; she’s never cheated on her husband.

Il est toujours resté fidèle aux mêmes idées.
He has always stayed true to the same ideas.

Cette église compte beaucoup de fidèles.
There are many believers who belong to this church

56
Q

Grumpy/Cranky/Grouch

A

Grincheux/Grincheuse - Adjective, Noun
Thomas est d’humeur grincheuse ce matin.
Thomas is in a grumpy mood this morning.

Mon voisin est un vieux grincheux qu’il ne vaut mieux pas déranger.
My neighbor is an old grouch and it’s best not to disturb him.

57
Q

Coronation/Win/Swear word

A

Sacre - Noun, masculine
Le sacre des rois de France avait lieu à Reims.
The coronation of the kings of France took place in Reims.

Pierre a laissé échapper quelques sacres après s’être cogné le pied.
Pierre dropped a few bags after hitting his foot.

58
Q

Gangster/Imp/Rascal

A

Garnement - Noun, masculine
Des garnements cassèrent les vitrines et volèrent les passants.
Scoundrels broke windows and robbed passers-by.

59
Q

Publication/Appear

A

Parution - Noun, feminine
La parution de ce livre fit polémique.
This book caused a stir when it first appeared.

60
Q

To Appear/Seem/Get noticed/Appearances

A

Paraître - Verb, Noun, masculine
Ce mot paraît convenir à ce que tu veux dire.
This word seems to be suitable for what you want to say.

Les livres de Jules Verne ont paru aux éditions Hetzel.
Jules Verne’s books were published by the Hetzel publishing house.

Il faut toujours qu’elle tente de paraître.
She always has to try to get noticed.

Certains ne se préoccupent que du paraître.
Some people only worry about appearances.

61
Q

So much/So…that/As much as

A

Tant - Adverb
Tant de gentillesse me surprend toujours.
So much kindness always comes as a surprise to me.

C’est compliqué d’avoir une conversation sérieuse avec lui tant il peut vraiment parfois faire preuve d’immaturité.
He can sometimes be so immature that it’s difficult to have a serious conversation with him.

Il faut agir tant au niveau national qu’au niveau européen.
We must take action, as much at the national level as at the European level.

Supposons que la voiture coûte tant…
Let’s say the car costs so much …

62
Q

Treasure/Wealth

A

Trésor - Noun, masculine
Les pirates ont enfoui un trésor sur cette île.
These pirates buried treasure on this island.

Le miel est le trésor des abeilles.
Honey is bees’ wealth.

63
Q

Eccentric/Scatterbrain

A

Farfelu/Farfelue - Adjective, Noun
Cette idée farfelue me plaît.
I like that harebrained idea.

C’est une farfelue de première.
She is a real scatterbrain.

64
Q

Absent-minded/Inattentive/Distracted

A

Distrait/Distraite - Adjective
Elle est tellement distraite qu’elle cherche souvent ses lunettes !
She is so absent-minded that she often has to look for her glasses.

Il me regardait d’un air distrait.
He looked at me in a distracted manner.

65
Q

To Publish/Release/Post

A

Publier - Verb
Cet auteur a publié plusieurs livres.
That author has published several books.

Les adolescents publient souvent leur état d’esprit sur FaceBook.
Adolescents often post their state of mind on Facebook.

66
Q

Weekly/For the week/Weekly magazine

A

Hebdomadaire - Adjective, Noun, masculine
C’est ma leçon hebdomadaire de natation.
This is my weekly swimming lesson.

Marlène reçoit son hebdomadaire le jeudi.
Marlene receives her weekly magazine on Thursdays.

67
Q

To Dive/Plunge/Immerse/Drown yourself in (figurative)

A

Plonger - Verb
La directrice plonge tous les matins dans ses dossiers.
She buries herself in her files every morning.

Mon voisin a plongé dans l’alcool.
He drowned himself in alcohol.

Le bandit a plongé une dague dans le corps de sa victime.
The bandit plunged a dagger into his victim’s body.

Il faut vraiment se plonger dans cette série pour arriver à l’apprécier.
You need to really immerse yourself in this series to appreciate it.

68
Q

Such/Similar/Like this/Some

A

Tel/Telle - Adjective
On ne peut pas dire de telles choses !
You can’t say such things!

Il a eu une telle chance, je n’en reviens pas encore.
He had such a lucky break! I still can’t get over it.

Tel jour, nous sommes allés à tel endroit, puis tel autre.
Some days we went to one place and then some other place.

69
Q

Unfinished/Incomplete

A

Inachevé/Inachevée - Adjective
Le temple de La Sagrada Familia est resté inachevé.
The Sagrada Familia basilica was left unfinished.

70
Q

Rerun/Repeat

A

Rediffusion - Noun, feminine
Cette chaîne ne passe que des rediffusions.
This channel only plays reruns.

71
Q

Recirculation/Reappearance

A

Reparution - Noun, feminine
Cette revue s’est arrêtée puis a connu une brève reparution avant de disparaître à nouveau.
This magazine stopped and then had a brief re-publication before disappearing again.

72
Q

Stupidity/Mistake/Naughtiness/Nonsense/Garbage/Something foolish

A

Bêtise - Noun, feminie
Mon petit frère est d’une bêtise atterrante.
My little brother’s stupidity is astounding.

La jeune maman était fatiguée de devoir réparer les bêtises de ses enfants.
The young mother was tired of having to sort out her children’s naughtiness.

Mon frère et sa copine se sont disputés pour une bêtise.
My brother and his girlfriend had an argument over nothing.

J’avais chargé mon fils d’aller faire les courses mais il n’a acheté que des bêtises et nous n’avons rien à manger pour ce midi !
I sent my son to do the shopping, but he just bought rubbish and we haven’t got anything to eat for lunch!

73
Q

Founding/Founder

A

Fondateur/Fondatrice - Adjective, Noun
C’est un membre fondateur de l’association.
He is a founding member of the association.

Pierre est un des fondateurs de cette entreprise.
Peter is one of the founders of this business.

74
Q

(Car) Tire

A

Pneu - Noun, masculine
Il faut vérifier régulièrement les pneus d’une voiture.
It is important to check the tyres on a car regularly.

75
Q

Groin/Stick

A

Aine - Noun, feminine
Après mes étirements, j’ai ressenti une douleur à l’aine.
After my stretching exercises, I felt a pain in my groin.

On enfile les harengs sur une aine avant de les pendre dans le fumoir.
The herrings are threaded onto a stick before being hung up in the smoker.

76
Q

To Obtain/Succeed in doing/Get/Make

A

Obtenir - Verb
Tu es contente, tu as obtenu ce que tu voulais ?
You’re happy. Did you get what you wanted?

Le surveillant a obtenu la fin du chahut.
The supervisor succeeded in ending the commotion.

En mélangeant plusieurs légumes on obtient un potage.
By mixing several vegetables, you end up with soup.

77
Q

Rubber/Rubber tree plant

A

Caoutchouc - Noun, masculine
Le caoutchouc est extrait de l’hévéa.
Rubber is an extract of the hevea tree.

78
Q

Quarry/Career/Training ring

A

Carrière - Noun, feminine
Il y a des carrières de pierre à l’entrée du village.
There are stone quarries at the entrance to the village.

Il a eu une très belle carrière.
He’s had a very good career.

Les cavaliers font une heure de carrière à chaque séance.
The riders spend an hour in the school at each session.

79
Q

To Reorient/Transfer/Retrain

A

Réorienter - Verb
Il faut réorienter cette antenne, on ne reçoit rien !
This antenna must be redirected, we receive nothing!

J’ai été infirmière pendant 3 ans avant de décider de me réorienter : maintenant, je suis comptable.
I was a nurse for 3 years before I decided to reorient myself: now I am an accountant.

80
Q

Flat/Punctured/Worn-out/Dead

A

Crevé - Adjective
Il a dû s’arrêter : son pneu était crevé.
He had to stop; his tyre was flat.

Il était crevé après son marathon.
He was shattered after his marathon.

Il y avait un renard crevé sur la route.
There was a dead fox in the road.

81
Q

Able to be taken apart/Collapsible

A

Démontable - Adjective
Cette table est démontable.
This table is dismountable.

82
Q

To Conceive/Design/Perceive/Understand/Feel

A

Concevoir - Verb
Nous ne concevons pas les choses de la même façon.
We don’t see things the same way.

Je conçois que son attitude déplaise.
I understand that his attitude is annoying.

Je conçois des doutes sur son honnêteté.
I have doubts about his honesty.

Un tel projet ne se conçoit pas en 24 heures.
A project like this isn’t conceived overnight.

83
Q

To Sow/Scatter/Spread/Leave behind

A

Semer - Verb
Jean a semé des haricots dans son jardin.
John sowed beans in his garden.

Ferme mieux ton porte-monnaie : tu es en train de semer des pièces !
Close your purse properly; you’re scattering money everywhere!

Cet incendie a semé la panique.
The fire spread panic.

84
Q

Source of information/Teacher

A

Sachant/Sachante - Noun
Un bon sachant doit être capable d’expliquer de différentes façons.
A good teacher needs to be able to explain things in different ways.

85
Q

Nail/Climax/Stud/Crosswalk

A

Clou - Noun, masculine
J’ai planté un clou pour accrocher le tableau.
I put in a nail to hang the picture.

Le clou du spectacle a eu lieu au moment du feu d’artifices.
The climax of the show was the fireworks.

Marie a choisi une ceinture en cuir décorée de clous.
Mary chose a leather belt adorned with studs.

Les piétons sont censés ne pas traverser en dehors des clous.
Pedestrians are only supposed to cross at the crossing.

86
Q

No way!/Nothing doing!

A

Des clous ! - Interjection
Tu voudrais un i-phone à 10 ans ? Des clous !
You want an iPhone at 10 years old? No way!

87
Q

From now on/Henceforth/Since then/Now

A

Désormais - Adverb
Tu es majeur ; désormais tu es responsable de tes actes.
You are an adult; from now on, you are responsible for your actions.

L’absinthe fut à la mode durant les années folles mais est désormais interdite.
Absinthe was fashionable during the Roaring Twenties but is now banned.

88
Q

Numeral/Total/Code

A

Chiffre - Noun, masculine
Nous écrivons en chiffres arabes et en chiffres romains.
We write in Arabic and Roman numerals.

Quel est le chiffre de la population française ? 65 millions d’habitants.
What is the total of the French population? 65 million inhabitants.

Connais-tu les chiffres du coffre fort ?
Do you know the combination for the safe?

89
Q

Lighting/Perspective

A

éclairage - Noun, masculine
Nous bénéficions actuellement d’un éclairage électrique.
We now have the benefit of electric lighting.

Pouvez-vous baisser l’éclairage s’il vous plaît ?
Could you turn the light down please?

Les faits sont aujourd’hui présentés sous un éclairage différent.
The facts are now being presented in a different light.

90
Q

Hansom cab/Hackney cab

A

Fiacre - Noun, masculine
Mon grand-père allait au théâtre en fiacre en 1890.
My grandfather used to take a hansom cab to the theatre in 1890.

91
Q

Required/Set/Compulsory/Taxed

A

Imposé - Adjective
Un texte de cet auteur est imposé pour le BAC de Français.
A text by this author is set for the French bac.

Les ménages imposés sont plus nombreux.
There are more tax-paying households.

Le double salto fait partie des figures imposées au patinage artistique.
The double jump is one of the compulsory figures in figure skating.

92
Q

Taxpayer/Compulsory figure

A

Imposé/Imposée - Noun
Les imposés cherchent souvent des moyens de diminuer leurs impôts.
Taxpayers often seek ways to lower their taxes.

Le double salto fait partie des imposés au patinage artistique.
The double somersault is one of the compulsory figures in figure skating.

93
Q

Technically

A

Techniquement - Adverb
C’est techniquement possible, mais il va falloir changer les mentalités.
Technically it’s possible, but we’re going to have to change people’s mindset.

94
Q

Partnership

A

Partenariat - Noun, masculine
Les entreprises ont conclu un partenariat pour ce projet de recherche.
The companies established a partnership for this research project.

95
Q

To Pulverise/Spray/Annihilate

A

Pulvériser - Verb
Je pulvérise de la bouillie bordelaise deux fois par an.
I spray on Bordeaux mixture twice a year.

J’ai pulvérisé une craie pour la mélanger à mon plâtre.
I crushed a piece of chalk to mix into my plaster.

En homme expérimenté, il a pulvérisé les critiques avec habilité.
As an experienced man, he skilfully annihilated criticism.

96
Q

Speed/Gear

A

Vitesse - Noun, feminine
La vitesse du TGV est de 330 km/h.
The speed of the TGV is 330 km/h.

Le ciel se couvre à une vitesse impressionnante.
The sky clouds over very quickly.

Ma nouvelle voiture a une boîte à six vitesses.
My new car has a six-speed gear box (or: My new car has six gears).

97
Q

On the other side/Beyond/Past

A

Au-delà - Locution adverb, Locution preposition
Tu vois cette barrière ? Eh bien, au-delà, ce sont les terres du père Simon.
You see that gate? Well, on the other side, that land belongs to old Simon.

D’accord, cette maison est assez moche : mais il faut voir au-delà, elle est très fonctionnelle.
OK, the house is quite ugly, but you need to see past that; it’s very practical.

Il faut savoir aller au-delà des apparences.
It’s important to know how to look beyond appearances.

98
Q

The Afterlife/Hereafter/Other side

A

l’Au-delà - Noun, masculine
Personne n’est jamais revenu de l’Au-delà.
No one has ever returned from the hereafter.

99
Q

Movement/Trip/Transfer/Shifting

A

Déplacement - Noun, masculine
Je serai en déplacement à Bordeaux cette semaine.
I’ll be away (on business) in Bordeaux this week.

Le salarié n’accepte pas le déplacement de son poste.
The employee won’t accept the transfer of his job.

100
Q

To Index/List/Identify/Make note of

A

Répertorier - Verb
Les biologistes ont répertorié de nouvelles espèces d’insectes dans cette zone.
Biologists have identified new insect species in this area.

Elle répertorie les livres qu’elle a lus dans un petit carnet.
She lists the books she has read in a small notebook.