Form 1E تَرَك \ بُتْرُك Flashcards
to leave, walk out on [someone]
to quit [his job or doing someting]
تَرَك \ بُتْرُك
täräkni. He left me.
‘iterko! Leave him alone!
täräk il-‘ooDa. He left the room.
t3älläm muusiiqaa muddet säne, bä3deen täräk.
He studied music for a year, then he stopped.
fikret iz-zäwääj, ‘iterkäk minhä! Forget about marriage!
fikret is-safar, ‘iterkäk minhä! Dont even think about going on a trip!
il-qaraar mätruuk ‘ilo. Its up to him to decide.
to mix, blend [something]
خَلَط \ بُخْلُط
‘ukholTi mniiH! Mix well! Mix thoroughly!
makhluuT / makhluuTa mixed
makhluuTa assortment of
to run (in) [the race, etc]
رَكَض \ بُرْكُض في
Saar yurkoD He started to run.
yalla, ‘urkoD! Come on, run! m
yalla, ‘urkoDi! Come on, run! f
min iS-SubeH 3äm bärkoD raayeH jääy.
Ive been running around since this morning.
to cook, to boil [vegetables, meat, fish, etc]
طَبَخ \ بُطْبُخ
‘immi Tabkhät faSuulyä. My mother cooked beans.
bte3raf tuTbokh? Can you cook? Do you know how to cook?
khuDra maTbuukha boiled vegetables..
to ask for, request [something or someone] (from) [someone]
طَلَب \ بُطْلُب من
‘ibni Talab minni maSaari My son asked me for money.
‘uTlob illi biddäk iyyyääh! Ask for what you want!
Talbät minni inni ‘aruuH. She asked me to go to leave.
Talabuu-ni 3älä Heefä. I was called to Haifa..
3älä l-mustäwä l-maTluub at the required level
häädä illi Talabto. Thats what I asked for.
Talab tneen qähwe. He ordered two coffees.
Talabnä biira. We ordered beer.
[a judge or someone] to judge, pass judgment on [someone]
to doom, condemn [someone or something] (to) [failure, poverty, or ignorance]
to rule
حَكَم \ بُحْكُم على
Häkämuuh Häms sniin They sentenced him to five years in prison.
huwwe mäHkuum bis-sijen il-mu’äbbäd 3älä qätel ‘ukhto.
He’s been given a life sentence for killing his sister.
il-‘äktariyye btuHkom il-äqalliyye The majority rules the minority.
bäHkom Häsäb ä3määlo I judge him by his actions.
wäqet-mä maSer Häkmät qiTaa3 gäzze
when Egypt ruled the Gaza Strip
to draw, sketch [a picture, painting, etc]
رَسَم \ بُرْسُم
räsämet 3aSfuur 3ä-d-däftar I drew a bird in the exercise book.
bte3ref tursom? Can you draw? Do you know how to draw? m
bte3rafi turosmi? Can you draw? Do you know how to draw? f
shuu märsuum hoon? Whats this a picture of?
to choke, throttle, suffocate, strangle [someone]
[the smell, how much he talked,etc] about killed him
[his financial situation, his relationship with his wife, his problems at work, etc] made him want to die
خَنَق \ بُخْنُق
il-wääwi khänäq il-jääje The jackal throttled the chicken.
to give [someone] a hug
to hug [someone]
to embrace
عَبَط \ بُعْبُط
3abTat ‘iben-hä She hugged her son.
3aabeT / 3aabTa hugging
3aabTiin ba3eD. Theyre hugging each other.
to tie, tie up, tie down, attach, bind, secure [someone or something] (with) [rope, etc]
to tie [his shoes, a knot, etc]
to tie up, keep (someone) waiting in vain
رَبَط \ بُرْبُط ب
lääzem turboT il-kälb. You have to tie the dog up.
il-kalb marbuuT. The dogs tied up.
is-sanduuq marbuuT. The box’s tied up.
shuu yä3ni heek?… rabaTt-ni min iS-SubeH!
Whats the meaning of this? You kept me tied up all day!
to write, write down [a letter, etc] (to) [someone]
to decree, destine
كَتَب \ بُكْتُب ل
kätäb lä-immo. He wrote to his mother.
kätäbt-illäk mäktuub. I’ve written you a letter.
‘ikteb-li yyääh 3älä wäräqä! Write it down for me on a piece of paper!
kääteb il-mäktuub the writer of the letter
shu mäktuub hoon? Whats written here?
illi ‘alla kätäb-lo s-sä3ääde, fä-huu sä3iid.
He whom God has destined to be happy, is happy.
to enter [a place]
دَخَل \ بُدْخُل على
häl-kilme däkhlät il-lugä This word has entered the language.
shu däkhäl in-nafT fi-l-mawDuu3? Whats oil got to do with it?
bishufuuhä biquulu: ‘änä mä däkhäl-nii-sh.
They see it and say thats none of my business.
to steal [something]
to rob [a bank, etc]
سَرَق \ بُسْرُق
säräq minhä l-juzdään. He stole her wallet.
häl-wäläd busroq. That boy steals.
khäbbä 3indo ‘ishi mäsruuq. He was in possession of stolen property.
säyyaara mäsruuqä a stolen car
miin is-saareq? Who is the thief?
särqät 3äqlo. Shes stolen his mind.
bäsroq 3äqlo u-bäkhälliih yiHki. I steal his mind and make him talk.
to thank [someone] (for) [something]
شَكَر \ بُشْكُر على
shakart-hä I thanked her.
nushkor ‘allaah! Thank God!
bäshkor kull il-mushtarikiin…
I should like to thank all those who took part.
to refuse, reject, turn down [someone, something, or to do something]
رَفَض \ بُرْفُض
rafDat tiHki. She refused to speak.
rafaDuu-lo Talabo. They rejected his application.
burfoD kull iqtiraaH. He rejects every suggestion.