Fonetik - Slutprov HT14 2 Flashcards
chez
[ʃe]
pourquoi
[puʀkwa]
idylle
[idil]
immense
[imɑ̃s]
examiner
[εgzamine]
un voisin
[œ̃vwazε̃] eller [ε̃vwazε̃]
cinquante-six
[sε̃kɑ̃tsis]
position
[pozisjɔ̃]
jaloux
[ʒalu]
bonne année
[bɔnane]
coup
[ku]
maintenant
[mε̃tnɑ̃]
on y pense
[ɔ̃nipɑ̃s]
Alsace
[alzas]
Quand pars-tu?
[kɑ̃↗paʀty↘]
Förklara hur en nasal vokal produceras (jämfört med en oral vokal)
När en nasal vokal produceras sänks gomseglet. Luften passerar genom både näs- och munhålan. (Luftströmmen passerar bara genom munnen vid orala vokaler.)
Dela upp meningen i rytmgrupper. Markera med snedstreck vid rytmgruppernas slut:
La nuit, souvent, je rêve.
La nuit, / souvent, / je rêve. /
Dela upp meningen i rytmgrupper. Markera med snedstreck vid rytmgruppernas slut:
Son nouveau roman sera publié l’année prochaine.
Son nouveau roman / sera publié / l’année prochaine. /
Dela upp meningen i rytmgrupper. Markera med snedstreck vid rytmgruppernas slut:
Il a dit qu’il viendrait quand on l’inviterait.
Il a dit / qu’il viendrait / quand on l’inviterait. /
Dela upp meningen i rytmgrupper. Markera med snedstreck vid rytmgruppernas slut:
À quel âge as-tu quitté la maison de tes parents?
À quel âge / as-tu quitté / la maison de tes parents? /
Dela upp meningen i rytmgrupper. Markera med snedstreck vid rytmgruppernas slut:
Si tu n’es pas content, prends tes affaires et va-t’en!
Si tu n’es pas content, / prends tes affaires / et va-t’en! /
Dela upp meningen i rytmgrupper. Markera med snedstreck vid rytmgruppernas slut:
Nous partirons de toute façon demain matin à sept heures précises.
Nous partirons / de toute façon / demain matin / à sept heures précises. /
Markera obligatoriska bindningar (”liaisons obligatoires”) i meningen med en båge:
Nous sommes partis avant-hier vers six heures du soir.
Nous sommes partis avant-˽hier vers six˽heures du soir.
Markera obligatoriska bindningar (”liaisons obligatoires”) i meningen med en båge:
Jules et Annie vont acheter un immense appartement en centre-ville.
Jules et Annie vont acheter un˽immense appartement en centre-ville.
Markera obligatoriska bindningar (”liaisons obligatoires”) i meningen med en båge:
Parlez-en autour de vous dès aujourd’hui.
Parlez-˽en autour de vous dès aujourd’hui.
Markera obligatoriska bindningar (”liaisons obligatoires”) i meningen med en båge:
L’été dernier, nos voisins sont partis en vacances avec des amis irlandais.
L’été dernier, nos voisins sont partis en vacances avec des˽amis irlandais.
Markera obligatoriska bindningar (”liaisons obligatoires”) i meningen med en båge:
Ils en ont parlé à la dernière réunion.
Ils˽en˽ont parlé à la dernière réunion.
Brukar man i ”vanligt” tal uttala det [ə] instable som är inom parentes? Stryk det som inte ska uttalas enligt regeln:
Il y a beaucoup (de) monde.
Il y a beaucoup dɇ monde.
Brukar man i ”vanligt” tal uttala det [ə] instable som är inom parentes? Stryk det som inte ska uttalas enligt regeln:
(Que) faire?
Que faire?
Brukar man i ”vanligt” tal uttala det [ə] instable som är inom parentes? Stryk det som inte ska uttalas enligt regeln:
Il a mis sa (chemise) blanche.
Il a mis sa chɇmise blanche.
Brukar man i ”vanligt” tal uttala det [ə] instable som är inom parentes? Stryk det som inte ska uttalas enligt regeln:
Elle s’est abonnée à une nouvelle (revue).
Elle s’est abonnée à une nouvelle revue.
Ange om ordet innehåller nasalvokal ([ɑ̃], [õ], [ɛ̃]) eller inte:
sain
[ɛ̃]
Ange om ordet innehåller nasalvokal ([ɑ̃], [õ], [ɛ̃]) eller inte:
inefficace
Ingen nasalvokal
Ange om ordet innehåller nasalvokal ([ɑ̃], [õ], [ɛ̃]) eller inte:
tunnel
Ingen nasalvokal
Ange om ordet innehåller nasalvokal ([ɑ̃], [õ], [ɛ̃]) eller inte:
constamment
[õ]
Ange om ordet innehåller nasalvokal ([ɑ̃], [õ], [ɛ̃]) eller inte:
coin
[ɛ̃]
Ange om ordet innehåller nasalvokal ([ɑ̃], [õ], [ɛ̃]) eller inte:
paysan
[ɑ̃]
Ange om ordet innehåller nasalvokal ([ɑ̃], [õ], [ɛ̃]) eller inte:
ennui
[ɑ̃]
Skriv meningen i vanlig skrift:
[εskəvupaʀtepɑ̃dɑ̃levakɑ̃sdənɔεl]
Est-ce que vous partez pendant les vacances de Noël?
Skriv meningen i vanlig skrift:
[ʒəvudʀεbjε̃alevwaʀœ̃filmosinemasəswaʀ]
Je voudrais bien aller voir un film au cinéma ce soir.
Skriv meningarna i vanlig skrift:
– [vuzemepʀɑ̃dʀəlavjɔ̃ ↗]
– [nɔ̃nupʀefeʀɔ̃pʀɑ̃dʀələtrε̃]
– Vous aimez prendre l’avion ?
– Non, nous préférons prendre le train.
Uttalas följande ordpar eller ordgrupper på samma sätt?:
au / haut
nej
Uttalas följande ordpar eller ordgrupper på samma sätt?:
teint / thym
nej
Uttalas följande ordpar eller ordgrupper på samma sätt?:
mer / maire
nej
Uttalas följande ordpar eller ordgrupper på samma sätt?:
rince / Reims
nej
Uttalas följande ordpar eller ordgrupper på samma sätt?:
mite / mythe
nej
Förklara skillnaden mellan fonem och allofon. Ge exempel.
Fonem är de ljudenheter som ett visst språk använder sig av för att bygga upp morfem. Fonemen är språkets minsta betydelseskiljande enheter. Fonemen kan emellertid realiseras olika beroende på i vilken omgivning de står. Allofoner är varianter av fonem, som inte används i betydelseskiljande syfte. De kan till exempel uttalas olika av olika talare och vara regionalt eller socialt betingade. Fonem kan även ha olika allofoner beroende på i vilken omgivning de står. Fonemet /k/ uttalas i svenska aspirerat [kʰ] ordinitialt medan det uttalas oaspirerat [k] efter [s]. [k] och [kʰ] är således /k/-fonemets allofoner men inte egna fonem som de exempelvis är på thailändska: de används inte betydelseskiljande.