Finn7 Flashcards

1
Q

Minulla ei ole rahaa, mutta minulla on unelmia.

A

I don’t have any money, but I have dreams.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Olen halunnut kysyä sinulta erään kysymyksen.

A

I have been wanting to ask you a question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Käyn yleensä kaupassa sunnuntai-iltaisin.

A

I usually go shopping on Sunday afternoon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Jokaisella perheellä on luuranko kaapissa.

A

Every family has a skeleton in the closet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Meillä on vähän mahdollisuuksia käyttää englantia.

A

We have little opportunity to use English.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tomin mielestä hänen menestyksensä oli Maryn avun ansiota.

A

Tom attributed his success to Mary’s help.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Olet tehnyt taas juuri saman virheen.

A

You have made the very same mistake again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Löysin muutaman luonnnonsienen kaatuneen puun alta.

A

I found some wild mushrooms under the log.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Kokousta lykättiin seuraavaan perjantaihin.

A

The meeting was put off until next Friday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Konsertin aikana puhuminen on huonoa käytöstä.

A

It’s bad manners to talk during a concert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Emme mitenkään voi muuttaa aikataulua.

A

At any rate, we can’t change the schedule.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Olisin oikein kiitollinen, jos voisit auttaa minua.

A

I’d be very grateful if you could help me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Voiko joku kertoa minulle missä näppäimistö on?

A

Can someone tell me where the keyboard is?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Uskomme että kuolinaika oli 14:20.

A

We believe the time of death was 2:20 p.m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tohtori neuvoi häntä luopumaan tupakoinnista.

A

The doctor advised him to give up smoking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pidin häntä kaupungin parhaana tohtorina.

A

I regarded him as the best doctor in town.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Haluan näyttää sinulle jotakin toimistossani.

A

I want to show you something in my office.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

En usko, että kukaan huomasi mitä teit.

A

I don’t think anyone noticed what you did.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Mietiskelin aina tuletko takaisin.

A

I always wondered whether you’d come back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ei tarvitse huutaa. Me kuulemme sinut.

A

There’s no need to shout. We can hear you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Minun pitäisi syödä Tomin kanssa tänä iltana.

A

I’m supposed to eat with Tom this evening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sinun täytyy jättää raportit maanantaina.

A

You have to turn in the reports on Monday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

En ole ikinä nähnyt noin suurikokoista helmeä!

A

I’ve never seen a pearl of such magnitude!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Milloin käytiin Kolmikymmenvuotinen sota?

A

When did the Thirty Years’ War take place?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Minusta näyttää, että tämä on liian kallista.
It seems to me that this is too expensive.
26
Luulen että olet hieman liian varovainen.
I think you're being a little too careful.
27
Olin aikonut käydä hänen luonaan viime lauantaina.
I had intended to call on her last Sunday.
28
Ystävystyin ulkomaalaisen opiskelijan kanssa.
I made friends with a student from abroad.
29
Torvisoittokunta marssii pitkin katua.
A brass band is marching along the street.
30
Heidän täytyy leikata kulujaan.
They will have to cut down their expenses.
31
En oikein halua syödä ulkona tänä iltana.
I don't feel like eating out this evening.
32
Koko kansakunta suri sankarin kuolemaa.
The whole nation mourned the hero's death.
33
Olen ollut huolissani poikani turvallisuudesta.
I have been anxious about my son's safety.
34
Itse asiassa todella tahdoin kysyä sinulta erästä asiaa.
Actually, I did want to ask you one thing.
35
En myöskään tiennyt sinun tänne tulostasi.
I didn't know you were coming here either.
36
Auton renkaisiin olivat kuivuneen mudan peitossa.
The car's tires were caked with dried mud.
37
Auton renkaissa oli kuivuneita mutakokkareita.
The car's tires were caked with dried mud.
38
Monet ihmiset ovat kiinnostuneet leirinnästä.
A lot of people are interested in camping.
39
Toivon ettei selkääni aina koskisi niin paljon.
I wish my back didn't always hurt so much.
40
En tiedä hänen poissaolonsa syytä.
I don't know the reason why he was absent.
41
Et voi kuvitella kuinka nöyryyttävää tämä on?
You can't imagine how humiliating this is.
42
Tom oppi uimaan kolmen vanhana.
Tom learned how to swim when he was three.
43
Todella odotan Tomin käyntiä.
I'm really looking forward to Tom's visit.
44
Oletko kertonut kenellekään missä piilopaikka on?
Have you told anyone where our hideout is?
45
Kuulin että Tomin jäsenyys on peruttu.
I heard Tom's membership has been revoked.
46
Tom ei halua ottaa enää lisää töitä.
Tom doesn't want to take on any more work.
47
Teen parhaani läpäistäkseni tutkinnon.
I will do my best to pass the examination.
48
On parempi sinulle ettet näe isoisääni.
It's better for you not to see my grandpa.
49
Olen ajatellut paljon sinua viime aikoina.
I've been thinking a lot about you lately.
50
Kaupunki on aina turistien kansoittama.
The town is always crawling with tourists.
51
Kaupunki kihisee turisteja.
The town is always crawling with tourists.
52
En luule että haluat tietää vastauksen.
I don't think you want to know the answer.
53
Rein virtaa Ranskan ja Saksan välissä.
The Rhine runs between France and Germany.
54
Tom kirjoittaa ahkerasti jotakin pöytänsä ääressä.
Tom is busy writing something at his desk.
55
Hänen tapansa eivät olleet herrasmiehen.
His manners were not those of a gentleman.
56
Kilpailimme toistemme kanssa palkinnosta.
We competed with each other for the prize.
57
Yhdeksän miljoonaa ihmistä äänesti vaaleissa.
Nine million people voted in the election.
58
Tom toivoi osaavansa enemmän kuin yhtä kieltä.
Tom wished he knew more than one language.
59
Sellainen huomautus on altis väärinymmärrykselle.
Such a remark is open to misunderstanding.
60
Tom on mennyt Bostoniin kiireisille liikeasioille.
Tom has gone to Boston on urgent business.
61
Tom ei todellakaan tarvitse lisää rahaa.
Tom certainly doesn't need any more money.
62
Hän koki poliisin kidutusta.
He was subjected to torture by the police.
63
Halla vahingoitti kasveja.
The plants suffered damage from the frost.
64
Pakkanen vahingoitti kasveja.
The plants suffered damage from the frost.
65
Rahan puute on kaiken pahan alku ja juuri.
The lack of money is the root of all evil.
66
Ei ole väliä mitä sanot, teen sen tavallani.
No matter what you say, I'll do it my way.
67
Hän omisti elämänsä köyhien auttamiselle.
He dedicated his life to helping the poor.
68
Tom soimasi Marya myöhästymisestä.
Tom scolded Mary for not arriving on time.
69
Konsertissa oli paljon väkeä.
There were a lot of people at the concert.
70
Voin hankkia sinulle aseen viidessä tunnissa.
I can get a gun for you within five hours.
71
Kerron sinulle kaiken mitä haluat tietää.
I'll tell you everything you want to know.
72
Kuulin että sinäkään et mene kotiin.
I heard that you're not going home either.
73
Olen tulossa toimistoon tänä iltapäivänä.
I'm coming into the office this afternoon.
74
Aloin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.
I started studying French three years ago.
75
Tom ajatteli, että Maryn tarjous oli järjetön.
Tom thought Mary's offer was unreasonable.
76
Todella olen sitä mieltä että sinun pitäisi lopettaa tuon tekeminen.
I really think you should stop doing that.
77
Tom sopi auttavansa Marya siivoamaan keittiön.
Tom agreed to help Mary clean the kitchen.
78
Nancy ei ollut koskaan ennen nähnyt jättiläispandaa.
Nancy had never seen a giant panda before.
79
Minkä näistä kahdesta ajattelet olevan parempi.
Which of these two do you think is better?
80
Tom haluaa Maryn tietävän, että hän rakastaa tätä kovasti.
Tom wants Mary to know he likes her a lot.
81
Kuinka monta munaa tämä kana munii joka viikko?
How many eggs does this hen lay each week?
82
Hän on huolimaton pukeutumistavastaan.
She is careless about the way she dresses.
83
Kaikki kääntyi lopussa parhain päin.
It all turned out for the best in the end.
84
Tomilla ei ole aavistustakaan kuka Maryn isoisä on.
Tom has no idea who Mary's grandfather is.
85
Tom ei koskaan juo olutta, kun Mary on läsnä.
Tom never drinks beer when Mary is around.
86
Tom hengaa usein Maryn kanssa viikonloppuisin.
Tom often hangs out with Mary on weekends.
87
Posti on myöhässä lakon takia.
The mail is delayed because of the strike.
88
Kyläläiset olivat vierailijoilleen ystävällisiä.
The villagers were kind to their visitors.
89
Olin juuri menossa ulos kun puhelin soi.
I was about to go out when the phone rang.
90
Tämä kakku maistuu juustoiselta.
This cake tastes like it has cheese in it.
91
Tämä kakku maistuu siltä kuin siinä olisi juustoa.
This cake tastes like it has cheese in it.
92
Tom tuskin koskaan valittaa mistään.
Tom almost never complains about anything.
93
Hän puolusti epätoivoisesti mainettaan.
He was desperate to defend his reputation.
94
Minun täytyy käydä lääkärillä huomenna.
I must pay a visit to the doctor tomorrow.
95
Haluan käydä sen vielä läpi tarkemmin.
I want to go over it again in more detail.
96
Tom ei juo lainkaan alkoholijuomia.
Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.
97
Tom ei käytä lainkaan alkoholia.
Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.
98
Tom ei juo ollenkaan alkoholia.
Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.
99
Olimme suoraan myrskyn reitillä.
We were directly in the path of the storm.
100
Linda meni puistoon kuuntelemaan musiikkia.
Linda went to the park to listen to music.
101
Tom ei suunnitellut auttaa mutta Mary kyllä.
Tom wasn't planning to help, but Mary was.
102
Tom ei koskaan ole ollut Maryn talon kaltaisessa.
Tom has never been in a house like Mary's.
103
Tomilla on enemmän kuin kolmesataa palkattua työntekijää.
Tom has more than three hundred employees.
104
Tom on asunut Bostonissa syntymästään lähtien.
Tom has lived in Boston since he was born.
105
Tom on asunut Bostonissa viime kesästä lähtien.
Tom has lived in Boston since last summer.
106
Tom on elänyt yksin Maryn kuolemasta alkaen.
Tom has been living alone since Mary died.
107
Tomilla on hyvin huono maine kaupungissa.
Tom has a very bad reputation around town.
108
Tom pitää juhlat kaksi tai kolme kertaa vuodessa.
Tom has a party two or three times a year.
109
Tomilla ei ollut mitään tekemistä kidnappauksen kanssa.
Tom had nothing to do with the kidnapping.
110
Pankki kieltäytyi antamasta heille lisää luottoa.
The bank refused to give them more credit.
111
Voit ostaa nyt ja maksaa myöhemmin luotolla.
You can buy now and pay later with credit.
112
Tom löysi raportin ajankohtaiselta verkkosivulta.
Tom found the report on a current website.
113
Kysyin Tomilta mistä hän oli ostanut saappaansa.
I asked Tom where he had bought his boots.
114
Tom halusi Maryn laulavan hänen lempilaulunsa.
Tom wanted Mary to sing his favorite song.
115
Tom puhui parempaa ranskaa kuin Mary.
Tom used to speak French better than Mary.
116
Hänen isänsä jätti talon hänelle testamentissaan.
His father left him the house in his will.
117
Olemme enemmän velkaa talostamme kuin mitä on sen arvo.
We owe more on our house than it's worth.
118
Voit mennä ulos vain jos tulet pian takaisin.
You may go out only if you come back soon.
119
Uskon vakaasti että aikasi tulee.
I firmly believe that your time will come.
120
En tule lainaamaan rahaa noilta ihmisiltä.
I will not borrow money from those people.
121
Olet tavannut jo herra Smithin, etkö olekin?
You've met Mr. Smith already, haven't you?
122
En ole koskaan rakastunut johonkin tyttöön.
I have never fallen in love with any girl.
123
Aion kertoa sinulle jotain tärkeää.
I'm about to tell you something important.
124
Olen kertomaisillani sinulle jotakin tärkeää.
I'm about to tell you something important.
125
Raskas lumi pidätti meidät koulunkäynnistä.
A heavy snow kept us from going to school.
126
Ovi oli lukittu emmekä voineet astua sisään.
The door was locked and we couldn't enter.
127
Montako muuta Tom-nimistä kaveria tunnet?
How many other guys named Tom do you know?
128
Ymmärrän kantasi, mutta en kuitenkaan ole samaa mieltä.
I get your point, but I still don't agree.
129
Hän peri liikkeensä isältään.
He inherited the business from his father.
130
Ajattelin poliisin etsivän Tomia.
I thought the police were looking for Tom.
131
Haluaisitko katsoa peliä kanssani?
Would you like to watch the game together?
132
Uusia peittoja jaettiin köyhille.
New blankets were distributed to the poor.
133
Hänen uusi elokuvansa toi hänelle Akatemianpalkinnon.
His new movie earned him an Academy Award.
134
Sinun tarvitsee ostaa hieman hedelmiä ja vihanneksia.
You need to buy some fruit and vegetables.
135
Mitä yhä teet hänen kuvallaan?
What are you still doing with her picture?
136
Hän sanoi, "Voin pahoin, mutta olen kunnossa."
He said, "I felt ill, but I am all right."
137
Se on OK, mutta ajattelen että voit tehdä sen paremmin.
It's OK, but I think you can do it better.
138
Tom ja Mary käyttivät molemmat aurinkolaseja.
Tom and Mary were both wearing sunglasses.
139
Tomilla ja Maryllä oli molemmilla aurinkolasit päässä.
Tom and Mary were both wearing sunglasses.
140
Poliisi etsi kadonnutta lasta.
The police searched for the missing child.
141
Hän ei tehnyt muuta kuin valitti työstään.
He did nothing but complain about his job.
142
Olen miettinyt uuden auton ostamista.
I've been thinking about buying a new car.
143
Siitä on kymmenen vuotta kun hän lähti pois Japanista.
It has been ten years since he left Japan.
144
Jotkut ihmiset eivät usko mihinkään uskontoon.
Some people don't believe in any religion.
145
Tom ei osaa sitoa kengännauhojaan.
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.
146
Tomilla ja minulla ei ole mitään salaisuuksia keskenämme.
Tom and I have no secrets from each other.
147
Mielestäni en todellakaan ole yhtään hyvä saksassa.
I think I'm really not any good at German.
148
Harkitsen toisen juoman tilaamista.
I'm thinking about ordering another drink.
149
Mitä voit kertoa minulle kaappaajistasi?
What can you tell me about the kidnappers?
150
Meidän täytyy kertoa Tomille mihin hän voi pysäköidä autonsa.
We need to tell Tom where to park his car.
151
Odota kunnes kerron Tomille ennen kuin kerrot Marylle.
Wait till I tell Tom before you tell Mary.
152
Tom kertoi minulle, että asuit aikaisemmin Australiassa.
Tom told me you used to live in Australia.
153
Tom kertoi minulle mihin aikaan kokous alkoi.
Tom told me what time the meeting started.
154
Tom käski minun keittää sitä puoli tuntia.
Tom told me to cook it for thirty minutes.
155
Sinulla on vain nuhakuume, ei influenssa.
What you have is a common cold, not a flu.
156
Rutherford Hayes syntyi Ohiossa vuonna tuhatkahdeksansataakaksikymmentäkaksi.
Rutherford Hayes was born in Ohio in 1822.
157
Kalastaminen on ainoa asia, jota Tom haluaa tehdä.
Fishing is the only thing Tom wants to do.
158
Älä kerro Tomille. En halua huolestuttaa häntä.
Don't tell Tom. I don't want to worry him.
159
Tom maksoi jollekulle, että hän tekisi kokeen Tomin puolesta.
Tom paid someone to take the exam for him.
160
Tom oli juhlissa ja hän antoi minulle kyydin kotiin.
Tom was at the party and he drove me home.
161
Tomilla on hieno auto ja hän asuu kartanossa.
Tom has a nice car and lives in a mansion.
162
Miten voin yhdistää iPodini autostereoihin?
How can I connect my iPod to a car stereo?
163
Mitenköhän maksan tämän kuun vuokran?
I wonder how I'll pay the rent this month.
164
Alkaa tulla myöhä, joten minun on parempi lähteä matkaan.
It's getting late so I'd better get going.
165
Tom ajaa bussia ja Mary on matkaopas.
Tom drives a bus and Mary is a tour guide.
166
Mikä on paras tapa sanoa tämä ranskaksi?
What's the best way to say this in French?
167
Tämäntyyppisillä kirjoilla ei ole juuri mitään arvoa.
These types of books have almost no value.
168
Tällaisilla kirjoilla ei ole juurikaan arvoa.
These types of books have almost no value.
169
En pidä retkeilystä. Pidätkö sinä?
I don't like camping. Do you like camping?
170
En tykkää telttailusta. Tykkäätkö sinä?
I don't like camping. Do you like camping?
171
Maksan sinulle takaisin heti kun minulla on rahaa.
I'll pay you back as soon as I have money.
172
Minulla ei ole yhtään rahaa, mutta minulla on unelmia.
I don't have any money, but I have dreams.
173
Minun täytyy nostaa hieman rahaa pankista.
I have to take some money out of the bank.
174
Luulin, että Tom kertoi sinulle mitä sinun piti tehdä.
I thought Tom told you what you had to do.
175
Mietin usein menenkö koskaan naimisiin.
I often wonder if I will ever get married.
176
Suhteemme on täysin ammattimainen.
Our relationship is strictly professional.
177
Pyysin Tomia päättämään mihin sohva laitetaan.
I helped Tom decide where to put the sofa.
178
Tomilla on osa-aikatyö hampurilaispaikassa.
Tom has a part-time job at a burger joint.
179
Tom piti tarkasti huolta siitä, ettei hän jättänyt yhtään todisteita.
Tom was careful not to leave any evidence.
180
Tom ei kertonut minulle miten kaunis sinä olet.
Tom didn't tell me how beautiful you were.
181
Sanoin jo, että en tiedä vastausta.
I've already said I don't know the answer.
182
En kerro kenellekään, ellet niin halua.
I won't tell anyone unless you want me to.
183
En halua muuta työtä. Haluan tämän työn.
I don't want another job. I want this job.
184
Hän palkkansa ei pysy mukana inflaation tahdissa.
His salary can't keep pace with inflation.
185
Korkea työttömyys ja inflaatio jatkui.
High unemployment and inflation continued.
186
Jack tylsistyttää minua matkatarinoillaan.
Jack bores me with stories about his trip.
187
Hän jatkoi eläintarinoiden kirjoittamista.
She kept on writing stories about animals.
188
Haluatko auttaa meitä saamaan kiinni Tomin tappajan?
Do you want to help us catch Tom's killer?
189
Auto pysähtyi keskelle tietä.
The car stopped in the middle of the road.
190
Häntä pyydettiin olemaan puhumatta kokouksessa.
She was asked not to speak at the meeting.
191
Hän oli niin peloissaan, ettei pystynyt puhumaan.
She was so scared that she couldn't speak.
192
Haluaisin sinun antavan Tomille viestin minulta.
I'd like you to give Tom a message for me.
193
Siitäkö haluat puhua kanssani?
Is that what you want to talk to me about?
194
Tom ei halua neuvoja Marilta.
Tom doesn't want to take advice from Mary.
195
Haluan että kuuntelet minut todella tarkkaan.
I want you to listen to me very carefully.
196
Liiallinen tupakointa vahingoittaa terveyttäsi.
Excessive smoking will injure your health.
197
Ei omena kauas puusta putoa.
The apple does not fall far from the tree.
198
Tom kysyi osaako meistä kukaan puhua ranskaa.
Tom asked if any of us could speak French.
199
Se mitä minun täytyy kertoa sinulle on hyvin tärkeää.
What I have to tell you is very important.
200
Anteeksi kun pilasin syntymäpäiväjuhlasi.
I'm sorry for ruining your birthday party.
201
Anteeksi, että pilasin syntymäpäiväjuhlasi.
I'm sorry for ruining your birthday party.
202
Jos sairastut, se pilaa lomasi.
If you get sick, it'll ruin your vacation.
203
Emme ole niin typeriä kuin luulit, eikö totta?
We're not as stupid as you thought, right?
204
Se oli typerää. Meidän ei olisi ikinä pitänyt tehdä sitä.
It was stupid. We never should've done it.
205
Olemme olleet vaarallisissa tilanteissa aikaisemmin.
We've been in dangerous situations before.
206
Kaappaajat saattavat olla aseistettuja ja vaarallisia.
The kidnappers may be armed and dangerous.
207
Kidnappaajat saattavat olla aseistettuja ja vaarallisia.
The kidnappers may be armed and dangerous.
208
Anteeksi, että vaivaan, mutta voitko auttaa minua?
Sorry to trouble you, but can you help me?
209
Naiset pitävät miehistä, jotka saavat heidät tuntemaan itsensä erityisiksi.
Women like men who make them feel special.
210
Se ei ole juttu eikä mikään. Älä huoli siitä.
It's not a big deal. Don't worry about it.
211
Se ei ole mitään tärkeää. Älä murehdi siitä.
It's not a big deal. Don't worry about it.
212
En halunnut tehdä suurta numeroa siitä.
I didn't want to make a big deal about it.
213
En halunnut nostaa suurta meteliä asiasta.
I didn't want to make a big deal about it.
214
Miten tämä sanotaan parhaiten ranskaksi?
What's the best way to say this in French?
215
Mitä sinä sanoit? "En minä sanonut mitään."
What did you say? "I didn't say anything."
216
Talleta tämä shekki minun shekkitililleni.
Deposit this check in my checking account.
217
Talleta tämä shekki minun käyttelytililleni.
Deposit this check in my checking account.
218
Kiirehdimme, joten ehdimme viimeiseen bussiin.
We hurried, so we didn't miss the last bus.
219
Tarkoitukseni ei ole satuttaa sinua millään tavalla.
It is not my intent to hurt you in any way.
220
Hän lukee dekkareita kuin transsissa.
He is absorbed in reading detective novels.
221
Kiotossa vierailee paljon ihmisiä joka vuosi.
Kyoto is visited by many people every year.
222
Vain Takeuchi kieltäytyi kutsusta.
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
223
Ruton aikana kuoli tuhansia ihmisiä.
Thousands of people died during the plague.
224
Sinun oikea sukkasi on nurin päin.
You have your right sock on wrong side out.
225
Sinun oikean jalan sukkasi on nurin päin.
You have your right sock on wrong side out.
226
En tiedä, voinko mennä sinne vai en.
I don't know whether I can go there or not.
227
Jos aivot siihen pystyvät, pystyy tietokonekin.
If a brain can do it, a computer can do it.
228
Merirosvoilla ei ollut muuta mahdollisuutta kuin antautua.
The pirates had no choice but to surrender.
229
Golden Gate -silta on San Franciscossa.
The Golden Gate Bridge is in San Francisco.
230
Hän on päättänyt jättää yrityksen.
She's made up her mind to quit the company.
231
En saa ovea auki. Onko sinulla avain?
I can't open the door. Do you have the key?
232
Pekingissä on yhdeksän miljoonaa polkupyörää.
There are nine million bicycles in Beijing.
233
Aseman edessä on suihkulähde.
There's a fountain in front of the station.
234
Aletaan sivulta kymmenen, riviltä viisi.
Let's begin with the fifth line on page 10.
235
Hän käytti elämänsä totuuden etsimiseen.
She spent her life in pursuit of the truth.
236
Pitäydyn mielipiteessäni, että urheilu on ajanhukkaa.
I maintain that sports are a waste of time.
237
Tunnetko jonkun lääkärin, joka puhuu japania?
Do you know any doctors who speak Japanese?
238
Maanviljelijät erottelevat hyvät omenat huonoista.
Farmers separate good apples from bad ones.
239
Lyhyt kävely ja olet perillä asemalla.
A short walk will bring you to the station.
240
Miksi soitit minulle tähän jumalattomaan aikaan?
Why did you call me at this unearthly hour?
241
Onko tuoleja edelleen riittävästi kaikille?
Are there still enough chairs for everyone?
242
Tom kykeni hädin tuskin ymmärtämään, mitä Mary sanoi.
Tom could hardly understand what Mary said.
243
Valitettavasti tieto pitää paikkansa.
Unfortunately, the information is accurate.
244
Millainenhan sää huomenna on?
I wonder what the weather will be tomorrow.
245
Olen ollut ylhäällä koko yön ajatellen sitä.
I've been up all night thinking about that.
246
Minulla oli paljon rahaa, mutta kulutin kaiken.
I had a lot of money, but spent everything.
247
Tomilla oli tilaisuus kertoa Marylle mielipiteensä.
Tom had no chance to tell Mary his opinion.
248
Meiltä vei puoli tuntia pystyttää teltta.
It took us half an hour to set up the tent.
249
Sinun ei pitäisi seurustella tuollaisten miesten kanssa.
You shouldn't associate with men like that.
250
Odotatko todella Tomin saapuvan ajoissa?
Do you really expect Tom to arrive on time?
251
Minusta oli vaikea evätä hänen vaatimuksensa.
It was hard for me to turn down his demand.
252
Koska oli hieno päivä, menin kävelylle.
It being a fine day, I went out for a walk.
253
Polttaminen toimistossa on vastoin sääntöjämme.
Smoking in the office is against our rules.
254
Vaikka oli hyvin myöhä, hän jatkoi työntekoa.
Although it was very late, he kept working.
255
Toivon, että voit tehdä jotakin auttaaksesi minua.
I hope you can do something to help me out.
256
Hän työskentelee päämäärätietoisesti.
She works with single-minded determination.
257
Haluatko todella sen omalletunnollesi?
Do you really want that on your conscience?
258
Täydelliset timantit ovat äärimmäisen harvinaisia jalokiviä.
Perfect diamonds are extremely rare jewels.
259
Sinun on parasta mennä kotiin niin pian kuin mahdollista.
You had better go home as soon as possible.
260
Hän on auttanut köyhiä läpi elämänsä.
He has helped the poor throughout his life.
261
Häät ovat alle kolmen kuukauden kuluttua.
The wedding is less than three months away.
262
Ja kaikilla on edellytykset osallistua.
And everyone has the ability to contribute.
263
Haluan puhua sinun kanssasi jostain muusta.
I want to talk to you about something else.
264
Missä kirjat ovat? "Ne ovat pöydällä."
Where are the books? "They're on the desk."
265
Tom lopetti syömisen ja pesi sitten astiat.
Tom finished eating then washed the dishes.
266
Tom lopetti ruokailun ja tiskasi sitten astiat.
Tom finished eating then washed the dishes.
267
Olitko se sinä, jonka näin Tomin kanssa joen lähellä?
Was that you I saw with Tom near the river?
268
Tom haluaa keskustella ongelmasta Maryn kanssa.
Tom wants to discuss the problem with Mary.
269
Sinussa on jotain todella viehättävää.
There is something very charming about you.
270
Hän ei saanut mitään palkkioksi ystävällisyydestään.
She got nothing in reward for her kindness.
271
Hän oli kauniimpi kuin kukaan muu.
She was more beautiful than all the others.
272
Poika näytti ystävällisesti meille paikkoja.
The boy had the kindness to show us around.
273
Tom ja Mary ovat ainoat yhä elossa olevat.
Tom and Mary are the only ones still alive.
274
He ovat lukeneet mielenkiintoista kirjaa.
They have been reading an interesting book.
275
Tom halusi kysyä Maryltä siitä kuinka John kuoli.
Tom wanted to ask Mary about how John died.
276
Liike sattui olemaan täynnä eilen.
The store happened to be crowded yesterday.
277
Oppilaita on yhteensä noin tuhat kaiken kaikkiaan.
There are about a thousand students in all.
278
Näyttää siltä, että et halua minun onnistuvan.
It seems that you don't want me to succeed.
279
Tom allekirjoitti sopimuksen lukematta sitä.
Tom signed the contract without reading it.
280
Kun ylität sillan, älä katso alas.
When you cross the bridge, don't look down.
281
Tomin kanssa voi ajoittain olla vaikea olla tekemisissä.
Tom can be difficult to deal with at times.
282
Siitä on yli viikko kun viimeksi näin Tomin.
It's been over a week since I last saw Tom.
283
Tiikereihin verrattuna karhut ovat mukavia eläimiä.
Compared to tigers, bears are nice animals.
284
Ranskan kielioppi tuottaa minulle vaivaa.
I'm having a hard time with French grammar.
285
Mitä tekisit tämänkaltaisessa tilanteessa?
What would you do in a situation like this?
286
En voi ymmärtää miksei Tom päästä meitä menemään.
I can't understand why Tom won't let us go.
287
Läikytin vähän hedelmätuoremehua uudelle paidalleni.
I spilled some fruit juice on my new shirt.
288
Cleveland ei ollut varma että poika oli hänen poikansa.
Cleveland was not sure the boy was his son.
289
Aiotko käydä joissakin muissa maissa?
Are you going to visit any other countries?
290
Olen suorittamassa kasvatustieteen maisterin tutkintoa.
I'm getting a master's degree in education.
291
Kitara on minulle liian kallis ostaa.
That guitar is too expensive for me to buy.
292
Hän teki selväksi ettei pitänyt hänestä.
She made it clear that she didn't like him.
293
Toivoisin, ettet ajattelisi sitä enää.
I don't want you to think about it anymore.
294
En halunnut nostaa siitä mitään suurempaa äläkkää.
I didn't want to make a big deal out of it.
295
En koskaan tapaa häntä ajattelematta poikaani.
I never see him without thinking of my son.
296
Hän ei näyttäytynyt juhlissa viime yönä.
He did not show up at the party last night.
297
Hän ei tullut eilisillan juhliin.
He did not show up at the party last night.
298
Tulen pitämään huolta vanhemmistani tulevaisuudessa.
I will look after my parents in the future.
299
Ei ole helppoa löytää tietä puistoon.
It is not easy to find the way to the park.
300
Minulla on muutamia ranskaa hyvin puhuvia ystäviä.
I have a few friends who speak French well.
301
Jos Tom tulee, etkö kertoisi minulle.
If Tom comes, won't you please let me know?
302
Tom tuomittiin viideksi kuukaudeksi vankilaan.
Tom was sentenced to five months in prison.
303
Haluan vain sinun tietävän, että annan sinulle anteeksi.
I just want you to know that I forgive you.
304
Tom ei pidä tytöistä, jotka käyttävät korkeita korkoja.
Tom doesn't like girls who wear high heels.
305
Tom on ollut politiikassa vuosia.
Tom has been engaged in politics for years.
306
Pelaatko tammea isoäitisi kanssa?
Do you play checkers with your grandmother?
307
Aseet eivät tapa ihmisiä. Ihmiset tappavat ihmisiä.
Guns don't kill people. People kill people.
308
Mellakka tukahdutettiin vaikeuksitta.
The riot was suppressed without difficulty.
309
En halua sekaantua tuohon asiaan.
I don't want to be involved in that matter.
310
Miksette sinä ja Tom hanki jotakin syötävää?
Why don't you and Tom get something to eat?
311
Heidän oli tehtävä ostoksensa New Yorkissa.
They had to buy their supplies in New York.
312
Isäni ei ollut koskaan siihen mennessä käynyt ulkomailla.
My father had never been abroad until then.
313
Sihteeri otti sanelun ylös pomoltaan.
The secretary took dictation from her boss.
314
Minä vietin koko päivän leikkien lasteni kanssa.
I spent the whole day playing with my kids.
315
Tokion kadut ovat lauantaisin täynnä.
The streets in Tokyo are full on Saturdays.
316
Minulla on ystävä, jonka isä on taikuri.
I have a friend whose father is a magician.
317
Tom on kolme vuotta nuorempi kuin sinä, vai?
Tom is three years younger than you, right?
318
Luin onnettomuudesta sanomalehdestä.
I read about the accident in the newspaper.
319
Tenniksen pelaamisen lisäksi hän hiihtää oikein hyvin.
Besides playing tennis, she skis very well.
320
Tom ei näytä pitävän itsestään kovin paljoa.
Tom doesn't seem to like himself very much.
321
Ihmettelen tuleeko veljeni koskaan takaisin.
I wonder if my brother will ever come back.
322
Tom pitää vara-avainta kätkettynä puutarhaansa.
Tom keeps a spare key hidden in his garden.
323
Sellainen kone on vielä keksittävä.
That kind of machine is yet to be invented.
324
Puhuin jo jonkun kanssa, joka oli Tomin toimistosta.
I already spoke to someone in Tom's office.
325
Hän oli ensimmäinen henkilö historiassa tekemään tämän.
He was the first man in history to do this.
326
Muistutin häntä pian kirjoittamaan äidilleen.
I reminded him to write to his mother soon.
327
Tulin koska ajattelin sinun saattavan olla täällä.
I came because I thought you might be here.
328
Tom on sinua parempi tenniksenpelaaja.
Tom is a better tennis player than you are.
329
Putoavat kivet ovat vaarana kiipeilijöille.
Falling rocks present a danger to climbers.
330
Hänen nimensä on kaikkien tuntema kaupungissamme.
His name is known to everybody in our town.
331
Kaupungissamme jokainen tuntee hänen nimensä.
His name is known to everybody in our town.
332
Rahalla ei voi korvata onnellisuuden menettämistä.
Money cannot pay for the loss of happiness.
333
Kova porausääni antoi hänen miehelleen päänsäryn.
The loud drill gave her husband a headache.
334
Ihmiset rakastavat tutkia toistensa taloja.
People love to inspect each other's houses.
335
Meillä on joitakin vieraita tänä iltana.
We're having some guests over this evening.
336
Se isku päähän tyrmäsi hänet.
That blow on the head knocked him out cold.
337
Tom ei koskaan lukenut Maryn hänelle antamaa kirjaa.
Tom never read the book that Mary gave him.
338
Tom ei koskaan saanut Maryn hänelle lähettämää rahaa.
Tom never received the money Mary sent him.
339
Aikomukseni ei ole loukata sinua millään tavoin.
It is not my intent to hurt you in any way.
340
Isäni tapasi juoda myöhään yöhön.
My father used to drink till late at night.
341
Veljeni loukkaantui auto-onnettomuudessa.
My brother was injured in the car accident.
342
Tom sai pullon olutta jääkaapista.
Tom got a bottle of beer out of the fridge.
343
En tykkää sekoittaa työtä ja vapaa-aikaa keskenään.
I don't like to mix business with pleasure.
344
En pidä liiketoimien ja huvin sekoittamisesta.
I don't like to mix business with pleasure.
345
Oletan ettet ole nähnyt Tomia tänä aamuna.
I assume you haven't seen Tom this morning.
346
Tomilla on ehdottomasti tulevaisuus yhtiössämme.
Tom definitely has a future in our company.
347
Siinä tulee bussi. Voimme aivan hyvin mennä sillä.
Here comes a bus. We might as well take it.
348
Japani ei ole luonnonvaroiltaan runsas.
Japan is not abundant in natural resources.
349
En halua jotain tämän kaltaista tapahtuvan.
I don't want something like this to happen.
350
Kun hän oli nuori, hän oli yleinen puheenaihe.
When he was young, he was the talk of town.
351
Nuorena hän oli silmätikku.
When he was young, he was the talk of town.
352
Tom on yrittänyt opetella jongleeraamaan.
Tom has been trying to learn how to juggle.
353
Tomin oli kirjoitettava raportti uudestaan.
Tom had to write the report all over again.
354
Tomin oletettiin auttavan minua tänä iltapäivänä.
Tom was supposed to help me this afternoon.
355
Tom järkyttyi kuullessaan Maryn kuolleen.
Tom was shocked to hear that Mary had died.
356
Tom oli naimisissa mutta ei pitänyt sormusta.
Tom was married, but he didn't wear a ring.
357
Tom makasi laiturilla ottamassa rusketusta.
Tom was lying on the pier getting a suntan.
358
Tanssi on jokaisen kulttuurin kaunistus.
Dance is a beautiful part of every culture.
359
Missä voin vaihtaa dollarini puntiin?
Where can I exchange my dollars for pounds?
360
Tomin on yhä maalattava aita loppuun.
Tom still has to finish painting the fence.
361
Hän näytti pieneltä raskaansarjan isäni vierellä.
He looked small next to my heavyset father.
362
Hän kertoi meille hyvin kiehtovan seikkailutarinan.
He told us a very exciting adventure story.
363
On tosiaankin sateen tuntua.
It certainly feels like it's going to rain.
364
Kun Tom heräsi, Mary oli suihkussa.
When Tom woke up, Mary was taking a shower.
365
Jos hän opiskelisi kovasti, hän voisi päästä tutkinnosta.
If he studied hard, he could pass the exam.
366
Kuinka pitkään olet odottanut bussia?
How long have you been waiting for the bus?
367
Minulla on kymmenen kertaa enemmän kirjoja kuin sinulla.
I have ten times as many books as you have.
368
Odotan sinua koulun edessä.
I will wait for you in front of the school.
369
Muistan nähneeni tuon herran jossakin.
I remember seeing that gentleman somewhere.
370
Pelastuin täpärästi auton yliajolta.
I narrowly escaped being run over by a car.
371
Hän haluaa minun auttavan häntä läksyissään.
She wants me to help her with her homework.
372
Sankon pohjassa on reikä.
There's a hole in the bottom of the bucket.
373
Tämä on pieni kaupunki. Jokainen tuntee jokaisen.
It's a small town. Everyone knows everyone.
374
Kaukaa katsoen se näyttää pallolta.
Seen from a distance, it looks like a ball.
375
Hän ei onnistunut ylipuhumaan häntä pitämään puheen.
She couldn't convince him to give a speech.
376
Tärkeätä on kuunnella huolellisesti.
The important thing is to listen carefully.
377
Painava lumi esti minua menemästä ulos.
The heavy snow prevented me from going out.
378
Valmentaja syytti meitä ettemme tehneet parastamme.
The coach accused us of not doing our best.
379
Näyttää että olet odottamattoman kaunopuheinen.
It seems like you're unexpectedly eloquent.
380
En halua viettää enää koiranelämää.
I don't want to lead a dog's life any more.
381
Hän todennäköisesti saa työn loppuun huomiseen mennessä.
He'll probably finish the work by tomorrow.
382
Unohditko puhua Tomin kanssa tänä aamuna?
Did you forget to talk to Tom this morning?
383
Uuden näyttelijän mainostettiin esiintyvän Hamletina.
A new actor was billed to appear as Hamlet.
384
Hän tulee myöntämään luvan sinulle mennä ulos.
He will grant permission for you to go out.
385
Tulemme debatoimaan tästä aiheesta kokouksessa.
We will debate this subject at the meeting.
386
Kaikki me haluamme elää niin pitkään kuin mahdollista.
All of us want to live as long as possible.
387
Tom kysyi miksi olet ollut vankilassa?
Tom asked why you had spent time in prison.
388
Näin että ovi oli auki, joten menin sisään.
I saw that the door was open, so I went in.
389
Kerron sinulle kun olen selvittänyt sen.
I'll let you know when I've figured it out.
390
Kerron sinulle kun olen tajunnut sen.
I'll let you know when I've figured it out.
391
Tom pidätetään mikäli hän tekee sen uudestaan.
Tom will be arrested if he does that again.
392
Mikä saa sinut luulemaan, että olen sitä vastaan?
What makes you think that I'm against that?
393
He eivät voi pitää näppejään erossa toisistaan.
They can't keep their hands off each other.
394
Sairaus esti minut tulemasta kouluun.
Illness prevented me from coming to school.
395
Tom, jättäisikö meidät kahden hetkeksi.
Tom, would you leave us alone for a moment?
396
En ole sinulle vastuussa mokastani.
I am not responsible to you for my blunder.
397
Etkö halua tietää miltä Tom näyttää?
Don't you want to know what Tom looks like?
398
Tomilla on tavaton pokaalikokoelma.
Tom has an extraordinary array of trophies.
399
Tajusin yhtäkkiä, että kelloni oli poissa.
I suddenly realized that my watch was gone.
400
Maailmassa on enemmän naisia kuin miehiä.
There are more women than men in the world.
401
Tämä suunnitelma on parhaillaan harkinnassa.
This plan is currently under consideration.
402
Lupaa, että et suutu jos kerron sinulle.
Promise me you won't get mad if I tell you.
403
Annas kun autan. Laukkusi näyttää todella painavalta.
Let me help you. Your bag looks very heavy.
404
Mikään, mitä Tom tekee, ei enää yllätä minua.
Nothing that Tom does surprises me anymore.
405
Kadutko sitä, että menit naimisiin kanssani?
Do you regret the fact that you married me?
406
Onko sinulla ollut koskaan ongelmia lain kanssa?
Have you ever been in trouble with the law?
407
En ole koskaan aikaisemmin tehnyt mitään sellaista.
I had never done anything like that before.
408
En ole koskaan polttanut yhden yhtä tupakkaa.
I have never smoked a cigarette in my life.
409
En ole eläissäni polttanut tupakkaakaan.
I have never smoked a cigarette in my life.
410
Älä jätä kirjanston kirjoja luokkaan.
Don't leave library books in the classroom.
411
Valttisi on hyvä koulutus.
You have the advantage of a good education.
412
Sinulla on hyvän koulutuksen tuoma valtti.
You have the advantage of a good education.
413
Minulla ei ole rahaa, jolla ostaa se sanakirja.
I have no money to buy the dictionary with.
414
Totta puhuakseni, minulla ei ole rahaa mukanani.
To tell the truth, I have no money with me.
415
Se on ensimmäinen kerta kun näin Tomin niin vihaisena.
It's the first time I've seen Tom so angry.
416
Tyttärentyttäreni on taitava valokuvaaja.
My granddaughter is skilled at photography.
417
Pitkä keskustelu päättyi vihdoinkin.
The long discussion came to an end at last.
418
Osaatko puhua yhtään intiaanikieltä?
Can you speak any Native American language?
419
Jokaiselle on paikkansa maailmassa.
There is a place for everyone in the world.
420
Tom ja minä pelasimme lapsina baseballia yhdessä.
Tom and I played baseball together as kids.
421
Saatan olla houkuteltavissa laulamaan laulun tai kaksi.
I could be persuaded to sing a song or two.
422
Olenko koskaan kertonut sinulle kuinka kaunis olet?
Have I ever told you how beautiful you are?
423
Setäni tulee tapaamaan minua silloin tällöin.
My uncle comes to see me from time to time.
424
Enoni käy katsomassa minua toisinaan.
My uncle comes to see me from time to time.
425
Tätä kutsutaan joskus häpeähiippailuksi.
This is sometimes called the walk of shame.
426
Luulin, että Tom saattaisi käväistä kylässä tänään iltapäivällä.
I thought Tom might stop by this afternoon.
427
Hän ei osaa englantia puhumattakaan saksasta.
He knows no English, not to mention German.
428
Hän ei osaa englantia ja vielä vähemmän saksaa.
He knows no English, not to mention German.
429
Mihin aiot mennä lomallasi?
Where are you going to go on your vacation?
430
Voisin jatkaa siitä loputtomiin, mutta en jatka.
I could go on and on about it, but I won't.
431
Tom ja Mari viihtyvät hyvin yhdessä.
Tom and Mary are very comfortable together.
432
Tom ei voi uskoa, että Mari juuri ehdotti niin.
Tom can't believe Mary just suggested that.
433
Luulin, että Tom olisi jo löytänyt Marin tähän mennessä.
I thought Tom would have found Mary by now.
434
En vieläkään käsitä miksi Tom haluaisi mennä.
I still can't see why Tom would want to go.
435
On vieläkin niin paljon asioita, jotka haluan sanoa Tomille.
There's still so much I want to say to Tom.
436
Jokin tällainen voisi pilata urasi.
Something like this could ruin your career.
437
Toivon, että mikään ei pilaa viimeistä yhteistä päiväämme.
I hope nothing ruins our last day together.
438
Ihmiset tekevät typeriä asioita kun he ovat väsyneitä.
People do stupid things when they're tired.
439
Ihmiset tekevät typeryyksiä, kun he ovat vihaisia.
People do stupid things when they're angry.
440
Olen saanut tarpeekseni sinusta ja typeristä ideoistasi.
I've had it with you and your stupid ideas.
441
Olet vaikuttanut paljon optimistisemmalta viime aikoina.
You seem to be much more optimistic lately.
442
En ole ollut näin optimistinen koskaan aikaisemmin.
I haven't been this optimistic ever before.
443
Tällä kertaa et välty rangaistukseltasi.
This time, you won't avoid your punishment.
444
Hänellä on hyvät tiedot venäjän kieliopista.
He has a good knowledge of Russian grammar.
445
Mikään Tomin tekosista ei enää yllätä minua.
Nothing that Tom does surprises me anymore.
446
Olen tämän organisaation puhemies.
I'm the spokesperson for this organization.
447
Olen tämän järjestön tiedottaja.
I'm the spokesperson for this organization.
448
Tämä tie on rekka-autoille liian kapea.
This road is too narrow for trucks to pass.
449
Ovi aukeaa painamalla tätä nappia.
If you push this button, the door will open.
450
Hän tulee hyvin toimeen työntekijöidensä kanssa.
He is getting along well with his employees.
451
Alkoholin kohtuukäyttö ei ole haitallista.
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
452
Uusi koulurakennus on rakenteilla.
A new school building is under construction.
453
Kirjailija omisti kirjansa siskolleen.
The author dedicated the book to his sister.
454
Iris, mitä syöt yleensä aamiaiseksi?
Iris, what do you usually eat for breakfast?
455
Ehkä hän on kahvilassa kahvilla.
She might be having coffee in the cafeteria.
456
Oletko ennen nähnyt näin hyvää elokuvaa?
Have you seen such a wonderful movie before?
457
Hän vertasi jäljitelmää alkuperäiseen.
He compared the imitation with the original.
458
Hänen huolimattomuutensa aiheutti onnettomuuden.
The accident resulted from his carelessness.
459
Hän halusi palata kotiin, mutta hän eksyi matkalla.
She wanted to return home, but she got lost.
460
Kuinka pitkä matka on lentokentältä hotellille?
How far is it from the airport to the hotel?
461
Menin metsään etsimään hyöteisiä.
We went into the woods in search of insects.
462
Sinun ei olisi tarvinnut ottaa sateenvarjoa mukaasi.
You needn't have taken an umbrella with you.
463
Tapasimme heidät sattumalta linja-autoasemalla.
We met them by accident at the bus terminal.
464
Pohjanmerestä löydettiin öljyä.
Oil has been discovered under the North Sea.
465
Anna niiden maistaa omaa lääkettään.
Let them have a taste of their own medicine.
466
Oletko jo tehnyt valmiiksi englannin läksysi?
Have you finished your English homework yet?
467
Kaksi ynnä kolme ynnä neljä on yhteensä yhdeksän.
The sum of two plus three plus four is nine.
468
Pidät varmasti molempia kirjoja mielenkiintoisina.
You will find both of the books interesting.
469
Vain muutamia jäseniä ilmestyi kokoukseen.
Only a few members turned up at the meeting.
470
Kaikki kuvassa olijat hymyilevät onnellisesti.
Everybody in the picture is smiling happily.
471
Kirjoittaisin hänelle kirjeen, jos vain tietäisin osoitteen.
If I knew his address, I would write to him.
472
Raju myrsky eristi kylän.
The village was isolated by the heavy storm.
473
Mistä löysit sen, koulusta vai kotoa?
Where did you find it, at school or at home?
474
Tapasin sattumalta veljesi kadulla.
By chance, I met your brother on the street.
475
Olen odottanut melkein puoli tuntia.
I have been waiting for almost half an hour.
476
Tämä tehdas tuottaa 500 autoa päivässä.
This factory produces 500 automobiles a day.
477
Lehdet putosivat hiljaa maahan.
Leaves were dropping silently to the ground.
478
Etsin kirjaa keskiajan Espanjasta.
I'm looking for a book about medieval Spain.
479
Afrikka on manner, mutta Grönlanti ei ole.
Africa is a continent, but Greenland is not.
480
Olisi mukavaa, jos voisin matkustaa Japaniin.
It would be nice if I could travel to Japan.
481
Jani asuu yläpuolellani, ja Mari alapuolellani.
Jani lives above me and Mari lives below me.
482
Matkustamme Viroon ensi kuussa.
We're going to travel to Estonia next month.
483
Tom pysähtyi katsoakseen autoa tarkasti.
Tom stopped to take a close look at the car.
484
Sinulla on tapana liioitella kaikkea.
You have a habit of exaggerating everything.
485
Kaikille on selvää, että hän on rakastunut.
It's evident to everybody that he's in love.
486
Isoisäni oli sotilas sodan aikana.
My grandfather was a soldier during the war.
487
Ei kukaan halua kylminä päivinä ulkona työskennellä.
Nobody wants to work outdoors on a cold day.
488
Tämä on Maryn itse tekemä puku.
These are clothes that Mary made by herself.
489
Suoritan työtehtäväni niin hyvin kuin kykenen.
I will do my duty to the best of my ability.
490
Suu- ja sorkkatauti on hyvin tarttuvaa.
Foot-and-mouth disease is highly contagious.
491
Milloin viimeksi suutelit vaimoasi?
When was the last time you kissed your wife?
492
En halua tehdä töitä tällaisillä ehdoilla.
I don't want to work under these conditions.
493
Odotamme enomme vierailua.
We are looking forward to our uncle's visit.
494
Odotamme setämme vierailua.
We are looking forward to our uncle's visit.
495
Monet yrittivät pukea tunteensa sanoiksi.
Many tried to put their feelings into words.
496
Minä luulen, että hän tulee, mutta en ole ihan varma.
I think he's coming, but I'm not quite sure.
497
Totuus on, että haluan tulla kirjailijaksi.
The truth is that I want to become a writer.
498
Englannin lisäksi hän osaa puhua ranskaa.
In addition to English, he can speak French.
499
George rohkaisi Ellietä opiskelemaan taas kovasti.
George encouraged Ellie to study hard again.
500
Tiedän että sinulla on juuri nyt paljon koettelemuksia.
I know you're going through a lot right now.