écricome 2016 Flashcards
Si tu restais quelques jours dans mon appartement, tu pourrais faire connaissance avec mes
meilleurs amis et toute ma famille.
Würdest du ein paar / einige Tage in meiner Wohnung bleiben, / Wenn du … bleiben
würdest, (so/dann) könntest du meine besten Freunde und meine ganze Familie
kennenlernen / …. die Bekanntschaft von meinen besten Freunden und meiner ganzen
Familie machen.
Comme j’ai bien travaillé ces derniers mois, je n’ai plus peur de l’oral.
Da / Weil ich in den letzten Monaten gut gearbeitet habe, habe ich keine Angst mehr vor
der mündlichen Prüfung.
Hier matin, nous avons rencontré en ville nos anciens voisins que nous n’avions pas vus depuis
longtemps.
Gestern Morgen haben wir in der Stadt unsere ehemaligen Nachbarn getroffen, die wir
seit langem nicht mehr gesehen hatten.
On peut se demander si le scandale des moteurs diesel va amener les gens à acheter des voitures
électriques.
Man kann sich fragen, ob der Skandal mit den Dieselmotoren die Leute dazu bringen wird,
Elektroautos zu kaufen.
Les étudiants se plaignent d’avoir trop de travail : ils ne peuvent ni faire du sport ni aller au cinéma.
Die Studenten beklagen sich darüber / klagen darüber, zu viel Arbeit zu haben: sie können
keinen Sport / weder Sport machen / treiben oder / noch ins Kino gehen.
Lorsque nous passions nos vacances en Bavière, nous logions toujours dans un hôtel au bord
d’un lac.
Wenn wir unsere Ferien in Bayern verbrachten, kamen wir immer in einem Hotel an
einem See unter.
Comme il avait peur d’arriver en retard, il a préféré prendre un taxi pour se rendre à l’aéroport.
Da er Angst hatte, zu spät zu kommen / anzukommen, hat er lieber ein Taxi genommen,
um zum Flughafen zu fahren.
Pour ne pas te déranger hier soir, je t’ai envoyé un email.
Um dich gestern Abend nicht zu stören, habe ich dir eine/ein E-Mail gesandt / geschickt.
Après avoir réussi tous les tests, elle a commencé son stage dans une entreprise suisse.
Nachdem sie alle Tests / Prüfungen bestanden hatte, hat sie ihr Praktikum in einem
Schweizer Unternehmen / in einer Firma in der Schweiz angefangen/ begonnen.
Contrairement à d’autres pays européens, le tourisme en France n’a pas trop souffert de la crise.
Im Gegensatz zu anderen europäischen Ländern hat der Tourismus in Frankreich nicht zu
sehr unter der Krise gelitten.