écricome 2013 Flashcards
Quand j’ai fait mon stage à Berlin, j’habitais au dernier étage d’une vieille maison.
Als ich mein Praktikum in Berlin machte, wohnte ich im letzten Stock(-werk) eines alten
Hauses.
Selon un sondage, seul un Allemand sur deux accepterait un prix de l’énergie plus élevé.
Laut / Nach einer Umfrage würde nur jeder zweite Deutsche einen höheren Energiepreis
hinnehmen / akzeptieren / annehmen.
Pour la première fois depuis presque cinquante ans, les sportifs autrichiens sont rentrés
chez eux sans médaille.
Zum ersten Mal / erstmals seit beinahe fünfzig Jahren sind die österreichischen Sportler
ohne Medaille nach Hause zurückgefahren.
L’Allemagne est le pays qui vieillit le plus vite avec le Japon. A quoi est-ce dû ?
Deutschland ist mit Japan das Land, das am schnellsten altert. Worauf ist das
zurückzuführen? / Woran liegt das denn?
Je te recommande le film « Barbara » qui me plaît beaucoup et dont le sujet est
passionnant.
Ich empfehle dir den Film “Barbara”, der mir sehr / gut gefällt und dessen Thema fesselnd
/ aufregend ist.
Plus elle s’intéressait à la philosophie, plus elle avait envie de savoir lire les textes en
allemand.
Je mehr sie sich für die Philosophie interessierte, desto mehr Lust hatte sie, die Texte in
der deutschen Fassung / auf / in Deutsch lesen zu können.
Si ton ami espagnol avait roulé moins vite, son accident n’aurait probablement pas été
aussi grave !
Wenn dein spanischer Freund weniger schnell gefahren wäre, wäre sein Unfall
wahrscheinlich nicht so schlimm gewesen.
Seuls quelques livres ont été vendus ce matin. Comment notre librairie pourrait-elle
continuer à exister ?
Nur wenige Bücher sind heute Morgen verkauft worden. Wie könnte unsere Buchhandlung
weiter bestehen / weiter leben?
Avant de rentrer en Suisse, il a fait ses études pendant deux ans dans une grande université
américaine.
Bevor er in die Schweiz zurückkehrte / zurückkam , / Vor seiner Rückkehr in die Schweiz
hat er zwei Jahre lang in / an / auf einer großen amerikanischen Universität studiert.
Nous avons passé des vacances si agréables avec nos amis grecs que nous les avons
invités à Hambourg.
Wir haben mit unseren griechischen Freunden so angenehme Ferien verbracht, daß wir
sie nach Hamburg eingeladen haben.