Dictionnaires exemples Flashcards
Je le fais parce que ça me plait.
Lo hago porque me da la gana.
Je n’ai pas envie de le faire.
No me da la gana de hacerlo.
Volontiers
De buena gana
Etre en âge de se marier
Estar en edad de merecer
Il n’y a jamais eu une queue pareille.
Nunca ha habido semejante cola.
il reste trois pommes
quedan tres manzanas
il reste beaucoup à faire
queda mucho por hacer
le tableau est resté inachevé
el cuadro quedó sin acabar
il s’est comporté comme un imbécile
quedó como un imbecil
faire bonne impression
quedar bien
se ridiculiser
quedar en ridiculo
la fête a très bien tourné
la fiesta a quedado perfecto
aller bien à quelqu’un
quedar bien a alguien
prendre rendez-vous avec quelqu’un
quedar con alguien
nous nous sommes mis d’accord pour lundi
hemos quedado para el lunes
ça se trouve oú ça?
¿por dónde queda eso? (fam)
n’aboutir à rien
quedar en nada
convenir de
quedar en
alors qu’est-ce qu’on décide?
¿en qué quedamos?
je ferai tout mon possible
por íi que no quede
il ne faut pas que l’argent soit un problème
que no quede por falta de dinero
conjugaison hacer au preterto perfecto simple
hice hiciste hizo hicimos hicisteis hicieron
elle a fait un gâteau
hizo un pastel
L’arbre fait de l’ombre.
El árbol hace sombra.
Ne fait pas l’idiot.
No hagas el tonto.
Je vais faire teindre cette robe.
Voy a hacer teñir este traje.
Cette glace te grossit.
Este espejo te hace gordo.
Je te croyais à Paris.
Yo te hacia en Paris.
Conjugaison de hacer au futur
haré harás hará haremos haréis harán
conjugaison de hacer au preterito imperfecto
hacía hacías hacía hacíamos hacíais hacían
Laisse-moi faire.
Déjame hacer a mi.
Il y a longtemps.
Hace mucho.
Formidable, magnifique.
Estupendo.
Côtelette.
Chuleta.
Agneau
Cordero
Au gril
A la parrilla
Charger quelqu’un de quelque chose.
Encargar a alguien de algo.
Ils arriveront vers 10 heures.
Llegarán sobre las diez.
Montrer ses griffes.
Enseñar las uñas.
Ongle
Uña
Affection, tendresse
Cariño
Prendre quelqu’un en affection.
Tomar cariño a alguien.
Conjugaison de tener au preterito perfecto
tuve tuviste tuvo tuvimos tuvisteis tuvieron
Disparaître
Desaparecer
Dépenser
Gastar
conjugaison de tener au presente
tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen
conjugaison de tener au preterito imperfecto
tenía tenías tenía teníamos teníais tenían
conjugaison de tener au futuro
tendré tendrás tendrá tendremos tendréis tendrán
Il m’a donné un conseil.
Me dio un consejo.
Pourrais-tu me donner un exemple?
¿Podrias darme un ejemplo?
L’horloge a sonné deux heures.
El reloj ha dado las dos.
Ça me fait rire.
Me da risa.
J’ai trouvé la solution.
He dado con la solución.
Cuisine délicieuse.
Comida muy rica.
conjugaison de dar au presente
doy das da damos dais dan
conjugaison de vivir au preterito imperfecto
viví viviste vivío vivimos vivisteis vivieron
conjugaison de ser au preterito imperfecto
fui fuiste fue fuimos fuisteis fueron
conjugaison de ir au preterito imperfecto
fui fuiste fue fuimos fuisteis fueron
Il m’a donné un conseil.
Me dio un consejo.
Pourrais-tu me donner un exemple?
¿Podrias darme un ejemplo?
L’horloge a sonné deux heures.
El reloj ha dado las dos.
Ça me fait rire.
Me da risa.
J’ai trouvé la solution.
He dado con la solución.
Cuisine délicieuse.
Comida muy rica.
conjugaison de dar au presente
doy das da damos dais dan
conjugaison de vivir au preterito imperfecto
viví viviste vivío vivimos vivisteis vivieron
conjugaison de ser au preterito imperfecto
fui fuiste fue fuimos fuisteis fueron
conjugaison de ir au preterito imperfecto
fui fuiste fue fuimos fuisteis fueron
Tu as bien fait de le lui dire.
Acertaste al decirselo.
deviner
acertar
dessiner
dibujar
Une paire de ciseaux
unas tijeras
coin
rincón
avoir sommeil
tener sueño
faire un rêve
tener un sueño
s’endormir
coger el sueño
faire un petit somme
descabezar un sueño
Se faire mal
Hacerse daño.
dommages et intérêts
daños y perjuicios
conseiller
aconsejar
Faire de la peine
Dar lástima
cela fait de la peine de partir
da lástima irse
Quel dommage!
¡Qué lástima!
Prier quelqu’un de faire quelque chose.
Rogar a alguien (que) haga algo.
Elle craint de prendre froid.
Teme pasar frio.
Tiene miedo de pasar frio.
Elle craint que vous n’ayez oublié quelque chose.
Teme que os hayáis olvidado algo.
Tiene miedo de que os hayáis olvidado algo.
Nous allions à la plage tous les jours.
Soíiamas ir a la playa todos los dias.
En général, il dîne tard.
Suele cenar tarde.
Il fait généralement très froid ici.
Aquí suele hacer mucho frio.
Cela m’est égal de sortir ou de rester là.
Me da igual salir o quedarme.
Donne moi les livres qui sont là-bas.
Dame aquellos libros.
Le bâtiment qu’on voit là-bas, au loin, est neuf.
Aquel edificio que se ve a lo lejos es nuevo.
A cette époque-là.
En Aquella época.
Qu’il se débrouille!
¡Allá que las componga!
Se debrouiller (pour faire quelque chose).
Componérselas (para hacer algo).