DELF B2 (0) Connecteurs logiques Flashcards
de même que
just as, as well as
ex) Les positions communes ont été repérées, de même que les points controversés.
mais aussi
but also
ex) Notre approche garantit des résultats immédiats mais aussi sur le long-terme.
à propos de
about
ex) Vous êtes invités à nous contacter directement à propos de ces licences.
ainsi que
as well as
ex) Plusieurs légumes frais ainsi que les épinards congelés ont été testés.
au sujet de
about
ex) C’est à quel sujet ? — C’est au sujet de l’annonce parue dans ‘Le Monde’ d’aujourd’hui.
autrement dit
in other words
c’est-à-dire
that is, i.e.
?d’ailleurs
moreover, besides, in fact
de même
likewise
ex) Toute nouvelle prorogation doit de même être demandée à la compagnie maritime.
de plus
(= encore) more
ex) Il nous faut un joueur de plus.
ex) Le voyage a pris trois heures de plus que prévu.
de surcroît
moreover, in addition
ex) La Loi prévoit de surcroît diverses incitations fiscales. = The law sets out, in addition, various tax incentives.
effectivement
indeed
ex) Il est effectivement plus rapide de passer par là.
en d’autres termes
in other words
en effet
yes indeed
ex) Je ne me sens pas très bien. — En effet, tu as l’air pâle.
en outre
in addition, further
ex) Le créancier doit en outre prouver l’existence d’autres créanciers.
en particulier
particularly
en plus
more
ex) J’ai apporté quelques gâteaux en plus.
entre autres
among other things
ex) Nous avons parlé, entre autres, de nos projets de vacances.
mais encore
but also
ex) Ils comprennent notamment des perturbateurs endocriniens mais encore des substances allergènes ou cancérigènes.
non seulement … mais
not only … but
notamment
in particular
ex) Priorité doit donc être donnée à l’éducation, notamment la jeunesse.
par ailleurs
in addition, furthermore
ex) Le programme définit par ailleurs un certain nombre d’objectifs nationaux réalistes.
quant à
regarding
ex) Quant au problème de chauffage …
ex) Quant à moi, je n’arriverai qu’à dix heures.
sans compter que
not to mention that
ex) Ceci est sans compter que nous offrons d’excellents déjeuners (dans les succursales participantes).
voire
(= et même) indeed, or even
afin de
in order to
afin que
so that
*afin que is followed by a verb in the subjunctive.
ex) Il m’a téléphoné afin que je sois prêt à temps.
dans le but de
with the intention of
ex) Je suis venue dans le but de vous aider.
de crainte que
for fear that
ex) Je n’ai pas pris le vase avec moi de crainte qu’on ne me le vole.
de peur que
for fear that
en vue de
with the intention of
pour que
so that
ex) Je lui ai prêté mon pull pour qu‘elle n’ait pas froid.
étant donné que
given that
sous prétexte que
on the pretext that
vu que
since, in view of the fact that
ex) Attention, vu que la production est artisanale les quantités sont limitées.
au fond, dans le fond
(= en somme) all things considered
avant tout
(= surtout) above all
d’abord
first
ex) Je vais rentrer chez moi d’abord.
d’une part … d’autre part
on the one hand … on the other hand
d’un côté … d’un autre côté
on the one hand … on the other hand
dans l’ensemble
(= en gros) on the whole
ex) L’appartement dans l’ensemble était assez propre et très bien équipé.
en bref
in brief
en conclusion
in conclusion
en définitive
in the end
en dernier lieu
lastly
en fin de compte
all things considered
en premier lieu
first; in the first place
ex) Les systèmes existants devraient plutôt être mieux utilisés en premier lieu.
ex) Empêcher que la violence survienne en premier lieu est extrêmement important.
en résumé
to sum up
en second lieu
second, secondly, in the second place
ex) Sabanci vient en second lieu avec 12,5% de rentabilité.
en somme
all in all
en un mot
in a word
ensuite
then
finalement
finally, at last; after all
pour commencer
(au restaurant) (en énumérant des raisons) to start with
pour conclure
to conclude
pour continuer
to continue
pour finir
to conclude
pour résumer
to summarize
puis
then
somme toute
all in all
tout d’abord
first of all
à l’époque
at that time
à l’origine
originally
auparavant
first, beforehand
ex) Vous pouvez utiliser l’ordinateur, mais auparavant vous devez taper le mot de passe.
autrefois
(= avant) in the past
ex) Cela n’arrivait pas aussi souvent autrefois.
dès
(= à partir de) from, as early as
dès que
as soon as
désormais
from now on
ainsi
like this, in this way
au point que
(= à tel point que) so much so that
c’est pourquoi
that is why
c’est pour cela que
that is why
de façon que
so that
ex) Tournez la console de façon que le boîtier supérieur soit en haut.
de sorte que
so that
ex) Ils sont constamment alimentés de sorte que leurs batteries internes sont toujours facturés.
en conséquence
(= donc) consequently; (= de façon appropriée) accordingly
par conséquent
consequently
pour toutes ces raisons
for all these reasons
si bien que
so much so that, with the result that
ex) Tout est esthétique si bien que l’emballage devient un art.
si … que
so … that
tellement … que
so … that
tout compte fait
on the whole
voilà pourquoi
that is why
ex) Tu mens constamment, voilà pourquoi.
ex) Et voilà pourquoi nous devons apprendre.
à condition que
provided that
ex) Je viendrai à condition qu’il me le demande.
au cas où
in case
ex) Prends un sandwich au cas où la cantine serait fermée.
en admettant que
assuming that
en cas de
in case of
ex) En cas d’incendie, appelez ce numéro.
pourvu que
(= à condition que) provided that, so long as
à l’inverse
conversely
ex) Le 4e trimestre devrait à l’inverse renouer avec une croissance significative.
alors que
(= au moment où) when, as; (= pendant que) while, when; (= tandis que) whereas, while
au contraire
on the contrary
bien que
(= même si) although
*bien que is followed by a verb in the subjunctive.
ex) Il fait assez chaud bien qu’il n’y ait pas de soleil.
cependant
however, nevertheless
certes
certainly
ex) Nous nous connaissons, certes, mais nous ne sommes pas amis.
contrairement à
contrary to, unlike
ex) Hodge a été très classique contrairement à l’image d’un mathématicien.
en revanche
on the other hand
ex) C’est cher mais en revanche c’est de la bonne qualité.
malgré
in spite of, despite
ex) Il est toujours généreux malgré ses problèmes d’argent.
malgré tout
all the same
ex) Il faisait mauvais mais nous sommes sortis malgré tout.
néanmoins
nevertheless
or
and yet
ex) Il était sûr de gagner, or il a perdu.
pourtant
yet
ex) Il a raté son examen. Pourtant, il n’est pas bête.
quoique
even though
*quoique is followed by a verb in the subjunctive.
ex) Il va l’acheter quoique ce soit cher.
soit …, soit …
either … or …
ex) soit lundi, soit mardi = either Monday or Tuesday
tandis que
while
ex) Il a toujours de bonnes notes, tandis que les miennes sont mauvaises.
toutefois
however
par contre
on the other hand
au cours de
during
ex) Il a été réveillé trois fois au cours de la nuit.
au préalable
first, beforehand
au regard de
with regard to
au sein de
within
en comparaison avec
in comparison with
en fonction de
(= selon) according to, depending on
en matière de
as regards (~와 관련하여)
en plus de
in addition to, as well as
en réalité
in fact
en tout cas
in any case
histoire que
(= pour que, afin que) so that
sans compter que
besides which (~은 차치하고라도)
tout au long de
throughout
ex) tout au long de la vie
tout de même
all the same
tout à fait
absolutely
une fois que
once (일단 ~하면)
à propos
by the way
à l’exception de
except for, with the exception of
en dépit de
in spite of
à l’encontre de
against, counter to
dans la mesure où
insofar as, inasmuch as (~을 고려한다면)
pour autant
even so (그렇다고 해서)
au-delà de
beyond (~이외에)
par le biais de
(= au moyen de) by means of; (= par l’intermédiaire de) through