deck_7132153 Flashcards
Can you remínd me to call Sándra tomórrow?
你可以提醒我明天打電話給珊卓嗎?
Who taught you to drive?
誰教你開車的?
I didn’t move the piáno by mysélf. I got somebody to help me.
我自己沒辦法搬這個鋼琴,所以我請人來幫我。
Diégo said the switch was dángerous, and warned me not to touch it.
地牙戈說這個開關很危險,並且警告我不要去碰它。
I was warned not to touch the switch.
有人警告我不要碰這個開關。
Stan suggésted I ask you for advíce.
史丹建議我詢問你的意見。
I wouldn’t advíse stáying in that hotél. > I wouldn’t advíse anybody to stay in that hotél.
我不建議住那間旅館。
They don’t allów párking in front of the buílding. >They don’t allów péople to park in front of the buílding.
他們不允許在大樓前停車。他們不允許人們在這棟大樓前停車。
Párking isn’t allówed in front of the buílding. > You aren’t allówed to park in front of the buílding.
這棟大樓前不允許停車。
I made him prómise that he wouldn’t tell anybody what háppened.
我要他答應我,他不會告訴任何人發生了什麼事。
Hot wéather makes me feel tired.
炎熱的天氣讓我感到疲倦。
Her párents wouldn’t let her go out alóne.
她的父母不讓她單獨出門。
Let me cárry your bag for you.
讓我為你提袋子。
We were made to wait for two hours.
我們被強迫等了兩個小時。
My láwyer said I shouldn’t say anything to the políce.> My láwyer advísed me not to say anything to the políce.
我的律師說我不應該對警方說任何事。
I was told that I shouldn’t beliéve éverything he says.> I was warned not to beliéve anything he says.
有人告訴我,我不應該相信他說的一切。
If you have a car, you’re áble to get aróund more éasily. > Háving a car enábles you to get aróund more éasily.
如果你有部車,你能更容易地到處走走。
I know I locked the door. I clearly remémber lócking it. > I remémbered to lock the door, but I forgót to shut the wíndows.
我知道我有鎖門,我清楚的記得我有鎖上它。我鎖了門,但卻忘了關窗戶。
He could remémber dríving alóng the road just befóre the áccident, but he couldn’t remémber the áccident itsélf.
他只記得在意外發生前獨自開著車,但卻完全不記得意外發生的經過。
Please remémber to mail the létter on your way to work.
在你去上班的路上,請記得寄出這封信。
I now regrét sáying what I said. I shouldn’t have said it.
我現在很後悔說過這些話,我不應該這樣說的。
It begán to get cold, and he regrétted not wéaring his coat.
天氣開始變冷,他很後悔沒有穿外套。
We regrét to infórm you that we cannót óffer you the job.
我們很遺憾的通知你,我們無法提供這份工作給你。
The président went on tálking for hours.
總統持續討論了好幾個小時。
After discússing the ecónomy, the président then went on to talk about fóreign pólicy.
討論完經濟議題後,總統繼續談論外交政策。
We need to change. We can’t go on líving like this.
我們必須要改變,我們不能再用這樣的方式生活。
Don’t bóther lócking the door. I’ll be right back.
不用鎖門,沒關係。我馬上回來。
I lent you some móney a few months agó. — Are you sure? I don’t remémber you lénding me móney.
我幾個月前有借錢給你。—你確定嗎?我不記得你有借我錢。
Did you remémber to call your móther? — Oh no, I complétely forgót. I’ll call her tomórrow.
你有記得打電話給你媽嗎?—糟了,我完全忘了。我明天再打給她。
Chándra joined the cómpany nine years agó and becáme assístant mánager áfter two years.
山爪九年前加入了這間公司,並且在兩年後成為副理。
A few years láter, he went on to becóme the mánager of the cómpany.
幾年後,他成為了這間公司的經理。
I tried to keep my eyes ópen, but I couldn’t.
我累到眼睛都睜不開了,但我不能睡。
Please try to be quíet when you come home. Everyone will be asléep.
當你回到家的時候請保持安靜,大家都睡了。
We couldn’t find anywhere to stay. We tried évery hotél in town, but they were all full.
我們找不到可以住的地方,城裡大大小小的旅館都問過了,全都客滿了。
The phótocopier doesn’t seem to be wórking. — Try préssing the green bútton.
這影印機似乎無法運作。—試試按那個綠色按鈕。
I need to get more éxercise. > I need to start wórking out more.
我需要更多的運動。>我要開始多運動。
He needs to work hárder if he wants to make prógress.
如果他想要有進展,他必須更努力工作。
My cellphone needs to be charged. > My cellphone needs chárging.
我的手機需要充電。
Do you think my pants need to be washed? > Do you think my pants need wáshing?
你覺得我的褲子要洗嗎?
They needed help to clean up áfter the párty, so everybody helped clean up.
他們需要人在派對後幫忙清理,所以大家都來幫忙了。
I need your help to move this táble. > Do you think you could help me move this táble?
我需要你幫忙搬這張桌子。>你能幫我搬這張桌子嗎?
I don’t like him, but he has a lot of próblems. I can’t help féeling sórry for him.
我不喜歡他,但他遇到很多困難,不禁要同情他。
She tried to be sérious, but she couldn’t help láughing.
她試著想嚴肅一點,但是她忍不住笑了出來。
I’m sorry I’m so nérvous. I can’t help it.
我很抱歉我太緊張了。我沒辦法控制。
Do you like gétting up éarly? > Do you like to get up éarly?
你喜歡早起嗎?
Vádim hates flýing. > Vádim hates to fly.
瓦迪姆討厭搭飛機。
I love méeting péople. > I love to meet péople.
我喜歡交朋友。
I don’t like béing kept wáiting. > I don’t like to be kept wáiting.
我不喜歡一直等待。
I don’t like friends cálling me at work. > I don’t like friends to call me at work.
我不喜歡朋友打到我工作的地方找我。
Sílvia likes líving in Lóndon.
西爾維亞喜歡住在倫敦。
The óffice I worked at was hórrible. I háted wórking there.
我之前工作過的那間公司太可怕了。我討厭在那裡工作。
It’s not my fávorite job, but I like cléaning the kítchen as óften as póssible.
這不是我喜歡的工作,但我喜歡盡量經常清理廚房。
I énjoy cléaning the kítchen. > I don’t mind cléaning the kítchen.
我喜歡打掃廚房。我不介意打掃廚房。
I’d love to meet your fámily.
我很樂意見見你的家人。
Would you prefér to have dínner now or láter? — I’d prefér láter.
你想現在吃晚飯還是晚一點?—晚一點好了。
Would you mind clósing the door, please? — Not at all.
不好意思,你介意關上門嗎?—我不介意。
It’s too bad we didn’t see Hidéki when we were in Tókyo. I would have liked to have seen him agáin.
很遺憾我們在東京的時候沒有見到英樹。我很希望能再見到他。
We’d like to have gone on vacátion, but we didn’t have enóugh móney.
我們很想去渡個假,但我們沒有足夠的錢。
Poor Hánako! I would hate to have been in her posítion.
可憐的花子!我不想變得跟她一樣。
I’d love to have gone to the párty, but it was impóssible.
我很想去這個派對,但不可能。
I prefér dríving óver tráveling by train. > I prefér to drive ráther than trável by train.
比起坐火車我寧可開車旅行。我寧願自己開車,而不是坐火車旅行。
Támara preférs to live in the coúntry ráther than in the cíty.
比起住在城市,塔瑪拉更喜歡住在鄉下。
I’d prefér to stay at home toníght ráther than go to the móvies. > I’d ráther stay at home toníght than go to the móvies.
我今晚寧可待在家裡,也不要去電影院看電影。
I’m tired. I’d ráther not go out toníght, if you don’t mind.
我累了。如果你不介意,我今晚不打算出去。
I’ll fix your car tomórrow. — I’d ráther you did it todáy.
我明天會修好你的車。—我比較希望今天能處理好。
Should I tell them, or would you ráther they didn’t know? — No, I’ll tell them.
我該告訴他們嗎,還是你比較希望他們不知道? —不用,我會告訴他們。
I’d ráther you didn’t tell anyone what I said.
我希望你沒有告訴任何人我說了什麼。
I’d prefér to take a táxi ráther than walk home.
我寧可坐計程車也不要走路回家。
I’d prefér to go swímming ráther than pláying básketball.
我寧願去游泳也不要打籃球。
Are you góing to tell Vládimir what háppened or would you ráther I told him? — No, I’ll tell him.
你要告訴佛拉迪米爾發生了什麼事,還是你比較希望我告訴他呢?—不用,我會告訴他。
Befóre góing out, I called Jianwen.
出門前,我打給了建文。
What did you do áfter fínishing school?
畢業後你做了什麼?
The búrglars got into the house by breáking a wíndow and clímbing in.
那竊賊打破了窗戶並爬進了屋子。
You can impróve your lánguage skills by réading more.
你可以藉由更多的閱讀提高自己的語言能力。
She made hersélf sick by not éating próperly.
她因飲食不正常而生病了。
Many áccidents are caused by péople dríving too fast.
許多事故都是因為人們駕駛速度過快所造成的。
We ran ten kilómeters withóut stópping.
我們持續的跑了十公里。
It was a stúpid thing to say. I said it withóut thínking.
我說的話很蠢,我沒經過思考就說了。
She needs to work withóut péople distúrbing her.
她需要在沒人打擾的狀況下工作。
I have enóugh próblems of my own withóut háving to wórry abóut yours.
我自己的問題就夠多了,沒辦法再煩惱你的。
Would you like to meet for lunch tomórrow? — Sure, let’s do lunch.
我們明天午餐時碰個面嗎?—當然,讓我們一起共進午餐吧。
Are you lóoking fórward to the wéekend? — Yes, I am.
你期待週末嗎?—對啊,我期待。
Why don’t you go out instéad of sítting at home all the time?
你為什麼要整天坐在家,而不去外面走走?
We got into the exhibítion withóut háving to wait in line.
我們很快就進去展覽了,沒有排隊。
Víctor got himsélf into fináncial tróuble by bórrowing too much móney.
維克借了太多錢讓自己陷入了財務困境。
Ramóna lives alóne. She’s lived alóne for fiftéen years. It’s not strange for her.
雷夢娜獨自生活了十五年。對她來說這一點也不奇怪。
She’s used to it. She’s used to líving alóne.
她習慣了。她習慣獨自生活。
I bought some new shoes. They felt strange at first becáuse I wasn’t used to them.
我買了一些新鞋。第一次穿覺得有點奇怪因為還不適應。
Our new apártment is on a very búsy street. I expéct we’ll get used to the noise, but for now it’s very annóying.
我們的公寓在一條很熱鬧的街上,我以為我們能習慣,但現在一切都很煩。
Jamáal has a new job. He has to get up much éarlier now than befóre. He finds it dífficult becáuse he isn’t used to gétting up so éarly.
賈瑪爾有了新工作。他必須比之前更早起。他發現這很困難,因為他不習慣這麼早起床。
Malíka’s húsband is óften awáy. She doesn’t mind. She’s used to him béing awáy.
瑪麗卡的丈夫經常出差。她並不介意,而且她已經習慣了。
Kéiko had to get used to dríving on the left when she moved back to Japán.
當惠子搬回日本後必須習慣左側駕駛。
I’m used to dríving on the left becáuse I grew up in England.
我習慣開在左邊車道,因為我在英國長大。
I used to drive to work évery day, but these days I úsually ride my bike.
我習慣每天開車上班,但最近幾天都騎腳踏車。
We used to live in a small town, but now we live in Los Angeles.
我們之前住在一個小鎮上,但現在我們住在洛杉磯。
We talked about the próblem.
我們談到了這個問題。
You should apólogize for what you said.
你該為你說的話道歉。
You should apólogize for not télling the truth.
你該為了你沒有說實話而道歉。
Have you succéeded in fínding a job yet?
你找到工作了嗎?
They insísted on páying for dínner.
他們堅持為晚餐買單。