deck_7132104 Flashcards
You must pass a test befóre you can get a dríver’s lícense.
你要通過考試才能拿駕照。
I was late for work yésterday. I had to go to the déntist.
我昨天上班遲到。我昨天需要看牙醫。
We had to walk home last night. There were no búses.
我們昨天晚上必須走路回家。沒有公車了。
What time do you have to go to the déntist tomórrow?
你明天幾點要去看牙醫?
Does Amánda have to work on Sáturdays?
亞曼達星期六都要上班嗎?
Why did they have to leave the párty éarly?
他們為什麼要提早離開派對?
I’m not wórking tomórrow, so I don’t have to get up éarly.
我明天不用上班,所以不用早起。
Álan doesn’t have to work véry hard. Áctually, he’s got an éasy job.
艾倫的工作不會很累。其實他的工作很輕鬆。
We didn’t have to wait véry long for the bus; it came in a few mínutes.
我們不用花很長的時間等公車,幾分鐘就來了。
In many cóuntries, men must do mílitary sérvice.
在很多的國家,男性必須服兵役。
My eyes are not véry good. I have to wear glásses.
我的眼睛不太好。我需要戴眼鏡。
At the end of the course all the stúdents had to take a test.
在課程要結束時,學生必須要考試。
Láyla is stúdying líterature. She has to read a lot of books.
蕾拉在讀文學。她必須要讀很多書。
Hassán doesn’t understánd much Énglish. You have to speak véry slówly to him.
哈桑懂的英文不多。跟他說話必須說很慢。
Bárbara isn’t at home much. She has to trável a lot for her job.
芭芭拉不常在家。她的工作需要常常旅行。
In ténnis you have to hit the ball over the net.
打網球時,球要打過網子。
We had to walk home last night. There were no búses.
昨天晚上我們必須走路回家。沒有公車了。
It’s late. I have to go now. I’ll see you tomórrow.
很晚了。我該走了。明天見。
I went to the store áfter work yésterday. I had to buy some food.
我昨天下班後去買食物,因為食物沒了。
This train doesn’t go all the way downtówn. You have to change at the next státion.
這班火車不會到市區,你必須在下一站轉車。
We took a test yésterday. We had to ánswer six (6) quéstions out of ten (10).
我們昨天考試。十題要答對六題。
I’m góing to bed. I have to get up éarly tomórrow.
我要睡覺了。我明天需要早起。
Rávi and his cóusin Tára can’t go out with us toníght.They have to take care of Tara’s líttle bróther.
拉維跟他的表姊泰拉今晚不能跟我們出去。他們需要照顧泰拉的弟弟。
I have to get up éarly tomórrow. — What time do you have to get up?
我明天需要早起。你呢,你需要幾點起床?
Chris had to wait a long time. — How long did he have to wait?
克里斯本來應該要等很久的。—那,他後來等了多久?
Claire has to go sómewhere. — Where does she have to go?
克萊兒需要去別的地方。—她需要去哪?
We had to pay a lot of móney. — How much móney did you have to pay?
我們本來應該要花很多錢的。—那你後來花了多少?
I have to do some work. — What exactly do you have to do?
我必須工作。—你到底需要做什麼工作呢?
They had to leave éarly. — Why did they have to leave éarly?
他們必須早走。—他們為什麼應該要早走?
Minóru has to go to Móscow. — When does he have to go?
木實需要去莫斯科。—他什麼時候要去?
Why are you góing out? You don’t have to go out.
你為什麼要出去?你不需要出去啊!
Why is Megúmi wáiting? She doesn’t have to wait.
惠美為什麼在等?她不需要等啊!
Why did you get up éarly? You didn’t have to get up so éarly.
你為什麼要那麼早起床?你不用那麼早起啊!
Why is Dávid wórking so hard? He doesn’t have to work so hard.
大衛為什麼那麼努力工作呢?他不用這麼努力啊!
Why do you want to leave now? We don’t have to leave now.
你為什麼要現在走?我們不用現在走啊!
Why did they tell me sómething I alréady know?They didn’t have to tell me that.
他們為什麼告訴我我已經知道的事?他們不用告訴我啊!
I have to drive fífty (50) miles to work évery day. > I have to drive éighty (80) kilometers to work évery day.
我每天上班必須開八十公里的車。
I have to take the súbway to class évery day.
我每天上課必須搭地鐵。
I had to have dínner with my fámily yésterday.
我昨天必須跟我家人一起吃晚餐。
I had to visit my grándfather in the hóspital last week.
我上個禮拜必須去醫院探視我爺爺。
I had to take a lot of clásses when I was yóunger.
我小時候必須上很多課。
Would you like some cóffee?
你想喝咖啡嗎?
Would you like a piéce of cándy?
你想吃顆糖果嗎?
Which would you like, tea or cóffee?
你想要喝茶還是咖啡?
Would you like to go for a walk?
你想去散步嗎?
Would you like to have dínner with us on Súnday?
你禮拜日想跟我們一起吃晚餐嗎?
I’d love to have dínner on Súnday.
我禮拜日很樂意吃晚餐啊!
What would you like to do toníght?
你今晚想幹嘛?
I’m thírsty. I’d like a drink.
我好渴,我想喝點東西。
I’d like some informátion abóut hotéls, please.
我想請問飯店的資訊。
I’m féeling tired. I’d like to stay home toníght.
我覺得好累,我今天晚上想待在家。
Would you like to go to the móvies toníght?
你今天晚上想去看電影嗎?
Do you like to go to the móvies? — Yes, I go to the móvies a lot.
你喜歡去電影院嗎?—喜歡,我常常去看電影啊。
I’d like an órange juice, please. > Can I have an órange juice?
請給我一杯柳橙汁。可以給我一杯柳橙汁嗎?
I like órange juice.
我喜歡柳橙汁。
What would you like to do next wéekend?
你下個週末想幹嘛?
What do you like to do on wéekends?
你週末都喜歡做什麼?
You want to go to the móvies toníght. Perháps Émily will go with you.
你今天晚上想去看電影,也許艾蜜莉會跟你一起去。
Would you like to go to the móvies with me toníght?
你今天晚上想跟我去看電影嗎?
You want to play ténnis tomórrow. Perháps Wenjie will play, too.
你明天想打網球,也許文傑會跟。
Would you like to play ténnis with me tomórrow?
你明天想跟我一起去打網球嗎?
You have an éxtra tícket for a cóncert next week. Perháps Hélen will come.
咦,下個禮拜的音樂會你有多一張票耶,也許海倫會去。
Would you like to go to a cóncert with me next week?
你下個禮拜要跟我去音樂會嗎?
It’s ráining, and Yaqin’s góing out. She doesn’t have an umbrélla, but you have one.
現在下雨然後雅琴要出門。她沒有雨傘,但你有一把。
Would you like to bórrow my umbrélla?
你要不要借我的雨傘?
What would you like to drink?
你想喝什麼?
Would you like to go out for a walk?
你要不要去散步?
I like ónions, but I don’t eat them véry óften.
雖然喜歡洋蔥,但是我不常吃。
What time would you like to have dínner toníght?
你今天想要幾點吃晚餐呢?
Would you like sómething to eat?
你想吃什麼嗎?
Do you like your new job?
你喜歡你的新工作嗎?
I’m tired. I’d like to go to bed now.
我好累,我想去睡覺。
I’d like some dúmplings, please.
我想吃水餃。
What kind of músic do you like?
你喜歡什麼樣的音樂呢?
Heuiyeon likes to sit on the floor. She doesn’t want to sit on a chair.
姬媛喜歡坐在地板上。她不喜歡坐椅子。
I’d ráther sit on the floor. > I would prefér to sit on the floor.
我寧願坐在地板上。我比較想坐地板上。
I don’t réally want to go out. I’d ráther stay at home.
我沒有很想出去。我比較想待在家。
Should we go now? — No, not yet. I’d ráther wait untíl láter.
我們該走了吧?—等一下,我想晚一點走。
I’d like to go now, but Gáry would ráther wait untíl láter.
我想現在走,但是蓋瑞想要等晚一點才走。
I don’t like to be late. I’d ráther be éarly.
我不喜歡遲到。我寧可早到。
I’m féeling tired. I’d ráther not go out toníght.
我覺得好累,我晚上不想出去啊。
Jísang is féeling tired. He’d ráther not go out toníght.
志祥覺得很累,他晚上不想出去啊。
We’re not húngry. We’d ráther not eat yet.
我們不餓,我們還不想吃。
Would you like to go out toníght? — I’d ráther not.
你晚上想出去嗎?—不想。
Would you ráther have milk or juice? — Juice, please.
你想喝牛奶還是果汁?—果汁吧。
Which would you ráther do: go to the móvies or watch a DVD at home?
你比較想去看電影還是在家看DVD?
I’d ráther stand than sit.
我寧可站著。
Jéssica would ráther not go out.
潔西卡不想出去。
I’d prefér to sit than stand.
我寧可坐著。
I’d prefér to sit ráther than stand.
我比較想要坐著。
Zhírong would prefér not to go out.
志榮不想出去。
I’d ráther go out than stay home.
我不想待在家,比較想要出門。
I’d ráther have a dog than a cat.
我比較想要狗,不想要貓。
We’d ráther go to the móvies than watch a DVD at home.
我們比較想去看電影,不想在家看DVD。
I’d ráther be at home right now than here.
我現在想要在家,不想要在這裡。
Don’t you want to watch TV? — No, I’d ráther read my nóvel.
你不想看電視嗎?—不想,我寧可看小說。
Would you like some tea? — Well, I’d ráther have cóffee if you have some.
想喝茶嗎?—嗯,如果你有咖啡的話,我想喝咖啡。
Should we go out now? — I’d ráther wait until it stops ráining.
我們該走了嗎?—我比較想等到雨停。
Should we have dínner now, or wait until láter?
我們要現在吃晚餐嗎,還是等一下?
Would you like a glass of juice, or some wáter?
你想喝果汁還是水?
Do you want to go to the móvies, or just watch TV?
你想去看電影嗎?還是看電視就好?
Should we call your bróther toníght, or would you ráther wait untíl tomórrow mórning?
我們要今天晚上打電話給你哥哥,還是你覺得要等到明天早上?
I’d ráther stay home toníght. I’d prefér not to go out.
我今天晚上比較想要待在家。我不太想出去。
Should we walk home, or would you ráther take a táxi?
我們要走路回家,還是你想要搭計程車?
Do you want me to come with you, or would you prefér to go alóne?
要我跟你一起去還是你比較想要一個人去?
Yíting doesn’t want to go to cóllege. She’d ráther get a job.
怡婷不想念大學。她寧可先工作。
Can I help you with your súitcase? — No, thank you. I’d ráther do it mysélf.
需要我幫忙拿行李箱嗎?—不用了,謝謝。我自己來就可以了。
I’d ráther not call him. I’d prefér to write him an émail.
我不想打給他。我比較想寫電子郵件給他。
Which would you prefér to be: a bus dríver or an áirplane pílot?
你比較想當公車司機還是機師?
I’d ráther be an áirplane pílot than a bus dríver.
我想當機師,比較不想當公車司機。
Which would you prefér to be: a jóurnalist or a school téacher?
你比較想當記者還是學校老師?
I’d ráther be a jóurnalist than a school téacher.
我想當記者,比較不想當學校老師。
Where would you prefér to live: in a big cíty or a small town?
你比較想要住在大城市還是小鄉鎮?
I’d ráther live in a big cíty than a small town.
我想住在大城市,比較不想住小鄉鎮。
Which would you prefér to have: a small house or a big one?
你比較想要小房子還是大房子?
I’d ráther have a big house than a small one.
我想住大房子,比較不想住小房子。
Which would you prefér to stúdy: electrónics or philósophy?
你比較想念電子學還是哲學?
I’d ráther stúdy philósophy than electrónics.
我想念哲學,比較不想念電子學。
Which would you prefér to watch: a fóotball game or a móvie?
你比較想看足球比賽還是電影?
I’d ráther watch a móvie than a fóotball game.
我想看電影,比較不想看足球比賽。
Come here and look at this. — What is it?
快過來看這個!—這是什麼?
I don’t want to talk to you. Go awáy!
我不想跟你說話。走開!
I’m not réady yet. Please wait for me
我還沒準備好。請等我一下。
Please be quíet. I’m trýing to cóncentrate.
請安靜。我需要專心。
Have a good trip. Have a nice time. Have a good flight. Have fun!
旅途愉快!
Here, have some cándy.
來吃糖果吧!
Be cáreful! Don’t fall!
小心!不要掉下去了!
Please don’t go. Stay here with me.
請不要走。在這裡陪我。
Be here on time. Don’t be late.
準時到這裡。不要遲到。
It’s a nice day. Let’s go out.
天氣不錯。我們出去吧。
Come on! Let’s dance.
走吧!我們去跳舞。
Are you réady? Let’s go.
好了嗎?我們走吧!
Let’s have fish for dínner toníght.
我們今天晚餐去吃點魚吧。
Should we go out toníght? — No, I’m tired. Let’s stay home.
我們今天晚上要出去嗎?—不要,我很累。我們待在家裡吧。
It’s cold. Let’s not go out. Let’s stay home.
天氣很冷。我們待在家裡,不要出去吧!
Let’s not have fish for dínner toníght. Let’s have chícken.
我們晚餐不要吃魚,我們吃雞肉吧!
I’m tired of árguing. Let’s not do it any more.
我跟你吵得很累。我們不要再這樣了。
Would you like to play ténnis? — No, let’s go for a swim.
你想去打網球嗎?—不想,我們去游泳吧。
Do you want to walk home? — No, let’s take the bus.
你想要走路回家嗎?—不想,我們搭公車吧。
Shall I put some músic on? — No, let’s watch a móvie.
要聽音樂嗎?—不要,我們看電影吧。
Should we have dínner at home? — No, let’s go to a réstaurant.
我們要在家吃晚餐嗎?—不要,我們去餐廳吧。
Would you like to go now? — No, let’s wait a while.
你想要現在去嗎?—不要,我們再等一下吧。
Shall I wait for you? — No, don’t wait for me.
我該等你嗎?—不用,不用等我。
Should we go home now? — No, let’s not go home yet.
我們要現在回家嗎?—不要,先不要回家吧。
Shall we go out? — No, let’s not go out.
我們要出去嗎?—不要,我們不要出去吧。
Do you want me to close the wíndow? — No, leave the wíndow ópen.
你要我關窗戶嗎?—不用,就讓窗戶開著吧。
Should I call you toníght? — No, call me in the mórning.
我要今晚打給你嗎?—不要,早上打給我。
Do you think we should wait for Hóward? — No, let’s not wait for him.
你覺得我們應該要等霍華德嗎?—不要,我們不要等他吧。
Do you want me to turn on the light? — No, leave the light off.
你想要我開燈嗎?—不用,燈關著就好了。
Should we take a táxi? — No, let’s take a bus.
我們要搭計程車嗎?—不需要,我們搭公車吧。
There’s a man on the roof.
那邊有一個男人在屋頂上。
There’s a train cóming at ten thírty (10:30).
有一班火車十點半會來。
There are séven (7) days in a week.
一個禮拜有七天。
There’s a big tree in the yard.
庭院裡有一棵大樹。
There’s nóthing on TV toníght.
今天晚上的電視沒什麼好看的。
Do you have any móney? — Yes, there’s some in my wállet.
你有錢嗎?—有,我錢包裡有一點錢。
Excuse me, is there a hotél near here? — Yes, there is. > No, there isn’t.
不好意思,這附近有旅館嗎?—有。沒有。
We can’t go skíing. There isn’t any snow.
我們沒辦法去滑雪。那裡沒有下雪。
There are some big trees in the yard.
庭院裡有好幾棵大樹。
There are a lot of áccidents on this road.
路上有很多車禍。
Are there any réstaurants near here? — Yes, there are. > No, there aren’t.
這附近有什麼餐廳嗎?—有,有一些。>沒有,這裡沒有。
This réstaurant is véry quiet. There aren’t many péople here.
這間餐廳非常安靜。裡面沒有很多人。
How many pláyers are there on a fóotball team?
一支足球隊有幾個球員?
There are eléven (11) pláyers on a fóotball team.
一支足球隊有十一個球員。
There’s a book on the táble.
桌子上有一本書。
There’s a train at ten thírty (10:30). It’s an expréss train.
十點半有一班火車。是特快車。
There’s a lot of salt in this soup.
這湯裡放了好多鹽。
I don’t like this soup. It’s too sálty.
我不喜歡這碗湯。太鹹了。
Bédford isn’t an old town. There aren’t any old buíldings.
貝德福德不是一個老的城鎮。沒有什麼老建築。
Look! There’s a phóto of your bróther in the néwspaper!
快看!報紙上有你哥哥的照片。
Excúse me, is there a bank near here? — Yes, at the end of the block.
不好意思,這附近有銀行嗎?—有,在下個路口。
There are five (5) péople in my fámily: my párents, my two (2) sísters, and me.
我的家庭有五個人:我的父母、兩個妹妹和我。
How many stúdents are there in the class? —Twénty.
這個班級有幾個學生?—二十個。
The road is úsually véry quiet. There isn’t much tráffic.
這條路通常很安靜。沒有太多車。
Is there a bus from downtówn to the áirport? — Yes, évery twénty (20) mínutes.
市中心有公車可以到機場嗎?—有,每二十分鐘一班。
Are there any próblems? — No, éverything is okáy.
有什麼問題嗎?—沒有,一切都好。
There’s nowhere to sit down. There aren’t any chairs.
這裡沒有位子坐。這裡沒有椅子。
There are eight (8) plánets in the sólar sýstem.
太陽系有八個星球。
There are twénty-six (26) létters in the Énglish álphabet.
英文字母有二十六個。
There are thírty (30) days in Septémber.
九月有三十天。
There are fífty (50) states in the Uníted States.
美國有五十個州。
There are five (5) pláyers on a básketball team.
一支籃球隊有五個球員。
There’s a flight at ten thírty (10:30). — Is it a non-stóp flight?
十點半有一班飛機。—那是不停站的班機嗎?
I’m not góing to buy this shirt. It’s too expénsive.
我沒有要買這件衣服。太貴了。
What’s wrong? — There’s sómething in my eye.
怎麼了?—我的眼睛裡有東西。
There’s a red car outsíde your house. Is it yours?
你家外面有一台紅色的車。是你的嗎?
Is there anything góod on TV toníght? — Yes, there’s a móvie at eight [o’clóck] (8:00).
今天晚上有什麼好看的電視節目嗎?—有啊,八點有播一部電影。
What’s that buílding? — It’s a school.
那棟建築物是什麼?—是學校。
Is there a réstaurant in this hotél? — No, I’m afráid not.
這個旅館裡面有餐廳嗎?—沒有,恐怕沒有。
There’s a train évery hour.
每個鐘頭都有一班火車。
The time now is eléven fiftéen (11:15). There was a train at eléven [o’clóck] (11:00).
現在時間是十一點十五分。十一點的時候有一班火車。
There’s a good náture prógram on TV toníght.
今天晚上電視會播一個不錯的大自然節目。
There was a good náture prógram on TV last night.
昨天晚上電視有播一個不錯的大自然節目。
We’re stáying at a véry big hotél. There are one thóusand two húndred fífty (1,250) rooms.
我們正住在一個很大的飯店。那邊有一千兩百五十個房間。
We stayed at a véry big hotél. There were one thóusand two húndred fífty (1,250) rooms.
我們住在一個很大的飯店。那邊有一千兩百五十個房間。
Are there any phone méssages for me this mórning?
今天早上有我的語音留言嗎?
Were there any phone méssages for me yésterday?
昨天有我的語音留言嗎?
I’m húngry, but there isn’t ánything to eat.
我餓了,但沒有什麼東西可以吃。
I was húngry when I got home, but there wasn’t ánything to eat.
我回家的時候很餓,但是沒有什麼東西可以吃。
Look! There’s been an áccident.
快看!有車禍。
This road is véry dángerous. There have been mány áccidents on it.
這條路很危險。發生過很多次車禍。
There was an áccident last night.
昨天晚上那裡發生車禍。
Do you think there will be a lot of péople at the párty on Sáturday?
你覺得星期六的派對會有很多人嗎?
The mánager of the cómpany is léaving, so there will be a new mánager soon.
這間公司的經理離職了,所以很快就會有新的經理了。
I’m góing out of town tomórrow. I’m pácking my things todáy becáuse there won’t be time tomórrow.
我明天要去別的城市。我正在打包我的東西,因為明天沒有時間。
There will be rain tomórrow afternóon.
明天下午會下雨。
There will be a typhóon this wéekend.
這周末會有颱風。
There’s alréady been three (3) húrricanes this súmmer.
這個夏天已經來三個颶風了。
There was a clock on the wall near the wíndow.
本來有一個時鐘掛在窗戶旁邊的牆上。
There were some flówers in a vase on the táble.
桌子上本來有個花瓶,裡面插著幾朵花。
There were some books on the shelves.
本來有一些書在書架上。
There was an ármchair in the córner near the door.
門旁邊的角落本來有一張扶手椅。
There was a sófa ópposite the ármchair.
扶手椅對面本來有一張沙發。
I ópened the énvelope, but it was émpty. There was nóthing in it.
我打開信封,裡面是空的。裡面什麼都沒有。
We stayed at a véry nice hotél. — Réally? Was there a swímming pool?
我們住在一個很棒的飯店。—真的嗎?那裡有游泳池嗎?
Did you buy any chérries? — No, there weren’t any at the store.
你有買櫻桃嗎?—沒有,店裡沒在賣。
The wállet was émpty. There wasn’t any móney in it.
錢包是空的。裡面沒有錢。
Were there many péople at the méeting? — No, véry few.
有很多人去開會嗎?—沒有,沒幾個人。
We didn’t vísit the muséum. There wasn’t enóugh time.
我們沒有去看博物館。時間不夠。
I’m sórry I’m late. There was a lot of tráffic.
我很抱歉我遲到了。剛剛車子太多了。
Twénty years agó there weren’t mány tóurists here. Now there are a lot.
二十年前這裡沒有什麼觀光客。現在很多。
There are twénty-fóur (24) hours in a day.
一天有二十四小時。
There was a párty at work last Fríday, but I didn’t go.
上個禮拜五公司有舉辦派對,但我沒去。
Where can I buy a bóttle of wáter? — There’s a convénience store at the end of the block.
哪裡可以買水?—在下個路口有一間便利商店。
Why are the políce outsíde the bank? — There was a róbbery.
為什麼銀行外面有警察?—剛剛有人搶劫。
When we got to the théater, there was a long line outsíde.
我們到劇院的時候,外面排了很長的隊伍。
When you arríve tomórrow, there will be sómebody at the áirport to meet you.
你明天到機場的時候,會有人在那邊等你。
Ten years agó there were five húndred (500) chíldren in the school. Now there are more than a thóusand.
十年前,這個學校有五百個學生。現在有超過一千個學生。
Last week I went back to the town where I was born. It’s véry dífferent now. There have been a lot of chánges.
上個禮拜我回去我出生的那個城鎮。非常不一樣。有很多改變。
I think éverything will be okáy. I don’t think there will be any próblems.
我想一切都會沒事的。我覺得不會有什麼問題。
Is it true that you’re móving to Berlín?
你要搬去柏林是真的嗎?
We have to go now. It’s véry late.
我們該走了。很晚了。
Is it true that Jírou can fly a hélicopter?
二郎會開直升機是真的嗎?
What day is it todáy? Túesday? — No, todáy’s Wédnesday.
今天星期幾?星期二嗎?—不是,今天是星期三。
It’s ten (10) kilómeters from downtówn to the áirport.
從市中心到機場是十公里的距離。
Is it okáy to call you at the óffice?
可以打電話到辦公室找你嗎?
Do you want to walk to the hotél? — I don’t know. How far is it?
你想要走路去飯店嗎?—我不知道。有多遠?
It’s Kélly’s bírthday todáy. She’s twénty-séven (27).
今天是凱莉的生日。她二十七歲了。
I don’t beliéve it! That’s impóssible.
我不相信!這不可能!
How far is it from here to the train státion?
從這裡到火車站有多遠?
How far is it from the hotél to the beach?
從飯店到海邊有多遠?
How far is it from Táipei to Tókyo?
從台北到東京有多遠?
How far is it from your house to the áirport?
從你家到機場有多遠?
The wéather isn’t so nice todáy. It’s clóudy.
今天天氣不是很好。是陰天。
There was strong wind yésterday.
昨天風很大。
It’s hot in this room. Ópen a wíndow.
房間裡好熱。開窗戶吧!
It was a nice day yésterday. It was warm and súnny.
昨天天氣很好。很溫暖,而且有出太陽。
There was a storm last night. Did you hear it?
昨天有暴風雨。你有聽到嗎?
I was afráid becáuse it was véry dark.
因為很暗,所以我很害怕。
It’s óften cold here, but there isn’t much rain.
這裡常常會很冷,但是不太會下雨。