Daily Grammar N1 (Week 3) Flashcards
聞いたみたまでだ (3)
ちょっと聞いてみたまでです。
I just wanted to ask
(聞いてみただけだ。他の意味はない)
妻が反対だと言えば、諦めるまでだ。
I’ll have to give it up if my wife says no.
(諦めるしかない)
給料が上がらないなら、会社を辞めるまでだ。
I’ll have to quit this job if I don’t get a salary raise.
毎日はしないまでも
毎日は市内までも週に一回くらいは部屋の掃除をしよう。
I won’t clean my room every day but I will at least once a week.
(毎日じゃなくても、少なくても)
手紙を書かないまでも電話ぐらいしろ。
母は体を壊してまでも、朝から晩まで働いてつづけた。
My mother worked day and night and sacrificed her health.
(体を壊す状態になるまで)
そのジャーナリストは危険を冒してまでも戦場に行こうとしている。
言うまでもない
日本が狭いということは、言うまでもない。
It goes without saying that Japan is a small country.
(言わなくてもみんなが知っている。)
この件については、社長に許可を取るまでもない。
(とる必要がない)
残念な限りだ
いとこの結婚式に出られないとは、残念な限りだ。
It’s a shame I can’t attend my cousin’s wedding.
(とても残念だ)
念を取って、お金もなく、家族もいないのは、心細い限りです。
(とても心細い)
今日を限りに
今日を限りに甘いものを辞めることにした。
(今日を最後にして)
3月限りでこのクラスはなくなります。
(3月末までで)
寝るに限る。
風邪をひいたときは、あたたくして寝るに限る。
It is best to keep warm and rest when you catch a cold.
(寝るのが一番だ)
日本語学校を選ぶなら、っこの学校に限る。
我が国に限ったことではない。
若者の言葉使いが悪いのは、我が国に限った子ではない。
It is not only in this country that young people do not know how to properly use the language.
(我が国だけではない)
こんなに高い(とは)驚きだ
東京は家賃が高いと開いていたが、こんなに高いとは驚きだ。
I hear that the rent in Tokyo was so high but i never imagined that it would be this high.
(こんなに高いなんて)
教師とはいえ
教師とはいえ、答えられないこともあります。
(教師なのだが、それでも)
兄弟といえども
たとえ兄弟といえども、憎しみ合うこともある。
Even siblings sometimes hate each other.
(兄弟でも)
遅れる(との)連絡があった
田中さんから10分ほど遅れるとの連絡がありました。
Tanaka-san left a message that he would be 10 minutes late.
(10分ぐらい遅れるという)
社長の話によると、来月から給料を1割カットする(とのことだ。)
According to what the president said, our salaries will be reduced by 10 percent from next month.
(一割カットするそうだ)
東京を皮切りに
今度の演奏会は、東京を皮切りに、全国10っか所で行われる。
This round of concerts will take place in ten different locations, starting in Tokyo.
(東京を最初の場所として)
彼の店は大阪で成功したのを皮切りに、各地に次々と出店していずれも成功を収めた。
His store first succeeded in Osaka and later in other parts of the country.
(成功したのがきっかけとなった)
努力をもって
1.熱意と努力をもって、仕事をしてください。
(熱意と努力)
彼の実力をもってすれば、成功するだろう。
2.
本日をもって、セールは終了となります。
(本日で)
この1っか月というもの
この1っか月というもの、シャワーを浴びるだけでお風呂に入っていない。
(1っか月の間ずっと)
部屋に入るやいなや
その男の人は部屋に入るや否や、いきなり大声で怒鳴り始めた。
The man started yelling right after he entered the room
(入るのとほとんど同時に・入ったとたんに)