Cultuur, religie, tradities, gewoonten Flashcards

(93 cards)

1
Q

de abdij

We bezochten een oude abdij in België.

A

a abadia

Visitamos uma abadia antiga na Bélgica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

de altaar

De priester stond voor het altaar.

A

o altar

O padre estava diante do altar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

de astrologie

Hij is geïnteresseerd in astrologie.

A

a astrologia

Ele está interessado em astrologia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

de bedevaart

De bedevaart naar Fátima trekt duizenden gelovigen.

A

a peregrinação

A peregrinação a Fátima atrai milhares de fiéis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

de bedevaartplaats

Deze kerk is een belangrijke bedevaartplaats.

A

o local de peregrinação

Esta igreja é um importante local de peregrinação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

de bedevaartsganger

De bedevaartsganger liep de hele weg blootsvoets.

A

o peregrino

O peregrino caminhou descalço todo o percurso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

de biecht

Hij ging wekelijks naar de biecht.

A

a confissão

Ele ia semanalmente à confissão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

de biechtstoel

De priester zat in de biechtstoel.

A

o confessionário

O padre estava no confessionário.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

de bijbel

Ze las elke dag een hoofdstuk uit de bijbel.

A

a Bíblia

Ela lia um capítulo da Bíblia todos os dias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

de boetedoening

Als boetedoening vastte hij veertig dagen.

A

a penitência

Como penitência, ele jejuou por quarenta dias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

de bruiloft

Hun bruiloft was in juni.

A

o casamento

O casamento deles foi em junho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

de carnaval

Tijdens carnaval dragen mensen kleurrijke kostuums.

A

o carnaval

Durante o carnaval, as pessoas usam fantasias coloridas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

de ceremonie

De ceremonie begon om tien uur.

A

a cerimônia

A cerimônia começou às dez horas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

de communie

Het kind deed haar eerste communie.

A

a comunhão

A criança fez sua primeira comunhão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

de contemplatie

Hij verzonk in contemplatie voor het kunstwerk.

A

a contemplação

Ele mergulhou em contemplação diante da obra de arte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

de cultuur

De Braziliaanse cultuur is zeer divers.

A

a cultura

A cultura brasileira é muito diversificada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

de eredienst

De eredienst wordt elke zondag gehouden.

A

o culto

O culto é realizado todo domingo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

de exorcisme

De priester voerde een exorcisme uit.

A

o exorcismo

O padre realizou um exorcismo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

de feestdag

Kerstmis is een belangrijke feestdag.

A

o feriado

O Natal é um feriado importante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

de gelofte

Hij deed een gelofte van armoede.

A

o voto

Ele fez um voto de pobreza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

de gewoonte

Het is een goede gewoonte om te bidden voor het eten.

A

o costume

É um bom costume rezar antes das refeições.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

de handlijnkunde

Ze geloofde in handlijnkunde.

A

a quiromancia

Ela acreditava em quiromancia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

de heilige

Sint Franciscus is de heilige van de dieren.

A

o santo / a santa

São Francisco é o santo dos animais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

de heilige oorlog

De kruistochten werden als heilige oorlogen beschouwd.

A

a guerra santa

As cruzadas eram consideradas guerras santas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
de heilige plaats | Deze tempel is een heilige plaats.
o lugar sagrado | Este templo é um lugar sagrado.
26
de hostie | De priester deelde de hostie uit.
a hóstia | O padre distribuía a hóstia.
27
de imam | De imam leidde het gebed in de moskee.
o imã | O imã conduziu a oração na mesquita.
28
de islam | De islam is één van de grootste wereldreligies.
o islamismo | O islamismo é uma das maiores religiões do mundo.
29
de karma | Volgens het karma beïnvloeden onze daden ons toekomstig leven.
o carma | Segundo o carma, nossas ações influenciam nossas vidas futuras.
30
de koran | De koran is het heilige boek van de moslims.
o Alcorão | O Alcorão é o livro sagrado dos muçulmanos.
31
de kruistocht | De kruistochten vonden plaats in de middeleeuwen.
a cruzada | As cruzadas ocorreram na Idade Média.
32
de legende | Er bestaat een oude legende over deze berg.
a lenda | Existe uma lenda antiga sobre esta montanha.
33
de meditatie | Meditatie helpt bij stressvermindering.
a meditação | A meditação ajuda a reduzir o estresse.
34
de missionaris | De missionaris werkte jarenlang in Afrika.
o missionário | O missionário trabalhou por anos na África.
35
de monnik | De monniken leven in een klooster.
o monge | Os monges vivem em um mosteiro.
36
de mystiek | Ze verdiepte zich in christelijke mystiek.
o misticismo | Ela se aprofundou no misticismo cristão.
37
de mythe | Dit verhaal is slechts een mythe.
o mito | Esta história é apenas um mito.
38
de mythische figuur | Draken zijn mythologische figuren.
a figura mítica | Dragões são figuras míticas.
39
de occulte wetenschap | Hij bestudeerde occulte wetenschappen.
a ciência oculta | Ele estudava ciências ocultas.
40
de paus | De paus sprak de menigte toe.
o papa | O papa falou para a multidão.
41
de pelgrimstocht | Ze maakten een pelgrimstocht naar Santiago.
a peregrinação | Eles fizeram uma peregrinação a Santiago.
42
de preekstoel | De dominee sprak vanaf de preekstoel.
o púlpito | O pastor falou do púlpito.
43
de priester | De priester zegende het huwelijk.
o padre / o sacerdote | O padre abençoou o casamento.
44
de processie | Tijdens de feestdag was er een processie.
a procissão | Durante o feriado houve uma procissão.
45
de rabbijn | De rabbijn gaf uitleg over de Thora.
o rabino | O rabino explicou sobre a Torá.
46
de Ramadan | Tijdens de Ramadan vasten moslims overdag.
o Ramadã | Durante o Ramadã, os muçulmanos jejuam durante o dia.
47
de reïncarnatie | Zij gelooft in reïncarnatie.
a reencarnação | Ela acredita em reencarnação.
48
de religie | Vrijheid van religie is een grondrecht.
a religião | Liberdade de religião é um direito fundamental.
49
de relikwie | In de kerk wordt een belangrijke relikwie bewaard.
a relíquia | Na igreja é guardada uma importante relíquia.
50
de schaduwzijde van religie | We moeten ook de schaduwzijde van religie erkennen.
o lado sombrio da religião | Devemos reconhecer o lado sombrio da religião.
51
de Sinterklaasviering | De Sinterklaasviering is typisch Nederlands.
a celebração de São Nicolau | A celebração de São Nicolau é típica da Holanda.
52
de sjamaan | De sjamaan leidde het ritueel.
o xamã | O xamã conduziu o ritual.
53
de spirituele gids | Mijn spirituele gids helpt me bij belangrijke keuzes.
o guia espiritual | Meu guia espiritual me ajuda em escolhas importantes.
54
de spirituele leider | De spirituele leider gaf een inspirerende speech.
o líder espiritual | O líder espiritual deu um discurso inspirador.
55
de spirituele reis | Haar spirituele reis begon in India.
a jornada espiritual | Sua jornada espiritual começou na Índia.
56
de tempel | We bezochten een oude boeddhistische tempel.
o templo | Visitamos um antigo templo budista.
57
de tora | De rabbijn las uit de Tora voor.
a Torá | O rabino leu trechos da Torá.
58
de traditie | Dit feest is een oude familie-traditie.
a tradição | Esta festa é uma antiga tradição familiar.
59
de tradities van een volk | We moeten de tradities van een volk respecteren.
as tradições de um povo | Devemos respeitar as tradições de um povo.
60
de vastenperiode | Tijdens de vastenperiode eten ze geen vlees.
o jejum | Durante o jejum eles não comem carne.
61
de vloek | Volgens de legende rust er een vloek op dit kasteel.
a maldição | Segundo a lenda, há uma maldição neste castelo.
62
de volksdans | De kinderen leerden traditionele volksdansen.
a dança folclórica | As crianças aprenderam danças folclóricas tradicionais.
63
de volksmuziek | Ze speelden prachtige volksmuziek.
a música folclórica | Eles tocaram música folclórica linda.
64
de volksreligie | Deze gebruiken horen bij de lokale volksreligie.
a religião popular | Estes costumes fazem parte da religião popular local.
65
de voorouderverering | Voorouderverering is belangrijk in deze cultuur.
a veneração aos ancestrais | A veneração aos ancestrais é importante nesta cultura.
66
de waarzeggerij | Ze gelooft niet in waarzeggerij.
a adivinhação | Ela não acredita em adivinhação.
67
de zegen | De priester gaf zijn zegen.
a bênção | O padre deu sua bênção.
68
de zegening | De zegening van de nieuwe kapel was een mooie ceremonie.
a bênção | A bênção da nova capela foi uma cerimônia bonita.
69
het amulet | Hij draagt altijd een beschermend amulet.
o amuleto | Ele sempre usa um amuleto protetor.
70
het begrafenisritueel | Het begrafenisritueel duurde drie dagen.
o ritual fúnebre | O ritual fúnebre durou três dias.
71
het boeddhisme | Het boeddhisme ontstond in India.
o budismo | O budismo surgiu na Índia.
72
het christendom | Het christendom is wijdverspreid in Brazilië.
o cristianismo | O cristianismo está amplamente difundido no Brasil.
73
het gebed | Ze zei een stil gebed voor het eten.
a oração | Ela fez uma oração silenciosa antes de comer.
74
het geloof | Zijn geloof gaf hem kracht in moeilijke tijden.
a fé | Sua fé lhe deu força em tempos difíceis.
75
het godenbeeld | Het oude godenbeeld stond in de tempel.
a estátua do deus | A estátua do deus antigo ficava no templo.
76
het heidens geloof | Het heidens geloof vereert de natuur.
a crença pagã | A crença pagã venera a natureza.
77
het heilig water | De priester wijdt het heilig water.
a água sagrada | O padre consagra a água sagrada.
78
het heilige boek | De Bijbel is het heilige boek van christenen.
o livro sagrado | A Bíblia é o livro sagrado dos cristãos.
79
het hindoeïsme | Het hindoeïsme kent vele goden.
o hinduísmo | O hinduísmo tem muitos deuses.
80
het jodendom | Het jodendom is één van de oudste religies.
o judaísmo | O judaísmo é uma das religiões mais antigas.
81
het kerstfeest | Het kerstfeest wordt op 25 december gevierd.
o Natal | O Natal é celebrado em 25 de dezembro.
82
het klooster | De monniken leven in een afgelegen klooster.
o mosteiro | Os monges vivem num mosteiro isolado.
83
het kloosterleven | Het kloosterleven vraagt om toewijding.
a vida monástica | A vida monástica exige dedicação.
84
het Nieuwjaar | Met Nieuwjaar maken we goede voornemens.
o Ano Novo | No Ano Novo fazemos bons propósitos.
85
het offer | In oude tijden brachten ze dierenoffers.
o sacrifício | Nos tempos antigos faziam sacrifícios de animais.
86
het Pasen | Met Pasen vieren we de wederopstanding.
a Páscoa | Na Páscoa celebramos a ressurreição.
87
het ritueel | Het doopritueel is belangrijk in onze kerk.
o ritual | O ritual do batismo é importante em nossa igreja.
88
het Suikerfeest | Het Suikerfeest markeert het einde van de Ramadan.
o Eid al-Fitr | O Eid al-Fitr marca o fim do Ramadã.
89
het taboe | Dit onderwerp is nog steeds een taboe.
o tabu | Este assunto ainda é um tabu.
90
het talisman | Hij draagt een talisman voor bescherming.
o talismã | Ele usa um talismã para proteção.
91
het tarot | Ze liet de tarotkaarten lezen.
o tarô | Ela fez uma leitura de tarô.
92
het volksverhaal | Dit volksverhaal wordt al generaties verteld.
o conto popular | Este conto popular é contado há gerações.
93
het wijwater | De gelovigen maken een kruis met wijwater.
a água benta | Os fiéis fazem o sinal da cruz com água benta.