Cours 8 - Bilinguisme Flashcards
Bilinguisme vs bilingue
Catégories de bilinguisme (3 principales)
Situations des bilingues (4)
Pourquoi étudier le bilinguisme ? (3)
Un outil pour examiner la relation entre le langage et la cognition, importances cliniques
Bilinguisme
Questions centrales du bilinguisme (2)
Points de vue historiques sur le bilinguisme (Grosjean, 2008)
Quelques conséquences (Grosjean, 2008) –> (3)
« Problèmes » associés au bilinguisme (7)
Problèmes des « Problèmes » associés au bilinguisme (3)
Ces points de vue négatifs sur le bilinguisme apparaissent aux États-Unis surtout entre les années 1900 – 1920
De graves préoccupations concernant l’exode des immigrants européens
Un effet positif du bilinguisme sur l’intelligence (Tournant dans les années 1960) (3)
Perspectives « bilingues » / holistique sur le bilinguisme (Grosjean, 2008) (3)3
À partir des années 1990 –> D’être bilingue présente des avantages sur les fonctions cognitives supérieures
Paramètres à bien définir dans les recherches sur le bilinguisme (5)
- L’âge auquel la personne est exposée à la L2 (âge d’acquisition, AoA)
- Identifier les niveaux de compétence dans certains domaines
- La manière dont une L2 est acquise
- Statut socio-économique
- Contexte
L’âge auquel la personne est exposée à la L2 (âge d’acquisition, AoA)
Identifier les niveaux de compétence dans certains domaines (2)
Deux grandes hypothèses de l’acquisition bilingue chez l’enfant (bilingue simultané) selon les différences du statut d’une langue par rapport à l’autre
- Hypothèse du système unique
- Hypothèse du développement duel
Suggère que l’enfant ne dispose que d’un système d’acquisition dans lequel les deux langues coexistent pour graduellement former deux systèmes distincts
Hypothèse du système unique
Hypothèse du système unique - Phases (3)
Suggère, au contraire, que dès le départ, l’enfant développe deux systèmes distincts
Hypothèse du développement duel
Hypothèse du développement duel –> Prédiction
l’enfant ne mélangera jamais les deux langues tant au niveau lexical qu’au niveau morphosyntaxique
La plupart des recherches qui se sont penchées sur l’acquisition bilingue de la morphosyntaxe ont étudié
la production plutôt que la perception
Les observations tendent à démontrer une distinction précoce entre les ___ chez l’enfant (exemple des enfants bilingues anglais français)
différents systèmes langagiers
Morphosyntaxe : trois observations
- enfants commencent à fléchir leurs verbes en français plus tôt qu’en anglais (Semble démontrer un développement indépendant)
- enfants tendent à utiliser le pronom sujet :
- Les enfants respectent l’ordre syntaxique propre à l’anglais ou au français. Ex. : il n’aime pas, he does not like
Enfants tendent à utiliser le pronom sujet
Lexique –> L’acquisition bilingue suit-elle le même rythme développemental que l’acquisition unilingue ? (3)
Chez le monolingue : principe d’exclusivité mutuelle (2)
Qu’en est-il alors du lexique bilingue ?
Si l’enfant acquiert à la fois le mot perro en espagnol et dog en anglais pour référer à un ‘chien’, a-t-il violé le principe d’exclusivité mutuelle?
L’enfant ne tarde pas à procéder à des traductions directes pour un même référent
Semble favoriser l’hypothèse du développement duel (hypothèse 2)