Cours 8 - Bilinguisme Flashcards

1
Q

Bilinguisme vs bilingue

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Catégories de bilinguisme (3 principales)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Situations des bilingues (4)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pourquoi étudier le bilinguisme ? (3)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un outil pour examiner la relation entre le langage et la cognition, importances cliniques

A

Bilinguisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Questions centrales du bilinguisme (2)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Points de vue historiques sur le bilinguisme (Grosjean, 2008)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quelques conséquences (Grosjean, 2008) –> (3)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

« Problèmes » associés au bilinguisme (7)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Problèmes des « Problèmes » associés au bilinguisme (3)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ces points de vue négatifs sur le bilinguisme apparaissent aux États-Unis surtout entre les années 1900 – 1920

A

De graves préoccupations concernant l’exode des immigrants européens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un effet positif du bilinguisme sur l’intelligence (Tournant dans les années 1960) (3)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Perspectives « bilingues » / holistique sur le bilinguisme (Grosjean, 2008) (3)3

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

À partir des années 1990 –> D’être bilingue présente des avantages sur les fonctions cognitives supérieures

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Paramètres à bien définir dans les recherches sur le bilinguisme (5)

A
  1. L’âge auquel la personne est exposée à la L2 (âge d’acquisition, AoA)
  2. Identifier les niveaux de compétence dans certains domaines
  3. La manière dont une L2 est acquise
  4. Statut socio-économique
  5. Contexte
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

L’âge auquel la personne est exposée à la L2 (âge d’acquisition, AoA)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Identifier les niveaux de compétence dans certains domaines (2)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Deux grandes hypothèses de l’acquisition bilingue chez l’enfant (bilingue simultané) selon les différences du statut d’une langue par rapport à l’autre

A
  1. Hypothèse du système unique
  2. Hypothèse du développement duel
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Suggère que l’enfant ne dispose que d’un système d’acquisition dans lequel les deux langues coexistent pour graduellement former deux systèmes distincts

A

Hypothèse du système unique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Hypothèse du système unique - Phases (3)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Suggère, au contraire, que dès le départ, l’enfant développe deux systèmes distincts

A

Hypothèse du développement duel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Hypothèse du développement duel –> Prédiction

A

l’enfant ne mélangera jamais les deux langues tant au niveau lexical qu’au niveau morphosyntaxique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

La plupart des recherches qui se sont penchées sur l’acquisition bilingue de la morphosyntaxe ont étudié

A

la production plutôt que la perception

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Les observations tendent à démontrer une distinction précoce entre les ___ chez l’enfant (exemple des enfants bilingues anglais français)

A

différents systèmes langagiers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Morphosyntaxe : trois observations

A
  1. enfants commencent à fléchir leurs verbes en français plus tôt qu’en anglais (Semble démontrer un développement indépendant)
  2. enfants tendent à utiliser le pronom sujet :
  3. Les enfants respectent l’ordre syntaxique propre à l’anglais ou au français. Ex. : il n’aime pas, he does not like
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Enfants tendent à utiliser le pronom sujet

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Lexique –> L’acquisition bilingue suit-elle le même rythme développemental que l’acquisition unilingue ? (3)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Chez le monolingue : principe d’exclusivité mutuelle (2)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Qu’en est-il alors du lexique bilingue ?

A

Si l’enfant acquiert à la fois le mot perro en espagnol et dog en anglais pour référer à un ‘chien’, a-t-il violé le principe d’exclusivité mutuelle?
L’enfant ne tarde pas à procéder à des traductions directes pour un même référent
Semble favoriser l’hypothèse du développement duel (hypothèse 2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Phonologie (2)

A
31
Q

Phonologie –> Observation générale

A

Il semble que, tout comme pour le lexique, l’enfant est en mesure de distinguer et de développer deux systèmes phonologiques distincts très rapidement

32
Q

Perception sur le plan général (3)

A
33
Q

Perception sur le plan phonemique (4)

A
34
Q

Production –> En termes de babillage canonique, on n’observe aucune différence quant à ___

A

son apparition chez les enfants bilingues par rapport aux enfants monolingues

35
Q

Production (2)

A
36
Q

L’architecture cognitive où la connaissance des mots sont représentée et traitée.

A

Le lexique mental

37
Q

Problématiques centrales du traitement du langage chez les bilingues

A
38
Q

Traitement du langage chez les bilingues, detaillé

A
39
Q

Données des problématiques centrales (2)

A
40
Q

Données des problématiques centrales –> Mots apparentés vs Faux amis (4)

A
41
Q

Trois types d’organisation du lexique mental bilingue selon Weinreich (1953)

A
42
Q

Modèles hiérarchique révisé (Kroll et Stewart, 1994)

A
43
Q

Modèle d’activation interactive bilingue plus (BIA+, Dijkstra et van Heuven, 2002)

A
44
Q

Modèle de mode de langage (Grosjean, 1998)

A
45
Q

Effets du bilinguisme sur le langage chez les enfants –> Dans le cas de bilinguisme simultané, l’entourage de l’enfant a souvent l’impression, au début de son développement du langage, que ce dernier se fait plus ___ que chez les autres enfants.

A

lentement

46
Q

Dans le cas de bilinguisme simultané, l’entourage de l’enfant a souvent l’impression, au début de son développement du langage, que ce dernier se fait plus lentement que chez les autres enfants. (2)

A
47
Q

Meilleur développement métalinguistique (connaissances à propos du langage) chez ___

A

les enfants bilingues

48
Q

Ben-Zeev (1997), substitution de symboles, premiere partie (3)

A
49
Q

Ben-Zeev (1997), substitution de symboles, deuxieme partie (3)

A
50
Q

Effets du bilinguisme sur la cognition –> Quelques hypotheses (6)

A
  1. Les personnes plus âgées ont du mal à ignorer l’information inutile (pour une tâche donnée) en présence de plusieurs perturbateurs
  2. L’effet est moins prononcé chez les bilingues
  3. Le bilinguisme pourrait retarder le début de la maladie d’Alzheimer de quatre ans
  4. Les personnes âgées bilingues (simultanées ou précoces) ont une meilleure réserve cognitive
  5. Le bilinguisme a un effet positif sur l’efficacité des fonctions exécutives (attention, inhibition, etc.)
  6. Le bilinguisme favorise la capacité de multi-tâche
51
Q

Effets du bilinguisme sur la cognition –> Maladie d’Azheimer’s (4)

A
52
Q

Tests –> Expérimentations chez les enfants (3)

A
  1. Jugements de grammaticalité
  2. Concept de quantité
  3. Classement de cartes (résolution de problème)
53
Q

Test 1 Résulats (2)

A
54
Q

Test 1 Explication (2)

A
55
Q

Test 2 –> Concept de quantité (4)

A
56
Q

Test 2 –> Concept de quantité, suite (2)

A
57
Q

Test 2 –> Concept de quantité - Résultats (2)

A
58
Q

Test 2 –> Concept de quantité - Explication

A

Besoin d’inhiber la perception de hauteur dans le deuxième cas

59
Q

Test 3 –> Résultats

A

Enfants bilingues meilleurs dans le second cas

60
Q

Test 3 –> Explication (5)

A
61
Q

Tests chez l’enfant –> Conclusions (2)

A
62
Q

Conséquences chez les adultes - Bilinguisme

A

Indication d’un impact durable

63
Q

Tests chez les adultes (2)

A
  1. Test « Simon task » (2 variantes)
  2. Test effet « anti-saccade »
64
Q

Test “Simon Task” (2)

A
65
Q

Test “Simon Task” - Résultats

A
66
Q

Test “Simon Task” - Explication

A
67
Q

Test effet « anti-saccade » (4)

A
68
Q

Test effet « anti-saccade » - Complication additionnelle (2)

A
69
Q

Test effet « anti-saccade » - Résultats

A
70
Q

Test effet « anti-saccade » - Explication (3)

A
71
Q

Vieillissement –> Les fonctions cognitives responsables du traitement (quasi-) automatique de l’information, i.e. les ___ du contrôle et de l’inhibition, s’érodent avec le temps

A

fonctions exécutives

72
Q

Vieillissement –> Simon Task : Bilingues et unilingues entre 30 et 80 ans - Résultats (2)

A
73
Q

Vieillissement –> Test effet « anti-saccade »
48 participants entre 60 et 70 ans (24 bilingues, 24 unilingues) - Résultats

A

Bilingues meilleurs que les monolingues pour les conditions plus difficiles

74
Q

Vieillissement –> Test effet « anti-saccade »
48 participants entre 60 et 70 ans (24 bilingues, 24 unilingues) - Explication (2)

A