Cours 7 La Communication Sociale Flashcards
3 Definitions de la Communication Sociale
- Modèle encodeur-décodeur de Shannon et Weaver, 1949
- Modèle de l’adaptation interpersonnelle
- Modèle dialogique
Modèle encodeur-décodeur de Shannon et Weaver, 1949
Transmission emetteur-recepteur à travers un medium
Modèle dialogique
- Les interlocuteurs travaillent en collaboration pour créer et exprimer un contexte partagé.
- La signification de la communications sociale dépend du contexte dans lequel le dialogue se déroule.
Modèle de l’adaptation interpersonnelle
- La communication est aussi un processus d’influence et d’adaptation mutuelle,
- Actions et réactions
- Conduisant à des styles de communication plus ou moins similaires
Symboles
On nomme « symboles » les comportements porteurs de sens.
- Ce sont des actions (p.e. un clin d’œil) ou des conséquences d’une action (p.e. le son de la voix) auxquels on attribue une signification différente de ce qu’elles sont.
- Leur sélection est arbitraire et dépend des conventions établies (sociétales).
- La décision d’utiliser ou non un symbole, verbal ou autre, dépend de l’accord social régissant la relation entre le symbole et sa signification.
Clark (1985) Coordination symbolique
La coodination symbolique demande que les interloculeurs on la même:
- Expérience langagière
- Expérience perceptuelle
- Appartenance à une même communauté
Le message ne sera compris que si il y a une coordination claire entre le symbole et sa signification.
L’effet de l’appartenance à une même communauté a 2 conséquences importantes sur la résolution du problème de la coordination symbolique
- La communauté, donne une signification aux symboles.
- La solution au problèmes de communications causé par le fait que les mots ne sont pas compris de la même façons (ex guerre), elle donne un contexte social et une action sur ce contexte.
Communication non verbale
La communication non verbale inclut toute communication utilisant un instrument autre que la voix.
5 Fontions de la communication non verbale selon Patterson 1983
- Communiquer nos sentiments et notre identité;
- Permettre de régulariser les conversations;
- Permettre d’exprimer l’intimité;
- Traduire la volonté de contrôle (ex. domination visuelle qu’on verra plus loin);
- Servir de support à la communication verbale.
Sur le plan de l’expression, les signaux non verbaux sont une composante importante des habiletés sociales
Les personnes qui s’expriment de façon ouverte et appropriée sont, en général, plus positivement appréciées que celles qui sont trop réservées.
Communication non verbale
Les expressions du visage
- La manifestation des expressions faciales est universelle. Toutes les cultures en ont. Tous les humains sont capables de les reconnaître.
- Lorsque le message verbal et l’expression du visage sont en contradictions, c’est habituellement l’expression du visage qui est acceptée comme le reflet le plus exact de la signification du message.
La production des expressions faciales varie toutefois de culture en culture pourquoi?
- Ekman (1992): les règles de manifestation des émotions faciales qui dictent quand et ou certaines expressions peuvent être affichées.
- Zuckerman et al, (1981)Les expressions faciales ont aussi un effet sur celui qui les affichent
Les 3 fonctions du regard en communication
Communiquer l’information :Il est utilisé pour souligner ce qui est transmis de faç;on verbale ou non verbale, positif ou négatif
Régler l’interaction: Argyle (1987) rapporte que les « coups d’œil » comptent pour 60% des regards dans une conversation sur un sujet neutre. Les contacts visuels mutuels étaient moins fréquents (30%).
Exercer le contrôle: Permet d’exprimer la volonté de contrôler l’autreLe comportement de domination visuelle (Exline, Ellyson et Long, 1975) Voir P-303
Études sur les postures
- La posture permet d’exprimer des émotions telles la haine ou colère, le dégoût, la peur et la tristesse, mais pas la joie ni la surprise.
- On a identifié des postures partagées telle que l’inclinaison, la position des bras, la position de la tête, la position des jambes et des caractéristiques générales comme « tendue » ou « relaxée ».
4 types de mouvements en communication
- Les emblèmes qui sont des mouvements du corps qui revêtent une même signification pour tous les membres d’un groupe culturel donné.
- Les illustrateurs qui sont des gestes employés pour appuyer un discours verbal.
- Les régulateurs qui sont utilisés pour régler la conversation en indiquant à l’interlocuteur quand parler et quand ne pas parler.
- Les adaptateurs qui ont pour objet le corps du locuteur, le tout étant associé généralement au stress.
La communictaion non verbale
Le toucher
-
Espace vital et transgressions de la distance normative qui sont évaluées en fonction de:
- Caractéristiques du transgresseur (positives ou négatives)
- Direction de la transgression (réduction ou augmentation de la distance)
- Importance de la transgression comparativement à la norme (écart)
- Énormes différences culturelles
- Différence entre les sexes: Les femmes touchent plus facilement pour exprimer l’affection alors que les hommes le font plus par pouvoir
Communication verbale
Principes de base
- Phonèmes (plus petite unitépermettant de distinguer des mots les uns des autres) ex. cote et côte, assemblées en morphèmes.
- Grammaire et syntaxe régissant la formation des mots et des phrases.
L’hypothèse de la relativité linguistique.
Sapir (1949)
Les limites personnelles et culturelles de notre vocabulaire dictent les limites de notre pensée et potentiellement de nos perceptions.
EX:Expérience de Gleason (1961) sur la classification des couleurs entre trois cultures
Critique de l’hypothèse de la relativité linguistique.
Sapir (1949)
La penséee humaine n’utilise pas seulement le langage mais aussi des images et la relation entre ces images.
Conclusion de l’expérience montrant que des élèves chinois sont plus dogmatiques dans leurs réponses données en chinois plutôt qu’en anglais (Bond, 1983)
Le langage est aussi, comme tout autre symbole, une façon d’activer les schémas culturels.
Semin et Fiedler (1988) 4 catégories d’expression du modèle des catégories linguistiques de pour décrire une situation interpersonnelle, qui sont porteuses d’une causalité différente
- Les verbes d’actions tel frapper, regarder (niveau le plus concret)
- Les verbes d’actions interprétatifs tel que attaquer, surveiller
- Les verbes d’état tel que se méfier, haïr
- Les adjectifs tel que agressif, protecteur (niveau le plus abstrait).
-
Sont organisées en ordre croissant d’abstraction.
- Plus le niveau d’abstraction est élevé plus il sera possible d’attribuer l’action à une disposition personnelle
- moins l’action sera vérifiable moins l’action sera circonscrite dans le temps et l’espace
- et plus grande sera la probabilité qu’un événement similaire se reproduise plus tard.
La théorie des actes de parole de Searle (1975)
Interpréter le comportement verbal selon l’intention de l’interlocuteur.
La théorie des actes de parole de Searle (1975)
5 catégories d’intention
- Décrire quelque chose
- Amener quelqu’un à faire quelque chose
- Exprimer des sentiments et des attitudes
- Promettre quelque chose
- Faire quelque chose
Communication verbale
Noels et al (2003) regroupe la majorité des phénomènes de la communication verbale en deux fonctions:
- Les processus de contrôle.
- Les processus d’affiliation
Communication verbale - Noels et al (2003)
Les processus de contrôle
- L’ensemble des contraintes que les interlocuteurs s’imposent mutuellement.
- La façon dont les interlocuteurs structurent la conversation
Noels - Processus de contrôle
Concept de la parole puissante (O’Barr, 1982) ou l’influence du discours qui a 3 caractéristiques
- Définit la situation comme ayant de vraies conséquences
- Cible une personne en particulier
- Précise l’intervention attendue
Communiction verbale - Noels et al (2003)
Les processus d’affiliation
- Les stratégies de projection de l’image de soi positive
- La révélation de soi réciproque (qui implique à la fois une image de soi plus positive et une plus grande intimité);
- L’utilisation de formules de politesse.