Cours 17 Flashcards
L’expression de la transformation volontaire :
La structure « Mot de qualité + mot verbal なる , permet d’exprimer l’idée de la transformation volontaire d’une situation vers un état exprimé par le mot de qualité. AVくなる。 部屋をくらくしてください。 部屋をきたなくしないでください。 ANになる。 部屋をきれいにしてください。 静かにしてください。
L’expression de la cause - conséquence :
Le rapport de cause à conséquence peut aussi être explicitement rendu par la structure : Prop 1 (forme conclusive) + から、Prop 2 (forme conclusive). l’idée de cause (1ère proposition) – conséquence (2e proposition).
今日は子供の誕生日ですから、早く帰ります。
毎朝新聞を読みますか。
いいえ、時間がありませんから、読みません。
Sur cette logique, on pourra également trouver :
Prop 1 (forme conclusive). ですから、Prop 2 (forme conclusive)
昨日山へ行きました。ですから、とてもつかれました。
友達の家へ行きます。ですから、花を買いました。
Exprimer le désir de faire / d’agir : pour soi :
Pour exprimer son désir ou son souhait de faire quelque chose, on utilise le suffixe たい.
Le sujet du verbe est forcément le locuteur (ou l’interlocuteur dans une phrase interrogative).
Le suffixe se greffe sur la base ren.yô des mots verbaux.
MV ren.yô + たい.
Une fois le suffixe greffé たい, le mot verbal se comporte comme un mot de qualité verbal :
- Expression du registre de langue :
行きたい。
行きたいです。
2. Varie selon les règles des mots de qualité verbaux : 行きたい。/ 行きたいです。 行きたくない。/ 行きたくないです。 行きたかった。/ 行きたかったです。 行きたくなかった。/ 行きたくなかったです。
- Le complément d’objet direct du mot verbal est indiqué par la particule が :
水が飲みたい。
le COD peut aussi être exprimé par を lorsque l’on veut insister sur l’action et non sur l’objet (qui se trouve alors là à titre d’exemple) :
水を飲みたい。
Exprimer le désir de faire / d’agir : pour soi : Ichidan :
Base ren.yô / Radical + suffixe fonctionnel たい.
食べる → 食べたい.
見る → 見たい.
Exprimer le désir de faire / d’agir : pour soi : godan :
行く → 行きたい.
およぐ → およぎたい.
話す → 話したい.
買う → 買いたい.
Exprimer le désir de faire / d’agir : pour soi : irréguliers:
する → したい.
くる → きたい.
atténuer l’expression du désir de faire / d’agir : pour soi :
Afin d’atténuer l’expression trop brusque du désir, on pourra utiliser la structure :
MV ren.yô + たい + と思います。
きたいと思います。/ 思っています。
どこの大学に入りたいですか。
東京大学に入りたい思っています。
Exprimer le désir de faire / d’agir : pour autrui :
Pour exprimer le désir d’une tierce personne, on aura recours à la structure :
MV ren.yô + たがっている.
田中さんは東京大学に入りたがっています。
子供は何も読みたがっていません。
Remarque 1 : Avec ce suffixe, le mot verbal reste transitif : la particule を reste la marque du COD :
弟はテレビゲームをやりたがっています。
母は旅行をしたがっています。
Remarque 2 : On emploie plus volontiers ce suffixe sous sa forme たがっている. Toutefois, la forme en たがる reste possible lorsque l’on souhaite exprimer une généralité :
小さい子供たちは外であそびたがります。
Remarque 3 : En se mettant à la place d’autrui, on pourra cependant dire :
田中さんは日本へ帰りたいといっています。
Forme en て + いる de いう。
Exprimer le désir de posséder : pour soi :
Pour exprimer son désir de posséder quelque chose, on utilise l’adjectif verbal ほしい.
MNが + ほしい.
私はじてんしゃがほしいです。 リンさんは今何がほしいですか。 私はノートパソコンがほしいです。 私はオートバイはほしくないです。 今一番ほしいものは時間です。
Exprimer le désir de posséder : pour autrui :
Pour exprimer le désir d’autrui de posséder quelque chose, on utilise la structure ほしがっている :
Il s’agit en fait de : ほしい + suffixe がる à la forme en ている.
L’ensemble se comporte comme un mot verbal transitif : le COD sera exprimé par la particule を.
MNを + ほしがっている.
姉はピアノをほしがっています。
妹はかわいいにんぎょうをほしがっています。
赤ちゃんがミルクをほしがって、ないています。
les opérateurs en japonais :
Les opérateurs :
S’expriment par un mot verbal.
Sans particule entre les chiffres et le mot verbal.
Les additions :
たす → 足す.
A + B = C =
A足すBはC.
Les soustractions :
ひく → 引く.
A - B = C =
A引くBはC.
Les multiplications :
かける → 掛ける.
A x B = C =
A掛けるBはC.
Les divisions :
わる → 割る.
A / B = C =
A割るBはC.