Conversion de devises Flashcards

1
Q

Conversion des opérations en devises étrangères:

A

Conversion des opérations en devises étrangères: Les opérations en devises sont les opérations de l’entité publiante dont le montant est libellé dans une monnaie autre que la monnaie de présentation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Conversion des établissements étrangers

A

Conversion des établissements étrangers: Un établissement étranger est une filiale, division, succursale, coentreprise ou entité similaire qui exerce et/ou comptabilise ses activités économiques dans une monnaie autre que celle de l’entité publiante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Différence IFRS – types de monnaies

A

Dans les IFRS, il y a deux types de monnaie qui sont définis:
La monnaie fonctionnelle:

Correspond à la monnaie de l’environnement économique principal dans lequel l’entité exerce ses activités.

La monnaie de présentation: Correspond à la monnaie utilisée pour la préparation des états financiers.

En IFRS, la conversion se fait sur la base de la monnaie fonctionnelle même si la monnaie de présentation pourrait être différente de celle-ci. En NCECF, la conversion se fait par rapport à la monnaie de présentation uniquement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Opérations en devises étrangères

Comptabilisation initiale:

A

Comptabilisation initiale: À la date de l’opération, tout élément d’actif ou de passif et tout produit ou charge résultant d’une opération en devises de l’entité publiante doit être converti dans la monnaie de présentation au cours du change en vigueur à cette date.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Opérations en devises étrangères

Comptabilisation subséquente:

A

Comptabilisation subséquente: Celle-ci dépend si les éléments à convertir sont des éléments monétaires ou non monétaires ou encore s’ils sont évalués à la valeur de marché et dont le prix de marché est fixé en devises.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Éléments monétaires

A
Éléments d'actif ou de passif représentant de l'argent ou des créances de sommes d'argent dont la valeur en unités monétaires, étrangères ou nationales, est fixée par contrat ou autrement. Les passifs et les actifs d'impôts futurs sont classés dans la catégorie des éléments monétaires.
Exemples d’éléments monétaires:
Débiteurs / créditeurs
Prêts à recevoir ou à payer
Obligations
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Éléments non monétaires:

A
Éléments non monétaires: Il n’y a pas de définition précise dans le chapitre.  Par conséquent, si cela ne répond pas à la définition d’un élément monétaire, il s’agit d’un élément non monétaire.
Exemples d’éléments non monétaires:
Placements en actions
Immobilisations corporelles
Stocks
Frais payés d’avance
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Opérations en devises étrangères

Comptabilisation subséquente:

A

Comptabilisation subséquente:
Éléments monétaires ou éléments non monétaires évalués à la valeur de marché et dont le prix de marché est fixé en devises: Doivent être convertis au taux de change à la date de clôture. Les gains / perte liés à la réévaluation sont constatés dans le résultat net.
Éléments non monétaires et non évalués à la valeur de marché: Aucune variation de valeur liée au taux de change ne doit être constatée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Différence IFRS – méthode

A

Dans les IFRS, ce sont les éléments non monétaires évalués à la juste valeur et non les éléments non monétaires évalués à la valeur de marché et dont le prix de marché est fixé en devises qui doivent être réévalués au cours de change à la date de clôture. Il n’y a donc pas de nuance par rapport à la devise dans laquelle est fixé le prix de marché.

De plus, pour les éléments non monétaires évalués à la juste valeur, la comptabilisation des G/P de change suit la comptabilisation des G/P de réévaluation. Par exemple, si un gain de réévaluation est mis au résultat global, tout G/P de change associé à cela doit être inclus également dans le résultat global.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Conversion des établissements étrangers

Deux types d’établissements étrangers:

A

Deux types d’établissements étrangers:
Établissement étranger intégré: Établissement étranger dont les liens d’interdépendance avec l’entité publiante en matière de gestion financière ou d’exploitation sont tels que l’exposition aux variations du cours du change est similaire à ce qu’elle serait si les opérations et activités de l’établissement étranger étaient effectuées par l’entité publiante elle-même.
Établissement étranger autonome: Établissement étranger dont l’indépendance par rapport à l’entité publiante en matière de gestion financière et d’exploitation est telle que l’exposition aux variations du cours du change est limitée à l’investissement net de l’entité publiante dans l’établissement étranger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Différence IFRS – établissements étrangers

A

Dans les IFRS, il n’y a pas deux types d’établissements étrangers. Par conséquent, les notions d’établissements étrangers intégrés ou autonomes sont propres aux NCECF.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Conversion des établissements étrangers intégrés

A

Conversion des établissements étrangers intégrés = Méthode temporelle:
Les éléments monétaires doivent être convertis dans la monnaie de présentation au cours de clôture.
Les éléments non monétaires doivent être convertis aux cours historiques, sauf s’ils sont comptabilisés à leur valeur de marché, auquel cas ils doivent être convertis au cours de clôture.
Les produits et les charges doivent être convertis de façon à aboutir approximativement aux montants que l’on aurait obtenus en monnaie de présentation si chacune des opérations sous-jacentes avait été convertie au moment où elle a été effectuée

Les amortissements des éléments d’actif convertis aux cours historiques doivent être converties au même cours que ces actifs.

Les gains ou pertes de change qui résultent de la conversion des états financiers d’un établissement étranger intégré doivent être comptabilisés en résultat net.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Conversion des établissements étrangers autonomes

A

Conversion des établissements étrangers autonomes (sauf lorsque l’établissement étranger exerce ses activités dans une économie hyperinflationniste) = Méthode du cours de clôture
Les éléments d’actif et de passif doivent être convertis dans la monnaie de présentation au cours de clôture.
Les produits et les charges (y compris les dotations aux amortissements) doivent être convertis dans la monnaie de présentation au cours en vigueur à la date où ils sont comptabilisés en résultat au cours de l’exercice.
Les gains ou pertes de change résultant de la conversion des états financiers d’un établissement étranger autonome doivent être inscrits sous un poste distinct des capitaux propres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly