Chinese10 Flashcards

1
Q

心情

A

(xīn qíng): mood, state of mind, feelings

This word combines:
- 心 (xīn): heart, mind
- 情 (qíng): emotion, feeling

Examples:
1. 好心情 (hǎo xīn qíng): good mood
2. 心情不好 (xīn qíng bù hǎo): bad mood
3. 愉快的心情 (yú kuài de xīn qíng): cheerful mood
4. 改善心情 (gǎi shàn xīn qíng): to improve one’s mood
5. 心情低落 (xīn qíng dī luò): feeling down, depressed mood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

情緒

A

(qíng xù): emotion, mood, emotional state

This word combines:
- 情 (qíng): feeling, emotion, sentiment
- 緒 (xù): thread, clue, mental state

Examples:
1. 控制情緒 (kòng zhì qíng xù): to control one’s emotions
2. 情緒穩定 (qíng xù wěn dìng): emotionally stable
3. 情緒波動 (qíng xù bō dòng): emotional fluctuation
4. 高漲的情緒 (gāo zhǎng de qíng xù): high spirits, elevated mood
5. 負面情緒 (fù miàn qíng xù): negative emotions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

開心

A

(kāi xīn): happy, joyful, pleased

This word combines:
- 開 (kāi): to open, to start
- 心 (xīn): heart, mind

Examples:
1. 我很開心 (wǒ hěn kāi xīn): I am very happy
2. 開心的笑 (kāi xīn de xiào): to laugh happily
3. 讓我很開心 (ràng wǒ hěn kāi xīn): makes me very happy
4. 開心地慶祝 (kāi xīn de qìng zhù): to celebrate joyfully
5. 不太開心 (bù tài kāi xīn): not very happy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

高興

A

(gāo xìng): happy, glad, pleased, delighted

This word combines:
- 高 (gāo): high, tall
- 興 (xìng): excitement, interest

Examples:
1. 我很高興見到你 (wǒ hěn gāo xìng jiàn dào nǐ): I’m very happy to see you
2. 高興的消息 (gāo xìng de xiāo xī): happy news
3. 不高興 (bù gāo xìng): unhappy, displeased
4. 高興地笑 (gāo xìng de xiào): to laugh happily
5. 讓人高興的事 (ràng rén gāo xìng de shì): something that makes people happy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

傷心

A

(shāng xīn): sad, sorrowful, heartbroken

This word combines:
- 傷 (shāng): to injure, to wound, to hurt
- 心 (xīn): heart, mind

Examples:
1. 很傷心 (hěn shāng xīn): very sad
2. 傷心的故事 (shāng xīn de gù shì): a sad story
3. 傷心欲絕 (shāng xīn yù jué): heartbroken, extremely sad
4. 別傷心 (bié shāng xīn): don’t be sad
5. 傷心地哭 (shāng xīn de kū): to cry sadly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

難過

A

(nán guò): sad, sorrowful, distressed

This word combines:
- 難 (nán): difficult, hard
- 過 (guò): to pass, to go through

Examples:
1. 我很難過 (wǒ hěn nán guò): I’m very sad
2. 難過的時刻 (nán guò de shí kè): sad moments
3. 別難過 (bié nán guò): don’t be sad
4. 難過得哭了 (nán guò de kū le): so sad that one cries
5. 心裡難過 (xīn lǐ nán guò): feeling sad inside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

生氣

A

(shēng qì): angry, to get angry, to be angry

This word combines:
- 生 (shēng): to give birth to, to generate
- 氣 (qì): air, gas, breath, energy

Examples:
1. 不要生氣 (bú yào shēng qì): don’t get angry
2. 他很生氣 (tā hěn shēng qì): he is very angry
3. 生氣的表情 (shēng qì de biǎo qíng): angry expression
4. 生氣地說 (shēng qì de shuō): to speak angrily
5. 控制生氣 (kòng zhì shēng qì): to control one’s anger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

害怕

A

(hài pà): afraid, scared, to fear

This word combines:
- 害 (hài): to harm, to cause trouble
- 怕 (pà): to fear, to be afraid of

Examples:
1. 我很害怕 (wǒ hěn hài pà): I am very afraid
2. 害怕黑暗 (hài pà hēi àn): afraid of the dark
3. 不要害怕 (bú yào hài pà): don’t be afraid
4. 害怕失敗 (hài pà shī bài): fear of failure
5. 害怕地顫抖 (hài pà de chàn dǒu): to tremble with fear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

困擾

A

(kùn rǎo): troubled, perplexed, to trouble, to disturb

This word combines:
- 困 (kùn): to trap, to surround, difficult
- 擾 (rǎo): to disturb, to annoy

Examples:
1. 這個問題困擾著我 (zhè ge wèn tí kùn rǎo zhe wǒ): This problem is troubling me
2. 感到困擾 (gǎn dào kùn rǎo): to feel troubled/perplexed
3. 不要困擾 (bú yào kùn rǎo): don’t be troubled
4. 困擾的事情 (kùn rǎo de shì qíng): troublesome matters
5. 心理困擾 (xīn lǐ kùn rǎo): psychological distress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

驚訝

A

(jīng yà): surprised, astonished, amazed

This word combines:
- 驚 (jīng): to startle, to frighten, to surprise
- 訝 (yà): to doubt, to be surprised

Examples:
1. 感到驚訝 (gǎn dào jīng yà): to feel surprised
2. 驚訝的表情 (jīng yà de biǎo qíng): surprised expression
3. 非常驚訝 (fēi cháng jīng yà): very surprised/astonished
4. 驚訝地看著 (jīng yà de kàn zhe): to look at with surprise
5. 令人驚訝的消息 (lìng rén jīng yà de xiāo xi): surprising news

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

無語

A

(wú yǔ): speechless, at a loss for words, dumbfounded

This word combines:
- 無 (wú): without, lacking, none
- 語 (yǔ): language, words, speech

Examples:
1. 我真無語 (wǒ zhēn wú yǔ): I’m truly speechless
2. 讓人無語 (ràng rén wú yǔ): to leave someone speechless
3. 無語的表情 (wú yǔ de biǎo qíng): a speechless expression
4. 無語以對 (wú yǔ yǐ duì): having nothing to say in response
5. 看到這種情況我很無語 (kàn dào zhè zhǒng qíng kuàng wǒ hěn wú yǔ): Seeing this situation left me speechless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

覺得

A

(jué de): to feel, to think, to believe

This word combines:
- 覺 (jué): to feel, to perceive
- 得 (de): a structural particle (here used as part of the verb)

Examples:
1. 我覺得很累 (wǒ jué de hěn lèi): I feel very tired
2. 你覺得怎麼樣? (nǐ jué de zěn me yàng?): What do you think?
3. 覺得不舒服 (jué de bù shū fu): to feel uncomfortable
4. 我覺得這個主意很好 (wǒ jué de zhè ge zhǔ yì hěn hǎo): I think this idea is very good
5. 他覺得很遺憾 (tā jué de hěn yí hàn): He feels very regretful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

感到

A

(gǎn dào): to feel, to sense, to experience

This word combines:
- 感 (gǎn): to feel, to sense
- 到 (dào): to arrive, to reach

Examples:
1. 我感到高興 (wǒ gǎn dào gāo xìng): I feel happy
2. 感到疲倦 (gǎn dào pí juàn): to feel tired
3. 感到害怕 (gǎn dào hài pà): to feel scared
4. 她感到困惑 (tā gǎn dào kùn huò): she feels confused
5. 感到溫暖 (gǎn dào wēn nuǎn): to feel warm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

最近一次

A

(zuì jìn yī cì): the most recent time, the last time

Breakdown:
- 最 (zuì): most, -est (superlative)
- 近 (jìn): near, close, recent
- 一 (yī): one
- 次 (cì): time, occurrence, instance

Examples:
- 最近一次見面是在去年聖誕節。
(Zuì jìn yī cì jiàn miàn shì zài qù nián shèng dàn jié.)
The last time we met was during Christmas last year.

  • 你最近一次去醫院是什麼時候?
    (Nǐ zuì jìn yī cì qù yī yuàn shì shén me shí hòu?)
    When was the last time you went to the hospital?
  • 我最近一次坐飛機是上個月。
    (Wǒ zuì jìn yī cì zuò fēi jī shì shàng gè yuè.)
    The most recent time I took a flight was last month.
  • 最近一次考試我考得很好。
    (Zuì jìn yī cì kǎo shì wǒ kǎo de hěn hǎo.)
    I did well on the most recent exam.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

開心/高興

A

開心 (kāi xīn) = happy, joyful, delighted

高興 (gāo xìng) = happy, glad, pleased

The differences between 開心 (kāi xīn) and 高興 (gāo xìng) are subtle but worth noting:

  1. Degree and nature of happiness:
    • 開心 (kāi xīn) often refers to a more immediate, light-hearted joy or cheerfulness, sometimes associated with having fun
    • 高興 (gāo xìng) can indicate a deeper sense of contentment or satisfaction, sometimes in a more formal context
  2. Etymology and literal meaning:
    • 開心 literally means “open heart” - suggesting an unburdened, carefree happiness
    • 高興 literally means “high spirits” - suggesting elevated mood or enthusiasm
  3. Usage contexts:
    • 開心 is more commonly used in casual, everyday conversations
    • 高興 might be used in slightly more formal situations or to express satisfaction with an outcome
  4. Collocations:
    • 開心果 (kāi xīn guǒ) = “happy fruit” or pistachio; also refers to someone who brings joy to others
    • 高興而來,滿意而歸 (gāo xìng ér lái, mǎn yì ér guī) = “come happily and leave satisfied” (more formal expression)
  5. In some contexts, they are interchangeable, but native speakers might prefer one over the other based on subtle contextual differences or regional preferences.

In everyday conversation, both are commonly used to express happiness, and the distinction is often not critical.

Examples:
- 我很開心 (wǒ hěn kāi xīn) = I am very happy
- 開心的笑 (kāi xīn de xiào) = happy smile
- 讓你開心 (ràng nǐ kāi xīn) = to make you happy
- 開心的一天 (kāi xīn de yī tiān) = a happy day
- 非常開心 (fēi cháng kāi xīn) = extremely happy

  • 我很高興 (wǒ hěn gāo xìng) = I am very happy
  • 高興地接受 (gāo xìng de jiē shòu) = to accept gladly
  • 高興的消息 (gāo xìng de xiāo xi) = happy news
  • 不高興 (bù gāo xìng) = not happy, displeased
  • 高興得跳起來 (gāo xìng de tiào qǐ lái) = so happy that one jumps up
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

傷心/難過

A

傷心 (shāng xīn) = sad, grieved, heartbroken

Examples:
- 我很傷心 (wǒ hěn shāng xīn) = I am very sad
- 傷心的消息 (shāng xīn de xiāo xi) = sad news
- 別傷心 (bié shāng xīn) = don’t be sad
- 傷心欲絕 (shāng xīn yù jué) = heartbroken, extremely sad
- 傷心的眼淚 (shāng xīn de yǎn lèi) = tears of sadness

難過 (nán guò) = sad, feeling bad, having a hard time

Examples:
- 我很難過 (wǒ hěn nán guò) = I feel very sad
- 太難過了 (tài nán guò le) = too sad
- 別難過 (bié nán guò) = don’t be sad
- 讓人難過 (ràng rén nán guò) = making people sad
- 難過的時刻 (nán guò de shí kè) = sad moment

Note: While both terms express sadness, 傷心 often implies a deeper hurt or heartbreak, while 難過 can sometimes indicate both sadness and difficulty enduring something. In simplified Chinese, 傷心 is written as 伤心.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

感到/覺得

A

(gǎn dào/jué de): to feel, to sense, to perceive

Breakdown:
- 感到 (gǎn dào):
- 感 (gǎn): to feel, to sense
- 到 (dào): to arrive, to reach (indicating completion)

  • 覺得 (jué de):
    • 覺 (jué): to feel, to perceive
    • 得 (de): grammatical particle indicating result or possibility

Examples:
- 我感到很開心。
(Wǒ gǎn dào hěn kāi xīn.)
I feel very happy.

  • 他覺得這個問題很難。
    (Tā jué de zhè ge wèn tí hěn nán.)
    He feels this question is difficult.
  • 聽到這個消息,我感到很驚訝。
    (Tīng dào zhè ge xiāo xi, wǒ gǎn dào hěn jīng yà.)
    Hearing this news, I feel very surprised.
  • 你覺得這個主意怎麼樣?
    (Nǐ jué de zhè ge zhǔ yì zěn me yàng?)
    What do you think of this idea?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

支持

A

(zhī chí): to support, to back, to uphold

This word combines:
- 支 (zhī): to support, branch, division
- 持 (chí): to hold, to maintain

Examples:
1. 我支持你 (wǒ zhī chí nǐ): I support you
2. 支持這個計劃 (zhī chí zhè ge jì huà): to support this plan
3. 精神支持 (jīng shén zhī chí): moral support
4. 給予支持 (jǐ yǔ zhī chí): to provide support
5. 技術支持 (jì shù zhī chí): technical support

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

最近一次

A

(zuì jìn yī cì): the most recent time, the last time

This phrase combines:
- 最近 (zuì jìn): recently, lately
- 一次 (yī cì): once, one time

Examples:
1. 最近一次見面 (zuì jìn yī cì jiàn miàn): the most recent meeting
2. 最近一次考試 (zuì jìn yī cì kǎo shì): the last exam
3. 最近一次旅行 (zuì jìn yī cì lǚ xíng): the most recent trip
4. 你最近一次去中國是什麼時候? (nǐ zuì jìn yī cì qù zhōng guó shì shén me shí hòu?): When was the last time you went to China?
5. 最近一次更新 (zuì jìn yī cì gēng xīn): the latest update

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

籃球

A

(lán qiú): basketball

This word combines:
- 籃 (lán): basket
- 球 (qiú): ball

Examples:
1. 打籃球 (dǎ lán qiú): to play basketball
2. 籃球比賽 (lán qiú bǐ sài): basketball game/match
3. 籃球運動員 (lán qiú yùn dòng yuán): basketball player
4. 籃球場 (lán qiú chǎng): basketball court
5. 職業籃球 (zhí yè lán qiú): professional basketball

21
Q

A

(duì): team, group, troop, squad

Examples:
1. 足球隊 (zú qiú duì): soccer team
2. 我們隊 (wǒ men duì): our team
3. 加入隊伍 (jiā rù duì wǔ): to join a team/group
4. 軍隊 (jūn duì): army, military forces
5. 隊員 (duì yuán): team member

22
Q

A

(yíng): to win, to gain, to profit

Examples:
1. 贏得比賽 (yíng dé bǐ sài): to win a match
2. 你贏了 (nǐ yíng le): you won
3. 贏家 (yíng jiā): winner
4. 贏得尊重 (yíng dé zūn zhòng): to win respect
5. 贏過對手 (yíng guò duì shǒu): to beat an opponent

23
Q

禮物

A

(lǐ wù): gift, present

This word combines:
- 禮 (lǐ): gift, ceremony, etiquette
- 物 (wù): thing, object, matter

Examples:
1. 生日禮物 (shēng rì lǐ wù): birthday present
2. 送禮物 (sòng lǐ wù): to give a gift
3. 收到禮物 (shōu dào lǐ wù): to receive a gift
4. 包裝禮物 (bāo zhuāng lǐ wù): to wrap a present
5. 特別的禮物 (tè bié de lǐ wù): a special gift

24
Q

我最近在翻譯佛教的經文

A

(wǒ zuì jìn zài fān yì fó jiào de jīng wén): I have been translating Buddhist scriptures recently.

This sentence combines:
- 我 (wǒ): I, me
- 最近 (zuì jìn): recently, lately
- 在 (zài): in the process of (indicating ongoing action)
- 翻譯 (fān yì): to translate
- 佛教 (fó jiào): Buddhism
- 的 (de): possessive particle
- 經文 (jīng wén): scriptures, sutras, canonical texts

25
西藏文翻譯成英文
(xī zàng wén fān yì chéng yīng wén): Translating Tibetan text into English This phrase combines: - 西藏文 (xī zàng wén): Tibetan language/text - 翻譯 (fān yì): to translate - 成 (chéng): into, to become - 英文 (yīng wén): English language
26
(jiǎng): to speak, to say, to tell, to explain Examples: 1. 講故事 (jiǎng gù shì): to tell a story 2. 講話 (jiǎng huà): to speak, to talk 3. 講道理 (jiǎng dào lǐ): to reason, to explain principles 4. 講課 (jiǎng kè): to lecture, to give a lesson 5. 講解 (jiǎng jiě): to explain, to expound
27
華嚴經
(huá yán jīng): Avatamsaka Sutra, Flower Garland Sutra, Flower Adornment Sutra This term combines: - 華 (huá): flower, splendid, China - 嚴 (yán): solemn, dignified, strict - 經 (jīng): sutra, scripture, classic text This is one of the most influential Mahayana Buddhist sutras, known for its detailed cosmology and description of the path of the bodhisattva. The title refers to a world adorned with flowers, symbolizing the beauty and interconnectedness of all phenomena. Examples: 1. 研究華嚴經 (yán jiū huá yán jīng): to study the Avatamsaka Sutra 2. 華嚴經的思想 (huá yán jīng de sī xiǎng): the philosophy of the Avatamsaka Sutra 3. 華嚴經全文 (huá yán jīng quán wén): the complete text of the Avatamsaka Sutra 4. 華嚴經譯本 (huá yán jīng yì běn): translations of the Avatamsaka Sutra 5. 華嚴經講座 (huá yán jīng jiǎng zuò): lectures on the Avatamsaka Sutra
28
大概
(dà gài): approximately, roughly, probably, general idea This word combines: - 大 (dà): big, large, great - 概 (gài): approximate, general Examples: 1. 大概三點鐘 (dà gài sān diǎn zhōng): approximately three o'clock 2. 他大概不來了 (tā dà gài bù lái le): he probably won't come 3. 大概的意思 (dà gài de yì si): the general meaning 4. 我大概明白了 (wǒ dà gài míng bái le): I roughly understand 5. 大概需要一個小時 (dà gài xū yào yī gè xiǎo shí): it will probably take about an hour
29
脾氣
(pí qì): temper, disposition, temperament This word combines: - 脾 (pí): spleen (in traditional Chinese medicine, related to one's temperament) - 氣 (qì): gas, air, energy, temperament Examples: 1. 好脾氣 (hǎo pí qì): good temper 2. 壞脾氣 (huài pí qì): bad temper 3. 發脾氣 (fā pí qì): to lose one's temper 4. 控制脾氣 (kòng zhì pí qì): to control one's temper 5. 她的脾氣很溫和 (tā de pí qì hěn wēn hé): her temperament is very gentle
30
(hái): still, yet, to return, in addition This character has several meanings depending on context: When pronounced as "hái": 1. 我還在等 (wǒ hái zài děng): I am still waiting 2. 還有問題嗎? (hái yǒu wèn tí ma?): Are there any more questions? 3. 他還沒來 (tā hái méi lái): He hasn't come yet 4. 還要什麼? (hái yào shén me?): What else do you want? 5. 還不錯 (hái bú cuò): not bad, pretty good When pronounced as "huán": 1. 還書 (huán shū): to return a book 2. 還錢 (huán qián): to pay back money 3. 歸還 (guī huán): to give back, to return 4. 償還 (cháng huán): to repay, to reimburse 5. 還清債務 (huán qīng zhài wù): to pay off debts
31
老公
(lǎo gōng): husband This term combines: - 老 (lǎo): old (used as a term of familiarity or respect) - 公 (gōng): male, public Examples: 1. 我老公 (wǒ lǎo gōng): my husband 2. 她的老公很帥 (tā de lǎo gōng hěn shuài): her husband is very handsome 3. 老公和老婆 (lǎo gōng hé lǎo pó): husband and wife 4. 打電話給老公 (dǎ diàn huà gěi lǎo gōng): to call one's husband 5. 老公在工作 (lǎo gōng zài gōng zuò): husband is at work
32
要看
(yào kàn): want to see, need to look at, depends on This phrase combines: - 要 (yào): to want, to need, must - 看 (kàn): to see, to look at, to read, to watch Examples: 1. 我要看電影 (wǒ yào kàn diàn yǐng): I want to watch a movie 2. 要看情況 (yào kàn qíng kuàng): it depends on the situation 3. 你要看書嗎? (nǐ yào kàn shū ma?): Do you want to read a book? 4. 要看醫生 (yào kàn yī shēng): need to see a doctor 5. 這要看你的決定 (zhè yào kàn nǐ de jué dìng): This depends on your decision
33
要看情況
(yào kàn qíng kuàng): it depends on the situation
34
情況
(qíng kuàng): situation, circumstances, condition, state This word combines: - 情 (qíng): feeling, emotion, situation - 況 (kuàng): situation, state, condition Examples: 1. 目前的情況 (mù qián de qíng kuàng): the current situation 2. 家庭情況 (jiā tíng qíng kuàng): family circumstances 3. 了解情況 (liǎo jiě qíng kuàng): to understand the situation 4. 根據情況 (gēn jù qíng kuàng): according to the circumstances 5. 什麼情況? (shén me qíng kuàng?): What's going on? What's the situation?
35
(rě): to provoke, to irritate, to cause, to stir up Examples: 1. 惹麻煩 (rě má fan): to cause trouble 2. 惹怒 (rě nù): to anger, to provoke 3. 惹人注意 (rě rén zhù yì): to attract attention 4. 不要惹他 (bú yào rě tā): don't provoke him 5. 惹出禍來 (rě chū huò lái): to stir up trouble
36
令/讓
令 (lìng): to order, to command, to cause, to make Examples: 1. 令人驚訝 (lìng rén jīng yà): surprising, astonishing 2. 命令 (mìng lìng): command, order 3. 法令 (fǎ lìng): decree, law 4. 令牌 (lìng pái): token, badge 5. 這令我很高興 (zhè lìng wǒ hěn gāo xìng): this makes me very happy 讓 (ràng): to let, to allow, to make, to cause, to yield Examples: 1. 讓我看看 (ràng wǒ kàn kan): let me see 2. 讓座 (ràng zuò): to give up one's seat 3. 讓路 (ràng lù): to make way 4. 這讓我很生氣 (zhè ràng wǒ hěn shēng qì): this makes me very angry 5. 讓他去吧 (ràng tā qù ba): let him go While both can be used to express "to cause" or "to make," 令 is more formal and often used in written language, while 讓 is more commonly used in everyday speech and has broader meanings including "to allow" or "to yield."
37
手勢
(shǒu shì): gesture, hand signal This word combines: - 手 (shǒu): hand - 勢 (shì): power, momentum, tendency, gesture Examples: 1. 打手勢 (dǎ shǒu shì): to make a gesture 2. 揮手勢 (huī shǒu shì): to wave one's hand 3. 手勢語言 (shǒu shì yǔ yán): sign language 4. 用手勢示意 (yòng shǒu shì shì yì): to indicate with a gesture 5. 交通警察的手勢 (jiāo tōng jǐng chá de shǒu shì): traffic police hand signals
38
(dāng/dàng): when, at, to be, to act as, to regard as, to serve as, to pawn This character has multiple pronunciations and meanings: When pronounced as "dāng": 1. 當時 (dāng shí): at that time 2. 當天 (dāng tiān): on that day 3. 當然 (dāng rán): of course, certainly 4. 當地 (dāng dì): local, native 5. 當代 (dāng dài): contemporary, modern When pronounced as "dàng": 1. 當老師 (dàng lǎo shī): to work as a teacher 2. 當主席 (dàng zhǔ xí): to serve as chairman 3. 當選 (dàng xuǎn): to be elected 4. 當兵 (dàng bīng): to serve in the military 5. 當鋪 (dàng pù): pawnshop
39
直接
(zhí jiē): direct, directly, straightforward This word combines: - 直 (zhí): straight, vertical, upright - 接 (jiē): to connect, to join, to meet Examples: 1. 直接說 (zhí jiē shuō): to speak directly/frankly 2. 直接問題 (zhí jiē wèn tí): direct question 3. 直接回答 (zhí jiē huí dá): straightforward answer 4. 直接飛往 (zhí jiē fēi wǎng): to fly directly to 5. 間接和直接 (jiàn jiē hé zhí jiē): indirect and direct
40
離開
(lí kāi): to leave, to depart, to go away from This word combines: - 離 (lí): to leave, to be away from, to be separated from - 開 (kāi): to open, to start, to depart Examples: 1. 離開家 (lí kāi jiā): to leave home 2. 他離開了公司 (tā lí kāi le gōng sī): he left the company 3. 離開這個地方 (lí kāi zhè ge dì fāng): to leave this place 4. 什麼時候離開? (shén me shí hòu lí kāi?): when will (you) leave? 5. 不想離開 (bù xiǎng lí kāi): don't want to leave
41
風景
(fēng jǐng): scenery, landscape, view This word combines: - 風 (fēng): wind - 景 (jǐng): view, scenery, sight Examples: 1. 美麗的風景 (měi lì de fēng jǐng): beautiful scenery 2. 自然風景 (zì rán fēng jǐng): natural landscape 3. 風景區 (fēng jǐng qū): scenic area 4. 欣賞風景 (xīn shǎng fēng jǐng): to appreciate the scenery 5. 風景如畫 (fēng jǐng rú huà): picturesque scenery (literally: scenery like a painting)
42
風景美得讓我說不出話
(fēng jǐng měi de ràng wǒ shuō bù chū huà): The scenery is so beautiful that it leaves me speechless. This sentence combines: - 風景 (fēng jǐng): scenery, landscape - 美 (měi): beautiful - 得 (de): particle indicating degree - 讓 (ràng): to make, to cause - 我 (wǒ): me, I - 說不出話 (shuō bù chū huà): unable to speak, speechless
43
如果
(rú guǒ): if, in case, suppose that This word combines: - 如 (rú): like, as, if - 果 (guǒ): fruit, result, indeed Examples: 1. 如果明天下雨 (rú guǒ míng tiān xià yǔ): if it rains tomorrow 2. 如果可能的話 (rú guǒ kě néng de huà): if possible 3. 如果我是你 (rú guǒ wǒ shì nǐ): if I were you 4. 如果沒有問題 (rú guǒ méi yǒu wèn tí): if there's no problem 5. 如果你同意 (rú guǒ nǐ tóng yì): if you agree
44
反應
(fǎn yìng): reaction, response, to react This word combines: - 反 (fǎn): to turn over, opposite, against - 應 (yìng): to respond, to answer Examples: 1. 快速反應 (kuài sù fǎn yìng): quick reaction 2. 過敏反應 (guò mǐn fǎn yìng): allergic reaction 3. 化學反應 (huà xué fǎn yìng): chemical reaction 4. 沒有反應 (méi yǒu fǎn yìng): no response 5. 反應遲鈍 (fǎn yìng chí dùn): slow response, sluggish reaction
45
打電話
(dǎ diàn huà): to make a phone call, to call This phrase combines: - 打 (dǎ): to hit, to make, to do - 電話 (diàn huà): telephone, phone Examples: 1. 我要打電話給他 (wǒ yào dǎ diàn huà gěi tā): I want to call him 2. 打電話回家 (dǎ diàn huà huí jiā): to call home 3. 打一個電話 (dǎ yī gè diàn huà): to make a phone call 4. 昨天他打電話來了 (zuó tiān tā dǎ diàn huà lái le): he called yesterday 5. 你可以打電話給我嗎? (nǐ kě yǐ dǎ diàn huà gěi wǒ ma?): Can you call me?
46
打字
(dǎ zì): to type This phrase combines: - 打 (dǎ): to hit, to make, to do - 字 (zì): character, word, written symbol Examples: 1. 我在打字 (wǒ zài dǎ zì): I am typing 2. 打字很快 (dǎ zì hěn kuài): to type fast 3. 學習打字 (xué xí dǎ zì): to learn to type 4. 打字機 (dǎ zì jī): typewriter 5. 打字錯誤 (dǎ zì cuò wù): typing error
47
讓/叫/要
Let me compare these three characters that can all indicate causing someone to do something: 讓 (ràng): to let, to allow, to make, to have someone do something Examples: 1. 讓我想想 (ràng wǒ xiǎng xiǎng): let me think 2. 讓他去 (ràng tā qù): let him go 3. 讓孩子睡覺 (ràng hái zi shuì jiào): to have the children go to sleep 4. 老師讓我們寫作業 (lǎo shī ràng wǒ men xiě zuò yè): the teacher had us write homework 5. 這讓我很開心 (zhè ràng wǒ hěn kāi xīn): this makes me very happy 叫 (jiào): to call, to be called, to tell, to ask, to order Examples: 1. 叫他來 (jiào tā lái): tell him to come 2. 媽媽叫我回家 (mā ma jiào wǒ huí jiā): Mom told me to go home 3. 叫出租車 (jiào chū zū chē): to call a taxi 4. 他叫什麼名字? (tā jiào shén me míng zì?): What is his name? 5. 叫醫生 (jiào yī shēng): to call a doctor 要 (yào): to want, to need, to demand, to request, to require Examples: 1. 要他做飯 (yào tā zuò fàn): to ask/require him to cook 2. 我要回家 (wǒ yào huí jiā): I want to go home 3. 老闆要我們加班 (lǎo bǎn yào wǒ men jiā bān): the boss wants us to work overtime 4. 要吃什麼? (yào chī shén me?): What do you want to eat? 5. 要注意安全 (yào zhù yì ān quán): (you) need to pay attention to safety Each has a slightly different tone: 讓 is more permissive, 叫 is more directive, and 要 expresses desire or necessity.
48
老闆
(lǎo bǎn): boss, employer, proprietor, shop owner This word combines: - 老 (lǎo): old (used as a term of respect or familiarity) - 闆 (bǎn): board, plate, manager Examples: 1. 他是老闆 (tā shì lǎo bǎn): he is the boss 2. 老闆娘 (lǎo bǎn niáng): female boss, boss's wife, proprietress 3. 問老闆 (wèn lǎo bǎn): to ask the boss 4. 餐廳老闆 (cān tīng lǎo bǎn): restaurant owner 5. 老闆好 (lǎo bǎn hǎo): hello boss (greeting to a shop owner)
49
你會怎麼做讓自己覺得好一點
(nǐ huì zěn me zuò ràng zì jǐ jué de hǎo yī diǎn): What would you do to make yourself feel better? This sentence combines: - 你 (nǐ): you - 會 (huì): would, will - 怎麼做 (zěn me zuò): how to do, what to do - 讓 (ràng): to make, to cause - 自己 (zì jǐ): oneself, yourself - 覺得 (jué de): to feel - 好一點 (hǎo yī diǎn): a bit better, somewhat better