Bible Stories: Ten Commandments Flashcards

1
Q

Listening 1

A

Listening 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Listening 2

A

Listening 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Listening 3

A

Listening 3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Listening 4

A

Listening 4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Listening 5

A

Listening 5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Listening 6

A

Listening 6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Listening 7

A

Listening 7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Listening 8

A

Listening 8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Listening 9

A

Listening 9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Listening 10

A

Listening 10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The 10 Commandments

A

الوصايا العشر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

God speaks to us about His love in the Holy Bible; He also tells us about everything that we must do. He also tells us about others things that we must not do, and some important things that He recommends for us as in the following:

1 - You must not worship any other god. This means we do not worship anyone else but God. We must love Him with all our hearts, and pray to Him, for He is our only God.

2 - Do not make statues (“idols”) to worship. In some places people make statues and worship them as if they are god. God warns us not to act like them.

A

الله يكلّمنا عن محبّته لنا سفي الكتاب المقدّس، كما يكلّمنا عن كل شيء يجب أن تعمله. كما يكلّمنا عن أشياء أخرى لا يجب أن تعملها، و بعض الأمور المهمّة التي يوصينا بها هي ما يأتي

١ - يجب ألا تعبد أي إله آخر. هذا يعني أننا لا نعبد إلا الله. و يجب أن نحبّه من كل قلوبنا، و نصلّي له فهو إلهنا الوحيد

٢ - لا تصنع تماثيل لتعبدها. في بعض الأماكن يصنع الناس تماثيل و يعبدونها كأنها آلهة. الله يحذّرنا ألا نعمل مثلهم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Commandment

A

وصية/وصايا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to talk about

A

كلّم/يكلّم عن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

thing, obejct, something

A

شيء/أشياء

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

order, command

A

أمر/أوامر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

matter, affair, condition

A

أمر/أمور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to recommend

A

إوصى/يوصي/إيصاء

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to worship, adore

A

عبد/يعبد/عبداة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

i.e., that is to say, that is

A

يعني

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What’s the meaning of this?

A

ماذا يعني هذا؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to mean, intend

A

عنى/يعني

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

statue, sculpture

A

تمثال/تمائثل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

place, spot, site, location

A

مكان/أماكن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
our God
إلهنا
26
god
إله/آلهة
27
to warn, caution
حذّر/يحذّر/تحذير من
28
3 - Do not utter the name of God in vain. It's wrong to use the name of God in a belittling way or while you're angry. But we should pronounce His name while we pray to Him and praise Him and call on Him. 4 - Remember the sabbath day to sanctify it. We express our love of God when we go to church every week. There, we listen to the Bible and its explanation. It is an important and beautiful thing to meet with others who love God. 5 - Honor your father and mother. We are to love our parents and treat them with respect and honor. So we must not respond to them in a bad way. And we are to obey what they want us to do or not to do.
٣- لا تنطق باسم الله باطلاً. من الخطأ أن تستخدم اسم الله بالستخفاف أو و أنت غاضب. لكن يجب أن ننطق اسمه و نحن نصلّي له و نسجد و نعبدوه ٤ - اذكر يوم الراحة لتقدّسة. نحن نعبّرعن محبّتنا لله عندما نذهب إلى الكنيسة كل أسبوع. هناك نستمع إلى الكتاب المقدّس و شرحه. شيء مهم و جميل أن نجتمع مع الآخرين الذين يحبون الله ٥ - أكرم أباك و أمك. يجب أن و الدينا و نعاملهم باحترام و إكرام. فلا يجب أن نردّ عليهم بطريقة سيّئة. و يجب أن نطيعهم فيما يريدون منّا أن نعمله أو لا نعمله
29
to speak, talk
نطق/ينطق ب
30
to utter, pronounce
نطق/ينطق
31
false, untrue futile, vain, useless
باطل/يوبطل
32
depreciation
استخفاف
33
to belittle, depreciate, disparage
استخف ب
34
to find or make light of
استخفّ/يستخفّ
35
to invite
دعا/يدعو/دعوة إلى
36
to mention, refer to
ذكر/يذكر
37
Saturday (Sabbath)
يوم السبت
38
the relief day
يوم الراحة
39
to express, voice, utter, declare
عبّر/يعبّر/تعبّر عن
40
to hallow, sanctify
قدّس/يقدّس/تقديس
41
to express, voice, utter, declare
عبّر/يعبّر/تعبير عن
42
to listen to
استمع/يستمع/استماع إلى/ل
43
to honor, enable, exalt
أكرم/يكرم/إكرام
44
to treat, deal with
عامل/يعامل/معاملة
45
respect, regard
احترام
46
to respect, esteem, revere, verate
احترم/يحترم/احترام
47
to answer, reply
ردّ/يردّ على
48
6 - Do not murder. This commandment means it's wrong to murder anyone. God is the one who gives life to people to serve Him, and we must not take their life away recklessly. God says we must not hurt people but help them. 7 - Husbands and wives. God is the one who gives husbands to wives, and He gives wives to husbands, and He doesn't want them to ever separate and every male to marry another wife, and every female to marry another husband. But everyone must love his wife and protect her always. God will help husbands and wives upon this. And when children come He will help them also.
٦ - لا تقتل. هذه الوصية تعني أنه من الخطأ أن نقتل أحذاً. الله هو الذي يعطي الناس الحياة ليخدموه، و نحن لا يجب أن نأخذ حياتهم باستهتارنا. يقول الله إننا لا يجب أن نؤذي الناس بل نساعدهم ٧ - الأوزاج و الزوجات. الله هو الذي نعطي الأزوجات، و هو يعطي الزوجات للأزواج، و هو لا يريد لهم أبداً أن ينفصلوا و يتزوج كل واحد زوجة أخرى أو تتزوج كل واحدة رجلاً آخر. لكن يجب أن يحب كل واحد زوجته و يحميها دائماً. الله يسياعد الزوجات و الأزواج على ذلك. و عندما يأتي الأطفال سيساعد الأطفال أيضاً
49
to kill, murder, assassinate
قتل/يقتل
50
i.e., that is, that is to say
ينعي
51
What is the meaning of that?
ماذا يعني هذا؟
52
to mean, purpose, intend
عنى/يعني
53
it's wrong to
من الخطأ أن
54
fault, mistake, error wrong, incorrect
خطأ/أخطاء
55
to serve, wait on
خدم/يخدم/خدمة
56
recklessness, heedlessness, carelessness
استهتار
57
to be reckless, careless, licentious
استهتر/يستهتر/استهتار
58
to harm, hurt
آذى/يؤذي/إيذاء/مؤذ
59
husband, mate, consort
زوج/أزواج
60
wife, spouse, mate, consort
زوجة/زوجات
61
to separate from, secede from
انفصل/ينفصل/انفصال عن/من
62
to get (be, become) married (with, to)
تزوج/يتزوج
63
to protect, guard
حمى/يحمي/حماية
64
8 - Do not steal. God warns us about taking money or things that do not belong to us. We must not steal somethign from someone while he can't see us, even it if is a tiny thing. 9 - You must not tell lies. God wants us to be honest and tell the truth always, so if you made a mistake and broke something in the house, you should confess that you broke it and apologize. Do not lie and say that someone other than you broke it. This is wrong and God does not want you to lie.
٨ - لا تسرق. الله يحذّرنا من أخذ أي نقود أو أشياء ليست لنا. لا يجب أن نسرق شيئا أحد و هو لا يرانا، حتّى و لو كان شيئاً صغيراً ٩ - لا تكذب. الله يريد أن نكون أمناء و نقول الحقّ دائماً. فأن أخطأت و كمرت شيئاً في البيت، فاعترف أنك كسرته و اعتذر. لا تكذب و تقل إن شخصاً غيرك كسره. هذا خطأ و الله لا يريد لك أن تكذب
65
to rob, steal
سرق/يسرق/سرقة
66
to warn, caution
حذّر/يحذّر/تحذير من
67
to take, get, receive
أخذ/يأخذ
68
money
نقد/نقود
69
although, despite
مع أن
70
even if..., in spite of the fact that...
حتّى و لو
71
to lie, tell a lie
كذب/يكذب على
72
honest, trustworthy, loyal, faithful
أمين/أمناء
73
to sin, commit a sin
أخطأ/يخطئ في حق الله
74
to make a mistake
أخطأ/يخطئ في
75
to break, fracture, crack
كسر/يكسر
76
to admit, confess
اعترف/يعترف/اعتراف ب...أن
77
to excuse oneself for
اعتذر عن...ل
78
to apologize, say sorry
اعتذر/يعتذر/اعتذار
79
10 - Do not covet something that is not yours. Perhaps you see a toy belonging to your friend but you do not have one like it. You must wait to have enough money to buy one like it, and maybe you will get it as a present during the feast or for your birthday. God does not want you to think and worry about that and feel sad because you do not have a toy. But you must rejoice in what God has given you, your presents, and your home, and all the beautiful things that you have.
١٠ - لا تشته شيئاً ليس لك. ربما ترى لعبة عند صديقك و ليس عندك مثلها. يجب أن تنتظر حتّى يكون معك نقود كافية لتشتري مثلها، و ربما تحصل عليها كهدية في العيد أو في عيد ميلادك. الله لا يريدك أن نفكّر و تقلق على ذلك و تشعر بالحزن لأن ليس عندك لعبة. لكن يجب أن تفرح بما أعطاك الله، هداياك و كل الأشياء الجميلة التي عندك
80
to lust, hunger for, desire, wish
اشتهى/يشتهي/اشتهاء
81
to wait
انتظر/ينتظر/انتظار
82
until, till even
حتّى
83
to happen, take place
حصل/يحصل
84
to get, obtain
حصل/يحصل/حصول على
85
present, gift
هدية/هدايا
86
to worry, become worried
قلق/يقلق
87
to feel, sense
شعر/يشعر/شعور ب
88
to be happy, glad
فرح/يفرح ب
89
to give, grant, donate
أعطى/يعطي ل