Avel Flashcards
Protokoll
protocol
führen
to lead
protokollieren
to log
Die Urinausfuhr muss protokolliert werden.
The urine export must be logged.
Haben Sie das Sturzprotokoll schon ausgefüllt?
Have you filled out the crash log?
Im Wundprotokoll wird die Versorgung der Wunde festgehalten.
In wound care protocol, the wound is held.
Wie haben Sie Ihre Blutdruckwerte zu Hause protokolliert?
As you’ve logged your blood pressure at home?
Problem
problem
erkennen
recognize
lösen
to solve
Haben Sie das Pflegeproblem schon in den Pflegeplan eingetragen und die passenden Pflegemaßahmen beschrieben?
Have you entered the nursing problem already in the care plan and described the matching Pflegemaßahmen?
Ich sehe da ein Problem, wenn…
I see a problem if …
Wir sollten nach einer Lösung für das Problem suchen.
We should look for a solution to the problem.
Er erkennt das Problem noch nicht.
Er erkennt das Problem noch nicht.
Beschwerden.
Complaints.
Die Patientin hat akute Beschwerden.
The patient has acute complaints.
Seine Herzbeschwerden sind chronisch
His heart problems are chronically
Sind Sie momentan beschwerdefrei?
Are you currently symptom-free?
Sind Sie momentan frei von Beschwerden?
Are you currently free of symptoms?
Hatten Sie früher schon einmal Beschwerden beim Harnlassen?
Did you used to be in discomfort during urination?
Untersuchung - Untersuchungen
Investigation - Investigations
Die Patientin muss gleich zur Untersuchung zu Dr. Satola gebracht werden.
The patient must be equal to investigate Dr. Satola be brought.
Die PAtientin muss der Untersuchung noch zustimmen.
The patient must still approve the investigation.
Ich veranlasse die Untersuchung. Sicher ist sicher.
I initiate the investigation. Better safe than sorry.
Dr. Schollel hat die Untersuchung angeordnet.
Dr. Schollel has ordered the study.
Anleitung - Anleitungen
Instructions - Instructions
Ich brauche eine Anleitung für die Bedienung des Krankenbetts.
I need a manual for operating the hospital bed.
Der Bewohner benötigt Anleitung beim Anziehen.
The residents need instructions on tightening.
Bitte lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung!
Please read the manual!
Schaden
damage
Schädigung
damage
geschädigt sein
be damaged
Die Hautweist infolge der Brandverletzung dauerhafte Schäden auf.
The skin Indicates a result of the burn injury permanent damage.
Die Nieren der Patientin sind nicht geschädigt.
The kidneys of the patient are not damaged.
Durch unsachgemaße Bedienung weist das Gerät einen Schaden auf.
By unsachgemaße operation, the device has a damage.
Durch eine Schädigung des Sprachzentrums im Gehirn hat der Patient eine Aphasie.
By damage to the speech center in the brain of the patient has aphasia.
allergisch sein
to be allergic
Der Patient ist allergisch gegen dieses Medikament.
The patient is allergic to this medication.
Die Bewohnerin reagiert allergisch auf Hausstaub.
The resident is allergic to house dust.
Hatten Sie schon einmal eine allergische Reaktion?
Have you ever had an allergic reaction?
Liegt bei diesem Patientin eine bekannte Allergie vor?
If there is a known allergy in this patient?
den Weg im Haus erklären
explain the way in the house
Das is im Erdgeschoss aus der rechten Seite.
This is the ground floor from the right.
Nehmen Sie den Fahrstuhl in den driten Stock.
Take the elevator to the Dříteň floor.
Gehen Sie den Gang entlang und fragen Sie dort noch einmal nach.
Go down the hall and ask there again after.