[Anime] Fairy Tail Flashcards

1
Q

“It’s a complete defeat” - Rouge after Natsu beat him and Sting

A

かんぱい [完敗] です

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Huesos de dragón - Gajeel encontró varios debajo de la arena del torneo

A

ドラゴンの ほね [骨]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

hostage

A

ひとじち [人質]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

secret

A

ひみつ [秘密]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

better; preferable

A

まし [増し]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

みごと [見事] でした

A

That was splendid! - Mavis after one of the fights where Fairy Tail wins (can’t remember which / w )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Star

A

ほし [星]. It can also refer to a planet :o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

やはり [矢張り]

A

as expected; sure enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“I jumped out” - Loke (Leo celestial spirit) explaining how he reached Lucy

A

とびおりた [飛び下りた]. Past of 飛び下りる. It’s translated as to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of o.o. Apparently the verb is composed of 2 parts: とび is jump and おりた is the past tense of おりる which means to come down from; to descend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“I’m getting fired up!” - Lexus said Natsu’s quote

A

もえてきたぜ [燃えてきたぜ]. We have 燃える which means to burn; to get fired up + ぜ which is a particle that means “I can tell you”, used by males at the end of a sentence to add light force / emphasis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“Are you serious?” - Lexus to Sting when he said he would fight all 5 of them

A

ほんきか [本気か]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The past

A

かこ [過去]. むかし [昔] also means the past; the olden days, but it seems like かこ is the more formal one, while むかし can be used in speech and sometimes carries a sense of nostalgia/longing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To close - They kept talking about closing the time traveling door (Eclipse)

A

しめる [閉める]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

objective/intention - They asked Rogue from the future what his intention was

A

もくてき [目的]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“It has a meaning” - Mirajane to Yukino telling her her life has a meaning / reason to be

A

いみ [意味] が ある

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“Door/Gate” - They kept talking about the time traveling gate (Eclipse)

A

とびら [扉]. Fun fact: The second hokage’s name (Tobirama) uses this kanji 扉間. 間 is read as あいだ or ま and in both cases it seems like it can mean a period of time || space between; gap; distance, so it’s like “the space between 2 doors”

17
Q

“It’s something simple”

A

たんじゅん [単純] こと [事] です

18
Q

“I have a request” - Jerall to Doranbolt and the other guy, when he asked them to release Cobra

A

たのみ [頼み] が ある

19
Q

immediately; right now

A

いますぐ [今すぐ]. It seems like there’s also すぐ [直ぐ] which can mean immediately || soon

20
Q

Eggs? - Natsu when the Dragon he was fighting on started expelling eggs (which then hatched minions, of course)

A

たまご [卵]

21
Q

darkness; the dark

A

やみ [闇]. Probably one of Rouge’s attacks or something. It was used as “of the darkness” (闇の). Podemos recordarlo por Tokoyami de My Hero Academia. Toko puede ser interpretado como “permanent/everlasting” y yami como “darkness”, so es “permanent darkness :O”

22
Q

“This feeling…”

A

この かんじ [感じ]

23
Q

(It’s) endless / going on forever - The wizards talking about the dragon minions which just kept appearing

A

きりがない [切りがない]. Jisho even recognized it as a popular expression, but it can also be split as “No end” (切り = end; stop)

24
Q

having no recollection (of); having no memory (of) - The sabertooth mage who kept memorizing things

A

きおくにない [記憶にない]. 記憶 by itself means memory; recollection. Seems like it’s also the term used for computer memory/storage

25
Q

Jade green

A

ひすい [翡翠] いろ [色]. 色 = color. 翡翠 seems to be “jade”, but it doesn’t seem to be a common word and I’ve seen it spelled with hiragana and katakana

26
Q

Tears? - Lucy when tears came down her eyes after they broke the time traveling gate and her future self disappeared

A

なみだ [涙]. Easy cuz it’s the name of the boruto girl who cries/screams as an attack

27
Q

billiards; pool - Gray got a pool table as a gift in a mission

A

ビリヤード

28
Q

sweets; sweet food - Waitress said they sold sweet things at a desert restaurant when a customer asked her what kind of food that was

A

あまいもの [甘いもの]

29
Q

immigrant - Green haired woman told Erza she was one and was having a rough time, so that’s why she pretended to be a Fairy Tail member

A

いみん [移民] - Also means immigration

30
Q

まったく [全く] - Erza said this in disbelief/disappointment at the green haired woman

A

good grief ~ but it’s also an adverb meaning perfectly; truly; entirely; completely

31
Q

(good) feeling - Lucy said it felt good to be at the top of a sunny hill with rich green grass

A

きもち [気持ち] - feeling; sensation; mood; state of mind

32
Q

“When it becomes night” - Lucy said the view would be beautiful when it became night

A

よるになる [夜に成る] - 夜 means evening/night, 成る means to become

33
Q

suntan; tan - Aries said it was her dream to get one (so Natsu spat fire onto her lmao)

A

ひやけ [日焼け]

34
Q

The old days are the old days - Small Aquarius when Lucy says they were her friends or something

A

昔は昔. むかし = 昔

35
Q

“Worn out, that’s all.”

A

つかれた だけ [疲れた丈]

36
Q

Air - I thinkkk this was when the shark demon guy from Tartaros used his power to put everyone under water. The characters kept talking about air, cuz, well, they needed some lol

A

くうき [空気]