Anglais vocabulaire n°2 Flashcards
Keen
Enthousiaste ou passionné. Ex : “He is keen to learn” signifie qu’il est très motivé pour apprendre.
Hectic
Agité ou trépidant. Ex : “It was a hectic day at work” veut dire qu’il y avait beaucoup de choses à faire, une journée mouvementée
Upset 😩
Contrarié, bouleversé. Ex : “She was upset after the meeting” indique qu’elle était déçue ou contrariée après la réunion
Hangs up
Gustafson racroche ce téléphone
Raccrocher (au téléphone). Ex : “He hangs up the phone” signifie qu’il a raccro
Beneath
En dessous de. Ex : “The keys are beneath the table” signifie que les clés sont sous la table.
Henceforth
Dorénavant, à partir de maintenant. Ex : “Henceforth, we will follow this new procedure” veut dire qu’à partir de maintenant, on suivra cette nouvelle procédure.
Tanning
Bronzage. Ex : “She is tanning at the beach” signifie qu’elle bronze à la plage
Handle
Gérer ou manipuler. Ex : “He can handle this situation” veut dire qu’il peut gérer la situation.
Valuables
Objets de valeur. Ex : “Keep your valuables safe” veut dire de garder les objets précieux en sécurité
Indeed
En effet, vraiment. Ex : “It is indeed a good solution” signifie “C’est vraiment une bonne solution.”
Edgware
C’est un quartier de Londres. Il peut apparaître dans des contextes liés à des lieux géographiques, par exemple dans des adresses.
Glossies
Magazines illustrés, souvent de qualité, avec des pages glacées. Ex : “He reads glossies every week” veut dire qu’il lit des magazines (souvent de mode ou de célébrités).
Quitter 🚪➡️
Quelqu’un qui abandonne ou renonce. Ex : “He’s not a quitter” signifie qu’il n’abandonne pas facilement.
Get up
: Se lever (du lit). Ex : “I get up at 7 a.m.” signifie “Je me lève à 7 h du matin.”
Hires
Employés, personnes embauchées, ou le fait d’embaucher. Ex : “The company hires new staff” veut dire que l’entreprise recrute du personnel.
Su / Sued ⚖️
“Sued” est le passé de “to sue,” qui signifie “poursuivre en justice.” Ex : “He sued the company” signifie qu’il a poursuivi l’entreprise en justice.
Fare
Tarif, souvent pour les transports (comme le bus ou le train). Ex : “The bus fare is $2” signifie que le tarif du bus est de 2 $.
Fee
Frais, honoraires. Ex : “The bank charges a fee for this service” signifie que la banque facture des frais pour ce service.
Clock in
Pointer, enregistrer l’heure d’arrivée au travail. Ex : “Employees must clock in at 9 a.m.” signifie que les employés doivent enregistrer leur arrivée à 9 h.
Retiring
Signification : Le mot “retiring” peut signifier “prendre sa retraite” (to retire), mais dans un contexte professionnel, il peut également décrire une personne qui est plutôt réservée ou introvertie.
Exemple TOEIC : “He was a retiring individual, not very outspoken in meetings.”
Nightstand
Table de chevet, un petit meuble placé à côté du lit.
Exemple TOEIC : “She placed her alarm clock on the nightstand next to her bed.”
Withholding
Retenu sur salaire
Behavior
Signification : “Behavior” fait référence à la manière d’agir ou de se comporter d’une personne, importante dans les évaluations de performance ou d’interactions professionnelles.
Exemple TOEIC : “His behavior in the workplace was always professional and respectful.”
Beams
Poutre
Porch
Signification : Un “porch” est un porche ou une véranda à l’entrée d’une maison ou d’un bâtiment.
Exemple TOEIC : “They left their shoes on the porch before entering the house.”
Harsh
Signification : “Harsh” décrit quelque chose de dur, rigide, ou sévère, et peut s’appliquer à des conditions de travail, à la critique ou à des conditions climatiques.
Exemple TOEIC : “The manager’s feedback was harsh but constructive.”
Fold 👕
En anglais : plier, replier (comme un papier, une feuille)
En contexte figuré : capituler ou abandonner
(ex. : “fold under pressure” signifie céder sous la pression).
Ahold 🙌
saisir, prendre en main
L’expression “get ahold of” signifie obtenir ou entrer en contact avec quelque chose ou quelqu’un.
Voting by Proxy
En français : vote par procuration. Cela signifie voter par l’intermédiaire d’une autre personne, souvent utilisé lorsque quelqu’un ne peut pas voter en personne.
Attorney
En français : avocat(e). Aux États-Unis, un attorney désigne un avocat, c’est-à-dire une personne autorisée à représenter une autre personne devant un tribunal.
Referral
Recommandation
Outlining
Faire un plan ou un résumé
Outlining signifie décrire les grandes lignes ou organiser les principales idées d’un projet ou d’un texte.
Amendment
C’est une modification, souvent de nature législative, apportée à un document, un projet de loi ou une loi existante.
Amenity 💎
Service (qui ajoute au confort)
exemple : piscine, salle de sport dans un hôtel).
Notwithstanding
Nonobstant ou malgré. Cela signifie “en dépit de” ou “même avec”, utilisé pour introduire une idée qui contraste avec ce qui a été dit précédemment.
Dismay 😱😱
Consternation ou désarroi. Cela décrit un sentiment de découragement ou de tristesse, souvent provoqué par quelque chose de surprenant ou de décevant.
Even Though
bien que ou même si
Premises
Locaux, lieux (ex. “on the premises” = sur place, dans les locaux).
Sought
Recherché (au passé du verbe seek).
Nursing
Soins infirmiers, allaitement, ou le fait de soigner (ex. “nursing a patient”)
Outsourcing
sous-traitance, externalisation (ex. “outsourcing tasks to another company”).
Outgrowing
dépasser (en taille, en nombre), ne plus convenir (ex. “He has outgrown his shoes”).
Outnumbering
être en plus grand nombre (ex. “The women outnumbered the men”).
Disclosure 🗣️
divulgation, révélation (ex. “financial disclosure”).
Repels
repousser, rebuter (ex. “The smell repels insects”)
Confides
confier, se confier (ex. “She confides her secrets to her friend”).
Endeavors
efforts, tentatives (ex. “He endeavors to improve”).
Thrilled
ravi, excité (ex. “She was thrilled with the news”).
Capped
Plafonné, limité (ex. “The interest rate is capped”)
Shelters 🏚️☂️
Abris, refuges ; abriter (ex. “The building shelters homeless people”).
Hoping
Espérant (ex. “Hoping for the best”).
Proofreading ✏️
Relecture, correction (ex. “I need to do some proofreading”).
Launch
Lancement, lancer (ex. “launch a product”).
Scarcely
“à peine” ou “presque pas”
Ex : She could scarcely believe her eyes
Hardy
Robuste, résistant
Likely
Signifie “Probable” ou “Susceptible de”
Skillfully
Signifie “habilement” ou “avec compétence”
Afterward
“Ensuite”, “après cela”
Utiliser pour s
According to
Selon, d’après
On l’utilise pour citer une source d’information
Due to ?
Utilisé pour expliquer pourquoi quelque chose s’est produit,
Il est souvent utilisé après le verbe être
In order to
Afin de
Reluctant
“Réticent” ou “Peu disposé”
On l’utilise pour décrire quelqu’un qui hésite à faire quelque chose
As to
“Concernant”.
On l’utilise pour introduire un sujet ou un point précis.
Exemple : As to your question, I have no answer.
Prompt
“rapide” ou “immédiat”
Have reservations
Avoir des doutes
Qu’est ce qu’on met devant “these difficult times”
In
As a result
“En conséquence” ou “Par conséquent”
Crowded
“Bondé”, “Plein de monde”
On dit “public relations” (toujours au pluriel), et non “public relationship” ou “public relation”. Cela désigne le domaine de la gestion de l’image publique d’une entreprise, organisation, ou personne.
On dit “search engine” et non “research engine”.
Search engine : désigne un moteur de recherche comme Google.
Research fait référence à des recherches académiques ou scientifiques. Le terme “research engine” n’existe pas en anglais courant.
Stepping down
Faire un pa vers la sortie / retraite
Signification : Quitter un poste, démissionner ou prendre sa retraite.
Exemple : “The CEO announced he is stepping down at the end of the year.”
(Le PDG a annoncé qu’il quittera son poste à la fin de l’année.)
Stepping out
Signification : Sortir brièvement ou quitter un lieu, souvent pour une courte période.
Exemple : “She is stepping out for a quick break.”
(Elle sort pour une courte pause.)
Stopping out
Prendre une pause
Stopping off
HALTE
Signification : Faire une halte ou un arrêt en cours de route avant d’atteindre la destination finale
Exemple : “We are stopping off in Paris on our way to Rome.”
(Nous faisons une halte à Paris en route pour Rome.)
Drop off
Signification : Déposer quelqu’un ou quelque chose quelque part, ou diminuer (par exemple, une baisse de ventes).
Exemple : “Can you drop me off at the airport?”
(Peux-tu me déposer à l’aéroport ?)
Layoff
Signification : Licencier des employés, souvent pour des raisons économiques (réduction d’effectifs).
Exemple : “The company announced a massive layoff due to declining sales.”
(L’entreprise a annoncé un grand licenciement en raison de la baisse des ventes.)
Layovers
Signification : Escale ou pause entre deux vols lors d’un voyage.
Exemple : “We have a two-hour layover in Frankfurt before our next flight.”
(Nous avons une escale de deux heures à Francfort avant notre prochain vol.)
Commute
Signification : Faire le trajet quotidien entre son domicile et son lieu de travail.
Exemple : “She has to commute for an hour every day to get to her job.”
(Elle doit faire une heure de trajet chaque jour pour aller à son travail.)
Takeouts
Signification : Repas à emporter (commandé et mangé hors du restaurant).
Exemple : “Let’s order some takeouts for dinner.”
(Commandons des plats à emporter pour le dîner.)
Takeaways
Aussi signifier des repas à emporter (synonyme de takeouts dans certains pays).
Exemple : “The main takeaway from the meeting was that we need to improve our marketing strategy.”
(Le point clé de la réunion est que nous devons améliorer notre stratégie marketing.)
Giveaways
Signification : Cadeaux promotionnels ou objets offerts gratuitement pour attirer les clients.
Exemple : “The company handed out free giveaways at the event.”
(L’entreprise a distribué des cadeaux gratuits lors de l’événement.)
Withdrawals
Signification : Retrait d’argent d’un compte bancaire, ou action de se retirer de quelque chose.
Exemple : “He made a withdrawal from his savings account.”
(Il a effectué un retrait sur son compte d’épargne.)