9.3 Justiz, Kriminalität Flashcards

1
Q

das Recht, e

Er ist im Recht.
die Menschenrechte

A

le droit

Il est dans son droit.
les droits de l’homme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Gerechtigkeit, /

A

la justice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

gerecht (un-)

A
  1. juste

2. équitable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Verantwortung, /

A

la responsabilité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

verantwortlich (für + A)

A

responsable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Schuld, /

A
  1. la faute

2. la culpabilité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

schuld sein (an + D)

A
  1. être coupable
  2. fautif
  3. responsable
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

schaden (+ D)

Das schadet nichts.

A
  1. nuire
  2. faire du tort

Ca ne fait pas de mal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

der Schaden, ¨

A
  1. le dégât

2. le dommage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

begehen

begeht, beging, hat begangen

A

commettre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

das Verbrechen, -

A

le crime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

der Verbrecher(-in), -

A

le (la) criminel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

stehlen

stiehlt, stahl, hat gestohlen

A
  1. voler

2. dérober

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

der Dieb(-in), e

A

le (la) voleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

der Diebstahl, ¨e

A

le vol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

der Einbrecher, -

A

le (la) cambrioleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

der Überfall, ¨e

A
  1. l’attaque

2. le hold-up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ermorden

A

assassiner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

der Mord, e

A
  1. le meurtre

2. l’assassinat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

der Mörder(-in), -

A
  1. le (la) meurtrier

2. l’assassin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

der Fall, ¨e

auf alle Fälle, auf jeden Fall
auf keinen Fall
Das muss man von Fall beschliessen.

A

le cas

dans tous les cas, en tout cas
en aucun cas
Ca doit se décider de cas en cas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

erwischen (ugs.)

A

attraper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

verhaften

A

arrêter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

der Verdacht, /

A

le soupçon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
verdächtig (un-)
suspect
26
der Prozess, e
1. le procès | 2. le processus
27
das Gericht, e
le tribunal
28
der Richter(-in), -
le (la) juge
29
``` der Anwalt(-ältin), ¨e (der Rechtsanwalt) ```
l'avocat-e
30
an/klagen (+ G od. wegen + G)
accuser
31
die Klage, n
la plainte
32
der Zeuge(-in), n, n
le (la) témoin
33
an/zeigen
dénoncer
34
verurteilen (zu + D) Sie wurde zu einem Monat (Gefängnis) verurteilt.
condamner Elle a été condamnée à un mois (de prison).
35
strafen
punir
36
die Strafe, n
1. la punition | 2. l'amende
37
das Gefängnis, ses, se
la prison
38
der Gefangene (n. adj.)
le prisonnier
39
schuldig (un-) Er wurde für schuldig erklärt.
coupable Il fut reconnu coupable.
40
harmlos
1. inoffensif | 2. anodin
41
schädlich (un-)
nuisible
42
das Vergehen, -
1. la faute | 2. le délit
43
das Delikt, e
1. le délit | 2. l'infraction
44
verbrecherisch (kriminell)
criminel
45
Klauen (ugs.)
1. voler 2. chiper 3. piquer
46
ein/brechen | bricht ein, brach ein, hat eingebrochen (int.)
cambriolé
47
der Geisel, - die Geiselnahme
l'otage la prise d'otage
48
verdächtigen (+ G)
soupçonner
49
verhören
interroger (enquêter)
50
das Verhör, e
l'interrogatoire
51
der Staatsanwalt, ¨e
le procureur
52
zeugen (von + D) Ihre Arbeit zeugt von grossem Können.
témoigner Son travail témoigne d'un grand savoir.
53
frei/sprechen | spricht frei, sprach frei, freigesprochen
acquitter
54
ungehindert
1. libre | 2. librement
55
die Begründung etw als Begründung für seine Entscheidung anführen
1. la justification 2. l'exposé des motifs donner qqch comme justification de sa décision
56
(sich) behaupten sich gegen jdn/etw behaupten sich weiterhin behaupten
1. prétendre (dire) 2. affirmer (représenter) 3. avancer (représenter) 4. (se) maintenir (succès, place dans le classement) s'imposer face à qqun rester ferme
57
die Straffreiheit
l'impunité
58
der Grundstückserwerb
l'acquisition d'un terrain
59
die Bedingung, en ``` an seinen Bedingungen festhalten zur Bedingung machen, dass unter der Bedingung, dass unter keiner Bedingung entsprechend den Bedingungen der Klausel ```
la condition ``` rester sur ses conditions poser comme condition que à [la] condition que en aucun cas conformément aux termes de la clause ```
60
die Angleichung
1. l'harmonisation | 2. le nivellement
61
verfassungswidrig
anticonstitutionnel
62
verfassungsmäßig
constitutionnel
63
die Glaubwürdigkeit, -
la crédibilité
64
die Vermutung, en die Vermutung nahelegen, dass... eine Vermutung haben, wer hinter dem Komplott steckt
1. la présomption 2. la supposition laisser supposer, que... avoir une idée sur l'auteur probable du complot
65
bekunden* sein Interesse/seine Abneigung bekunden
manifester manifester son intérêt/sa réprobation
66
die Betrug, s das ist Betrug an den Wählern
1. l'escroquerie 2. la duperie c'est duper les électeurs
67
mangels (+ G)
à défaut
68
der Mangel
1. le défaut 2. le vice 3. le manque 4. la carence
69
schweigen schweigt, schwieg, hat geschwiegen Schweig!
1. garder le silence 2. se taire Silence!
70
nachweislich
1. avéré | 2. prouvé
71
das Gebot, -[e]s, -e ein Gebot erlassen ein Gebot der Vernunft jdm zu Gebote stehen
1. la règle 2. l'exigence 3. la nécessité 4. l'enchère 5. le commandement décréter [de sa propre autorité] un impératif de la raison être à la disposition de qn§
72
gebieten* über jdn/etw gebieten über etw Akk gebieten
1. ordonner 2. exiger 3. imposer régner sur qn/qc disposer de qc
73
der Vermittler, -s, -
1. le médiateur 2. le conciliateur 3. l'intermédiaire
74
die Rechtsstaatlichkeit. -
1. l'Etat de droit | 2. la constitutionnalité
75
die Schlichtungsstelle
l'office de conciliation
76
der Nutznießer, s, -
1. le bénéficiaire | 2. l'usufruitier
77
erweisen* sich als richtig/falsch erweisen
1. rendre service 2. établir 3. mettre en évidence se révéler [être] juste/faux(fausse)
78
die Auseinandersetzung, en mit jdm eine Auseinandersetzung haben
1. l'explication 2. la prise en compte 3. l'altercation 4. l'affrontement 5. la réflexion 6. l'analyse avoir une explication avec qn
79
berücksichtigen
1. considérer 2. tenir compte de 3. prendre en considération
80
verschulden
1. être responsable de | 2. s'endetter
81
das Verschulden, s, -
la responsabilité
82
die Voraussetzung unter der Voraussetzung, dass die richtigen Voraussetzungen für etw haben von falschen Voraussetzungen ausgehen
1. la condition préalable 2. la condition requise 3. l'hypothèse à condition que remplir les conditions requises pour qc partir des mauvaises hypothèses
83
der Zwang, es, ¨e
la contrainte
84
die Deutung, en
l'interprétation
85
absichtsvoll
1. intentionnel 2. délibérément 3. intentionnellement
86
die Zustimmung
1. l'approbation | 2. l'assentiment
87
stillschweigend stillschweigend über etw (Akk)
1. tacite 2. en silence 3. tacitement passer qc sous silence
88
die Rechtfertigung Was haben Sie zu Ihrer Rechtfertigung zu sagen?
la justification Qu'avez-vous à dire pour vous justifier ?
89
die Verunglimpfung, en
la diffamation
90
die Erpressung, en räuberische Erpressung
1. le chantage 2. l'extorsion extorsion sous la menace / racket avec violence
91
weisungsbefugt
autorisé à donner des directives
92
die Eigentümergemeinschaft
le syndicat des copropriétaires
93
das Erbe, s, - das Erbe annehmen/ausschlagen kulturelles/geistiges Erbe
l'héritage accepter/refuser l'héritage héritage culturel/spirituel
94
der Erbe / Erbin direkter/gesetzlicher Erbe jdn als Erben/Erbin einsetzen
l'héritier / héritière héritier direct/légitime instituer qn comme héritier(-ière)
95
erben
hériter
96
die Komplizenschaft, - / Mittäterschaft
la complicité
97
die Verwick[e]lung, en seine Verwicklung in den Fall
1. l'implication 2. les complications son implication dans l'affaire
98
der Geltungsanspruch
le droit d'autorité
99
der Kläger(in), s, - für den Kläger/die Klägerin entscheiden einen Kläger/eine Klägerin vertreten
1. le plaignant(e) 2. la partie plaignante juger en faveur de la partie demanderesse représenter la partie demanderesse en justice
100
tadeln jdn für sein Verhalten [o. wegen seines Verhaltens] tadeln
blâmer réprimander qn pour [ou à cause de] son comportement
101
tadelnd
1. réprobateur | 2. de réprobation
102
der Tadel, s, - ohne Tadel sein
la réprobation être irréprochable
103
der Dissens, es, s
le désaccord
104
strittig strittig sein
1. controversé 2. litigieux faire l'objet d'une controverse/d'un litige
105
die Entschädigung Entschädigung für den Verdienstausfall etw als Entschädigung bekommen [o. erhalten] jdm eine Entschädigung zahlen
1. le dédommagement 2. l'indemnité indemnisation salariale recevoir qc en dédommagement verser une indemnité à qn
106
beeinträchtigen* jdn in seiner Freiheit beeinträchtigen der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration
1. nuire 2. porter atteinte 3. léser restreindre la liberté de qn le bruit m'empêche de bien me concentrer
107
unmündig jdn für unmündig erklären
1. mineur 2. irresponsable déclarer qn irresponsable
108
entmündigen* jdn wegen etw entmündigen jdn entmündigen lassen
mettre sous tutelle mettre qn sous tutelle pour qc faire mettre qn sous tutelle
109
das Bundesgericht
le Tribunal fédéral
110
das Bundesverwaltungsgericht
le Tribunal administratif fédéral
111
das Bundesstrafgericht
le Tribunal pénal fédéral
112
das Strafgericht
1. le tribunal correctionnel | 2. le châtiment
113
die Beschwerde, n ``` Grund zur Beschwerde haben Beschwerde gegen jdn führen gegen etw Beschwerde einlegen Beschwerden beim Atmen/Schlucken haben Beschwerden mit dem Herzen haben das macht mir [immer wieder] Beschwerde ```
1. la plainte 2. le recours 3. le pourvoi 4. la douleur ``` avoir des raisons de se plaindre déposer une plainte contre qn adresser un recours contre qc avoir des difficultés à respirer/avaler avoir des troubles cardiaques cela me fait [toujours] souffrir ```
114
rügen jdn wegen etw rügen
condamner réprimander qn pour qc
115
die Rechtsanwendung
l'application du droit
116
die Justizialisierung
la juridicisation
117
EMRK (Europäische Menschenrechtskonvention)
CEDH
118
der Anwendungsbereich
le champ / domaine d'application
119
strafbar
1. punissable 2. répréhensible 3. être passible d'une sanction
120
das Legat
le legs
121
die Strafverfolgung
la poursuite pénale
122
ein/reichen
1. Remettre 2. Déposer 2. Déposer une demande
123
das Schiedsgerichte
le tribunal arbitral
124
abzocken
arnaquer
125
die Ausnahmeerscheinung
le cas exceptionnel
126
der Raubzug
l'expédition criminelle
127
der Freibeträge
le montant exonéré
128
der Schlepper
le passeur (de migrant)