87 Flashcards

1
Q

es kennzeichnet meinen Charakter

A

it’s a mark of my character

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ich versohl dir das Fell

A

let me tan your hide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

wenn jemand zu viel kifft wird er ein…?

A

stoner slouth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Georg war ein Griesgram

A

George was a sullen piece of work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

es kommt ganz gut bei diesen Leuten an

A

it plays well among these people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

er nahm sich der Sache an das und das zu tun

A

he took it upon himself to…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

edelgesinntes Durcheinander und strategische Ziellosigkeit

A

Carter and his high-minded muddle and strategic drift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Rick ist durchgeknallt

A

Rick’s in crazy town

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ich verhaspelte mich

A

I floundered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Krankheit muss sich totlaufen

A

There is no medicine, the disease has to run its course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Idee hat sich totgelaufen (feminismus, aber auch show usw.)

A

it has run its course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

hackt auf mir herum

A

he is picking at me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

gibst du es zu oder zitierst du den 5. Zusatzartikel

A

do you admit it or do you plead the fifth amendment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

das ist der Sache nicht dienlich

A

it’s not conducive to …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

du hast nicht das “gewußt wie”

A

you don’t have the nouce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

sie hat es nicht voll gebracht

A

she only had come part of the way (idiom)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

vermasseln (singen oder theater)

A

she fluffed a line

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Geschäft läuft wie von selbst, gehen weg wie warme Semmeln

A

it flies off the shelves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Plateauschuhe

A

platform boots

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

soziale Schichtenbildung

A

social stratification

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

hat viel Selbsvertrauen

A

has a lot of mojo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Leute mit Terroristen gleichsetzen

A

equate people with terrorists

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

beladen mit Einkäufen

A

laden with groceries

24
Q

stichelte gegen ihn

A

had/took a dig at him

25
Q

makes me nervous, or angry

A

jangles my nerves

26
Q

Maßstab meiner Fähigkeiten, Können, Tapferkeit

A

touchstone of prowess

27
Q

sie sind erkrankt (auch Schwangerschaft)

A

you have a medical condition

28
Q

bis der Raum ausgelüftet war

A

until (the room) was aired out

29
Q

hat mich deshalb kritisiert

A

he picked at me

30
Q

es gibt eine massive Schichtenbildung bei höherer Bildung (gute und schlechte Bildung)

A

there is huge internal stratification within higher education

31
Q

Oxbridge and the elite London Colleges are known as?,

A

‘golden triangle of education’

32
Q

sich angleichen in dem man die Ecken und Kanten, die eine Person hat, beseitigt

A

get to know each other and rub corners off (of another)

33
Q

x-Niveau erreicht haben

A

to reach parity with x

34
Q

vermasselt mir ein wenig den Tag

A

puts a damper on my day

35
Q

wir kommen jetzt zum Endspurt

A

we are getting close to the run in

36
Q

sie schnattert immer gleich los

A

she always rattles off

37
Q

lass uns frische Luft schnappen

A

let’s get a sniff

38
Q

du bist nicht ausreichend kultiviert, gepflegt, adrett, gebildet etc

A

you are not polished enough

39
Q

freu dich nie zu früh!

A

never count your chickens

40
Q

er baut schon seit Wochen Schnitzer

A

he’s been floundering for weeks

41
Q

unterbricht mich nicht andauern, lass mich mal ausreden

A

don’t talk over me

42
Q

Glucke

A

mother hen

43
Q

eine Krähe hackt der anderen…

A

dog don’t eat dog

44
Q

she annoys me

  • she gets on my nerves
  • she tries to influence my thinking
A

she always gets under my skin

45
Q

deine Konzentration lässt nach 60 Minuten nach nach

A

your concentration can waver after 60 minutes

46
Q

ich durchschaue dich

A

I’m looking straight through you

47
Q

es war sehr aufwendig

A

it was very effortful

48
Q

das sollte ihn fertig machen, erledigen

A

that should scupper him

49
Q

er trieb mich in den Wahnsinn

A

he drove me to distraction

50
Q

wiederkäuen

  • Tier
  • fig
A

ruminate

rehash

51
Q

abstoßend

A

rebarbative

52
Q

Probleme usw:
bereinigen
-ins Reine bringen
-ausräumen

A

iron out

53
Q

verprassen, vergeuden

in Luxus vergeuden

A

dissipate in luxury

54
Q

US coll:
-in den Hafen der Ehe gebracht werden

-frisch verheiratet

A

get hitched

just hitched

55
Q

Diplomatie:
Generalbevollmächtigter

generalbevollmächtigt

A

plenipotentiary

56
Q

ihm fehlt die Voraussicht

A

he lacks the foresight

57
Q

setz ihn auf (dass er aufrecht sitzt)

A

sit him up