82 Flashcards
Löwen durchstreifen die Wüste
lions roaming the dessert
Öl fördern
produce oil
weise ihn in die Schranken
put him in his place
drawing room von?
withdrawingroom
short for prostitute?
prosi (for prostitute)?
sagenumwoben
legendary
Meaning that things are close to a true balance, but that it could go either way depending on what happens.
iffy
hausen (Höhle usw.)
dwell in the cave
verfahrene Lage
deadlock
mit amüsierten, verschwörerischen, fragenden Unterton
in an amused undertone
“The waiter spoke in an undertone and asked if the meat was cooked enough.”
Zwischtöne
nuances, overtones
knochentrocken
dry as bone
durch ein Sieb geben
strain sth through a sieve
last-minute checks performed by pilots on an aircraft prior to take-off.
run-up, or runup, series of runups
hau rein, iss!
get stuck in
(fig) sollte abgeschafft, aus dem Programm genommen werden
this should be taken off the shelves
aus einem Bedürfnis heraus
out of a need
Emissionen ausspucken 2x
belch out, spew out emissions
honit soit qui mal y pense
Ein Schelm, der …
evill to him who evil thinks
eine Flut von (geht wohl bei Personen und Dingen auch)
a raft of followers
setz dich mal auf den Hosenboden (und lerne)
knuckle down
get stuck in
eingetragener Lebenspartner
registered partner
ich konnte da keine Verbindung herstellen
I couldn’t connect the dots
I put her at ease
ich beruhigte sie
Es waren Sommerferien und wir…
it was the summer holidays and…
versuche es ohne irgendwo anzuecken (Möbel)
try to do it without scuffing
wir haben Schaber an der Wand hinterlassen
we left a graze on the wall
sie labert mich voll
she is bending my ear
zinsbringend anlegen
put out at interest
ich nahm ihr die Befangenheit
put her at ease
sie hat ein … Wesen
she has a … manner
du hast das und das Gesetz heraufbeschworen
you have invoked Godwin’s law
alles was als Schutzhülle scharfe oder lange spitze Objekte umhüllt
sheath
Querfeldeinrennen
point-to-point
Bauernfängerei 3x
dupery
con
swizzle (?)
to be averse to
be loath to
wie man das (eben) so macht
as you do
die verarschen mich gerade
they are taking the piss out of me now
ich kaufe eine Ruine und möbel sie auf
we buy a wreck and do it up (Haus)
ich beruhigte sie
I put her at her ease
mein erstes…. seit Ewigkeiten
my first bath for ‘Donkey’s ears/years’
verpfuschen
verpfuschte Angelegenheit
muddle
muddled affair
schäumen über mit Ideen
they are fizzing with ideas
denen ein bißchen muffesausen bereiten
put the frighteners on them
Drahtzieher
mastermind
in den Sand setzen
muck up
Verzeichnis
index
Frostbeule
chill blain
in schlampiger, nachlässiger Weise
in a slipshod manner
kam dazu wie eine Jungfrau zum Kinde
fell into my lab
mit Allgemeinplätzen abgespeist werden
fobbed off with generalities
geb dich nicht mit weniger zufrieden
don’t settle for less
Mach dich locker, was soll die Aggression
aggro (from aggression)
“Chill out, what is with the aggro today?”