84 Flashcards
freundlicherweise von meiner Wenigkeit zur Verfügung gestellt
courtesy of yours truly
das ganze Programm
the whole range
Ich werde daraus nicht schlau
I can’t figure it out
das musste irgendwann passieren
it’s par for the course
noch nicht aus dem dicksten raus
not out of the woods yet
er reagiert auf meinen Vorschlag nur mit einer oberflächlichen Quittierung
he responds to my suggestions with no more than a cursory acknowledgment.
frustriert mit seiner Hinhaltetaktik
frustrated with his foot-dragging
im Bus, im Flugzeug usw?
in the plane, the bus, the train vs on on on
(police) Zuständigkeitsbereich
force area
Kaltschnäuzig und arrogant
callous and arrogant
Bollwerk gegen
bulwark against…
alles scheiterte auf dem Fels seiner Uneinsichtigkeit, Unbeweglichkeit, Unnachgiebigkeit, Intransigenz
everything foundered on the rocks of his intransigence
erwischte sie völlig auf dem falschen Fuß
caught them completely on the hop
wie hieß Taiwan früher?
Iiha Formosa (schöne Insel)
jetzt gehts bergab
it’s all downhill from here
haben sich verausgabt, haben alle ihre Reserven verbraucht
they have shot their bolt
verbrauchten, vergeudeten ihre Truppen
dissipated their troops
war auf seinem Höhepunkt (der Entwicklung)
was at its hight
gewisse Leute werden von Hooligans, Schlägertypen zusammengeschlagen
certain people are mopped up by casuals
(die da) sind ihr Geld wert
they did earn their corn, didn’t they sie
vom Leder ziehen, schriftlich, mündlich usw
to let rip
Lagerfeld lets rip, calling Adele fat
auch endlich Spaß haben
get a piece of the action
es beißt sich mit…
it is jarring with
überall Hornhaut an den Füssen
Hornhaut?
her feet are calloused but:
callus (Hornhaut)
Flucht ergreifen, leg it
take flight
er, sie, es wird zu ersten mal eingesetzt
gets its or his/her first outing
polier das noch ein bißchen auf
letzte Hand anlegen
put a bit more polish on the finish
eine ganze Flotte beschrifteter Fahrzeuge
a fleet of liveried vehicles
Ein Fond in den man was einzahlt (z.B. Hausgeld)
sinking fund
bist du jetzt völlig durchgeknallt?
are you off your nuts
Geliebter, Geliebte
truelove
er steht zu seiner Verantwortung
He stands by his responsibilities
vorgeschriebene Methode 3x
prescribed, compulsory, required method
Ein Bigot der schlimmsten Sorte
a bigot of the worst stamp
Schmiergelder, Reptilienfonds
slush fund
Nebensache
incidental thing
Lehmklumpen
clod of loam
mich sollte man von komplizierten Geräten fernhalten
I can’t be trusted around …
meine Wenigkeit
yours truly
zerzauste Haare
frazzled hair
Weberknecht
daddy longlegs
ich wollte das bei dir abgeben
wanted to drop this off
er stand zu mir
he stood by me
Ausgaggern, Baggerarbeiten (Küstenschutz etc)
dredging operation
draußen ist Krach
there is noise outside
du bist der Sache nicht gewachsen
you’re over your head
etw. (Bremsen, Knie usw)
haben sich verklemmt, festgefressen
seized up (Aussprache)
sie beschnupperten sich
they sized each other up (Aussprache)
was wuselst du hier rum
what are you bustling about
Einsatzleitung
mission control
er ist wach und orientiert
he is A/O (med) alert and oriented
das ist das A und O
the essetial thing
hast mir das Blaue vom Himmel versprochen
you promised me pie in the sky
Maskenbildner
make-up artist
Sogar Hitler war gelegentlich empfänglich für Argumente
…was susceptible to argument
er hielt mich auf Trab
he kept me on the hop