58 Flashcards

0
Q

seinen Senf dazugeben

A

to add my two cents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Aufzeigen, aufdecken, entlarven

Fehler, Betrug, Schwindler

A

To show up a ….fault, fraud, swindler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ich bin kurz davor das und das zu tun

A

I’m this close to…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Habe ihn überrumpelt, ertappt

A

I caught him out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ich habe mich hängen lassen und nun schäme ich mich

A

I let myself down and now…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Engstirnig, borniert, nicht über Tellerrand, betriebsblind, Scheuklappen

A

blinkered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

etwas im voraus kaufen

A

buy sth forwardly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Draufgänger

A

daredevil

Go-getter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Er zog über mich her

A

he slagged me off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

es wird grundlegende Veränderungen geben

A

The game is changing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Fastenzeit

A

lent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Osterhut

A

easter bonnet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

w

A

talk about a faux a deux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

learner without the benefit of a teacher

A

autodidact [autodaidact]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Rauferei mit jmd haben (eher zwischen Spaß und Ernst)

A

have a rough and tumble with sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

will das Ereignis nicht kleinreden, verniedlichen

A

I’m not belittling the incident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

people look after their themselves/their own interests

A

people are looking after their own tails

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

was war in Sie gefahren all das zu riskieren

A

what possessed you to put all of that at risk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Kofferwort das das Versenden von erotischen Texten/Bildern (selfies) beschreibt

A

sexting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Aufruhr

A

fracas [‘fraeka:] brit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Hund knurrte

A

dog growled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

2 Tage nach Ferienbeginn

A

two days into the break

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q
  • es ist vorbehaltlich

- da sind Bedingungen mit verknüpft

A

it’s conditional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

er kann grob/harsch sein

A

he can be abrasive at times

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

bauarbeiterdekoltee

A

Klempnerpfirsig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

good quality food in expensive restaurant

A

posh nosh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

sich in den Vordergrund spielen

A

pushing himself to the fore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

im Mittelpunkt sein (Person, Sache, Thema)

A

gain center stage, be the focus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

multitasking ??

A

No, switchtasking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Fronleichnam

A

Corpus Christi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

…konnten ziemlich spießig sein

A

Could be pretty much straight-laced

31
Q

wir hätte keine Chance gehabt

A

we Wouldn’t have stood a chance

32
Q

nonchalant über etwas hinwegsetzen

A

Blythely disregard sth

33
Q

hat sich bewährt

A
  • Proved to be successful

- Tried and tested

34
Q

Grinsen unterdrücken

A

Smother a grin

35
Q

Augen zeigen deutlich Missbilligung

A

Eyes flash disapproval

36
Q

enteignen

A

disappropriate

37
Q

fanatisch rechts

A

rabidly right-wing

38
Q

Joseph Patrick Kennedy

A

Rassist
liebäugelt mit Faschismus (wie ein Großteil der Katholiken)

Kennedy and fascist Spain?

39
Q

Gesellschaftslöwe, Schickeriatyp

A

socialite

40
Q

sich unters gemeine Volk mischen

A

slumming

41
Q

nachlassende Erektion

A

deflating erection

42
Q

Kesselflicker

A

tinker (daher auch tinker about-pfuschen)

43
Q

würde ich auch sauer werden

A

If… I would also go to pieces

44
Q

Eierlaufen

A

egg and spoon race

45
Q

ein lebensuntüchtiges Individuum, das sich selbst und seiner Art einen Gefallen tut (durch Tod) und sein Erbgut nicht weitergibt bekommt den?

A

Darwin award

oder zumindest eine lobenswerte Erwähnung

46
Q

Sonderurlaub (familiär)

A

compassionate leave

47
Q

heuchlerisch scheinheilig doppelzüngig

A

duplicitous

48
Q

Schurke

A

Miscreants

49
Q

Es ist nicht die Zeit für Unbeschwertheit

A

This is not the time for levity

50
Q

ich liege gut in der Zeit

A

I’m in good time

51
Q

stupid with low cunning (boys in UK-basecap wrong way)

A

chavs -

52
Q

Unglück ankündigen

A

presage disaster

2 Aussprachen

53
Q

Gib mir Tatsachen

A

Present me with some facts

54
Q

am rechten Rand fischen

A

go slumming for right-wing votes

55
Q

Lustknabe

A

catamite [‘kætemait]

56
Q

Anfällig sein für

A

vulnerable to

57
Q

der Streit des Tages

A

The spat of the day

58
Q

Dr Seltsam

A

Dr Strangelove

59
Q

er erholt sich von der Krebserkrankung

A

He is still in remission from cancer

60
Q

wir dürfen nichts ausschließen, alles in Erwägung ziehen

A

We must explore every avenue

61
Q

ich bin leicht zu beeinflussen

A

I am easily bent

62
Q

Kaffee, eine vernünftiges Englisches Gesöff

A

coffee - Proper English grub

63
Q

Er, typisch Pedant, sagte

A

He, ever the pedant [‘pedant]

64
Q

sounds made offstage intended for the audience

A

the noises off

65
Q

Gemüse war wässrig

A

Brussle sprouts were water-logged

66
Q

sie sind verpflichtet…

A

It is incumband on you to

67
Q

der Schwerpunkt der Unterhaltung wechselte die Richtung weg von mir

A

focus of the conversation veered from me

68
Q

lauf hier nicht rum und laber, quatsch, dass…

A

Don’t go round wittering that…

69
Q

kann mir denn gar nichts gelingen

A

can nothing go right for me?

70
Q

er kann sich mit ihm nicht messen

nichts im Vergleich zu ihm

A

he is not a patch on him

71
Q

heathen Aussprache

A

[hithen]

72
Q

Weihnachtsbaumkugeln

A

christmas baubles

73
Q

“The more it changes, the more it’s the same thing.” …

A

plus ça change, plus c’est la même chose.

74
Q

für erwachsene Anregung

A

For adult titillation

75
Q

Notizen machen

A

Keep minutes

76
Q

das war ganz guter Fraß

A

that was good grub there