55 Flashcards
ehemalige Kömpfer sind überall in England verbreitet
People returning from Isis are flowing around in England
nicht schmuddelig sondern adrett
Not grubby but spruce
fielen hinter zwei Motorradfahrern zurück
We fell in behind a pair of motorcylce outriders
das geht weit über meine Gehaltsstufe hinaus
That goes far beyond my pay grade
gab den Einsatzbefehl
Gave the go order
Alter vor Schönheit
Age before beauty
Ihr Funkgerät schmatzte, rauschte
Her walkie-talkie squelched
Daumenschrauben anziehen
Turn the thumbscrews
Luftröhrenschnitt
tracheostomy
verärgert sagen
say sth peevishly
er fühlte sich getadelt
He felt reproved
saufen, volllaufen lassen, besoffen
sozzle, to get sozzled, sozzled
aus allen Nähten platzen
Burst at the seams
Gummiestiefel schmatzten im Schlamm
wellies squelched in the mud
sich auf jmd setzen (wie beim Reiten)
to straddle sb
Ränke schmieden 3x
- to intrigue
- to plot
-forming cabals (to cabal)
Spielsprache des englischen Sprachraums
Pig latin
zweischneidiges Schwert
two-edged sword
country is ready for war
be on a war footing
she hores around
She dogs around
hab ihn fast ins Gesicht gelacht
I almost laughed in his face
bis er sich wieder erholt hat?
Until he recovered himself
Krankheit durch kontaminiertes Gebäude
sick building syndrom
SBS
das dumme gegeifere von Frauen
women’s silly slobber
ich fühlte mich der Ehre verpflichtet…
I felt honour- bound to tell her…
flennte wegen etwas
Blubbered over sth
rasseln, klimpern (Schlüssel, Geld)
jangled the key
- the coins in his pocket
hatte einen kleinen Tobsuchtsanfall
had a minni temper tantrum
Drehtisch
Lazy Susan
er gab ihm ein Kompliment
he complimented him
gingen Richtung Stadtmitte
made for the town centre
versuchte ein paar Verkaufssprüche
Tried out some sales patter
er hatte seinen großen Auftritt
He made an entrance
Leute werden ihm die Bude einrennen
sehr gefragte Person sein
People will beat a path to him
Karl May is what sort of literature?
Pulp fiction -Groschenliteratur
unbedarf dämlicher Verkäufer
Gormless assistant
ich wollte nicht rüpelhaft, ungehobelt rüberkommen
didn’t want to come over churlish
aus allen Fugen geraten, auseinanderfallen
come apart at the seams
Milch ist abgelaufen, verdorben
The milk has gone off
ihr Herz klopfte
Heart went pitter patter
etwas mit erstaunlicher Ruhe und Disziplin tun
Do sth with remarkable quit
zeitgemäß 2x
contemporary
suitable
ich tat es in guter Absicht
I did it in good faith
das Sahnehäubchen aufsetzen
Icing the cake
ich versuche dich unterzubringen
I try to fit you in
Wie hast du … in deinem Tagesablauf untergebracht?
How do you fit in your children
Ist da was im Wasser (oder warum seid ihr so komisch)?
Is there something in the water?
ihr Zustand hat sich verschlechtert
She has taken a turn for the worse
sarkastisch (auch scherzhaft, spaßig)
facetious
meine Lieblingsknabberei
Raisons - It’s my favourite recreational nibbling
hast dir den ganzen Morgen Chips reingezogen
you’ve been stuffing sweets/crisps all morning
Getröpfel von Regen
pitter patter of rain