51 Flashcards

0
Q

Lügendetektor

A

polygraph

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

schlechte Laune verbreiten

A

spread bad vibes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

mehr… als genug (idiom)

A

more … than you can shake a stick at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Massen, Unmengen von (essen usw.)

A

lashings of (food etc)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

hör auf zu telefonieren die Schwachkopf

A

get off your phone you muppet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

alles was ich mache trifft auf Feindseligkeit

A

anything I do meets hostility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

zukunftsweisend

A

pioneering, advanced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

term used in British business for a meeting, which takes place off-site often for a day or a weekend

A

Awayday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Tag vertrödeln usw. 4x

A

To dally/waste/while away the day

to sleep the day away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ist auf einer Fortbildung

A

Is on a training course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to fart

A

to cut a fart -

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

verschrobenverschiedene Bedeutungen) checken

A

wry comedy/ notion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ich könnte mich mit dem Gedanken anfreunden

A

I could get used to the idea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

zerzauste Haare

A

ruffled hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

wenn man bei irgendetwas (Menge, Gewühle, Vorbereitungen, Aktivität usw) mitten drin ist. Er ist …

A

he’s in the thick of it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. Success obtained through dumb luck.

2. A rare moment of high achievement from an individual/team/company

A

Even a broken clock is right twice a day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Selfieantenne

A

selfie stick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

she made my fault or shortcoming aparent

A

she showed me up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

das ist echt blöd zu Weihnachten (not getting drunk)

A

it’s a bit of a bummer at Christmas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

wurden diese Defizite, Probleme beseitigt?

A

were these deficiencies/problems/ issues remedied?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Arbeit (an etwas) hat sich verzögert

A

the work overran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ein Luxusauto zu haben ist frech, dreist

A

a luxury car is audacious in the eyes of anarchists?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

audacious hat mindestens drei Bedeutungen

A

Insolent - dreist
bold - kühn
risky - gewagt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Mach dich locker

A

loosen up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Mindestlohn

A

minimum wage

25
Q

Frauen mögen nicht dass Männer etwas tun was nichts mit ihnen zu tun hat

A

don’t like you to do anything that can’t relate back to themselves

26
Q

Nichts geht über eine Konferenz um einem Mann richtigen Durst zu vermitteln

A

nothing like … to give a man a thirst

27
Q

leicht über den Tisch gezogen fühlen (du gibst die erste Runde aus, obwohl es nur eine giibt)

A

feel gouged sich geneppt

28
Q

flächendeckend

A

comprehensive, …wide, across the …

29
Q

Eine neue (meist positive) Darstellung geben

A

most of their (UKIP) Polices are the BNP with a Tory spin.

30
Q

ich habe da mal gewohnt

A

I used to live there

31
Q

Schaden begrenzen, der Sache ein Ende machen

A

cut your losses

32
Q

er hat wieder völlig schwülstig gesprochen

A

he is full of bombast as usual

33
Q

gab mir einen scheelen Blick

A

gave me a wry look

34
Q

Zeit oder Budget wurde überzogen

A

time budget was overrun

35
Q

er war jetzt richtig in Fahrt

A

he was on a roll

36
Q

he was on a roll

A

er hatte eine Glückssträhne

37
Q

verwegen 3x

A

audacious, daring, rakish

38
Q

du musst dabeistehen (z.B. Kopierer der immer staut)

A

you have to stand over it

39
Q

Steh nicht daneben wenn ich arbeite

A

Please don’t stand over me while I work!

40
Q

wähle die 0 um nach draußen zu telefonieren

A

dial 0for an outside line

41
Q

dein zweites Zuhause

A

your new home from home

42
Q

mit dir zu arbeiten wird super sein

A

working with you will be a riot

43
Q

wie ein Fließbandarbeiter

A

like a production line worker

44
Q

Verdammt! Richtig verdammt

A

bugger! with buggery sauce

45
Q

Sicherung war durchgebrannt

A

the fuse had blown

46
Q

du könntest mit anpacken und helfen

A

you could muck in and help

47
Q

Redaktionsbelegschaft -büro

A

editorial staff/office

48
Q

durchgeknallter als…

A

nuttier that a Snickers bar

49
Q

peitschender Regen oder Schnee

A

lashing snow

50
Q

Verpuffung (chem)

A

deflagration

51
Q

er fürchtet um sein Leben

A

Is fearful for his life

52
Q

scharfe Kritik

A

lashing criticism

53
Q

die Sache bekommt ein anderes Gesicht 2x

A

that puts a different complection on the matter

the matter takes on a different complexion

54
Q

keep out of mischief

A

keep your nose clean

55
Q

in schlechtem Zustand (Waren, Soldaten usw)

A

in bad order

56
Q

so werden sich die Leute besser an mich erinnern können

A

this increases my memorability

57
Q

er ist Vater, Sportler, Mutter - alles in Personalunion

A

he is … all rolled into one

58
Q

ein langes Gesicht ziehen

A

to pull a wry face

59
Q

sie ist zum Schießen

A

She’s a riot