4.2 Überlegung, Kenntnisse Flashcards
(sich) überlegen (+A)
Ich habe es mir überlegt.
réfléchir (à)
J’y ai réfléchi.
die Überlegung, en
la réflexion
nach/denken (über + A) e, a, a
Hast du gründlich darüber nachgedacht?
réfléchir (à)
Y as-tu réfléchi à fond?
denken (an +A)
denkt, dachte, hat gedacht
Denk(e) an mein Geschenk.
penser (à)
Pense à mon cadeau.
der Gedanke, ns, n
Gedanken aus/tauschen
la pensée, l’idée
échanger des idées
die Idee, n
l’idée
das Gedächtnis, ses, se
la mémoire
verstehen
versteht, verstand, hat verstanden
comprendre
verständlich (un-)
compréhensible
sich vor/stellen
Ich kann mir dans nicht vorstellen.
s’imaginer, se représenter
Je ne peux pas m’imaginer ça.
das Geheimnis, ses, se
le mystère, le secret
geheimnisvoll (mysteriös)
mystérieux
geheim
secret
das Problem, e
le problème
lösen
résoudre
die Lösung, en
la solution, le dénouement
die Ahnung, en
Was bedeute dieses Wort? Keine Ahnung.
le pressentiment, l’idée
Que signifie ce mot? Aucune idée!
erraten
errät, erriet, hat erraten
deviner
(be)merken (+A)
Er (be)merkte den Unsinn nicht.
s’apercevoir (de), remarquer
Il ne s’aperçut pas du non-sens.
die Bemerkung, en
la remarqque, l’observation
das Bewusstsein, /
das Bewusstsein verlieren
la conscience (≠morale)
perder conscience
bewusst (un-)
conscient
erinnern (an + A)
Erinnerst du dich noch an mich?
se souvenir (de), se rappeler
te souviens-tu encore de moi?
die Erinnerung, en
le souvenir
vergessen vergisst, vergass, hat vergessen
oublier
*auf/fallen
fällt auf, fiel auf, ist aufgefallen (+D)
Ist dir ihre Aussprache aufgefallen?
frapper l’attention (de)
Sa prononciation t’a-t-elle frappé?
auffällig
voyant
aufmerksam (un-) (auf + A)
Ich mache Sie darauf aufmerksam.
attentif à
J’attire votre attention là-dessus.
kennen
kennt, kannte, hat gekannt
connaître
bekannt (un-)
der Bekannte, ein Bekannter
(in)connu
la (une) connaissance
berühmt
célèbre
wissen
weiss, wusste, hat gewusst
Weisst du, wer heute Abend kommt?
Du weisst dir nicht zu helfen.
savoir
Sais-tu qui vient ce soir?
Tu ne sais pas te débrouiller.
suchen
chercher
die Theorie, n
la théorie
theoretisch
théorique
der Zweifel, -
le doute
zweifeln (an +D)
Zweifelt ihr an unserem guten Willen?
douter (de)
Doutez-vous de notre bonne volonté?
das System, e
le système
die Philosophie, n
la philosophie
philosophisch
philisophique
die Lücke, n
la lacune
direkt (in-)
direct
abstract
abstrait
konkret
concret
der Geist, er
l’esprit, le fantôme
geistig
die geistige Arbeit
das geistige Leben
intellectuel, spirituel, mental
le travail intellectuel
la vie spirituelle
überlegt (un-)
réfléchi, pondéré
nachdenklich
méditatif, pensif
sich Gedanken machen (über + A)
Mach dir keine Gedanken darüber.
réfléchir (à), s’inquiéter (de)
Ne t’inquiète pas de cela.
der Verstand, /
Das geht über meinen Verstand!
l’entendement, l’intelligence
Ça dépasse mon entendement!
das Verständnis, /
la compréhension
verständnisvoll
compréhensif
die Vernunft, /
Er hat gegen alle Vernunft das Krankenhaus verlassen.
la raison
Contre toute raison, il a quitté l’hôpital.
vernünftig (un-)
raisonnable, judicieux
begriefen
begreift, begriff, hat begriffen
Hast du das begriffen?
comprendre, saisir
As-tu compris ça?
das Begriff, e
Er hat keine Begriff von Geld.
la notion, le concept
Il n’a pas la notion de ‘argent.
fassen
Ich kann es (noch) nicht fassen.
saisir, appréhender
Je n’en reviens pas.
das Rätsel, -
l’énigme, la devinette
*ein/fallen
fällt ein, fiel ein, ist eingefallen (+D)
Mir fällt nichts Besseres ein.
venir à l’esprit (de)
Je n’ai pas de meilleure idée.
der Einfall, ¨e
l’idée (subite), l’inspiration
ahnen (+A) (≠zweifeln)
Ich ahnte nichts Gutes.
se douter (de), prsessentir
Je ne pressentais rien de bon.
vermuten
supposer, présumer
die Vermutung, un
la supposition
an/nehmen
nimmt an, nahm an, hat angenommen
admettre, supposer
an/nahmen, dass
Ich nehme an, dass du kommst.
partir du principe que
Je pars du principe que tu viens.
voraus/sehen
sieht voraus, sah voraus, hat vorausgesehen
Das war vorauszusehen.
prévoir
C’était à prévoir.
vor/sehen
sieht vor, sah vor, hat vorgesehen
prévoir, projeter
voraus/setzen
Das setzt eine böse Absicht voraus.
présupposer
Ça présuppose une mauvaise intention.
*aus/gehen (von + D)
geht aus, ging aus ist ausgegangen
Geh von einer anderen Hypothese aus.
partir (de)
Pars d’une autre hypothèse.
der Ausgangspunkt, e
le point de départ
die Basis, Basen (die Grundlage, n)
la base
sich bewusst sein (+ G)
Ich bin mir keines Fehlers bewusst.
être conscient (de)
Je ne suis conscient d’aucune erreur.
sich bewusst werden (+ G)
Ich wurde mir der Vorteile bewusst.
prendre conscience (de)
Je pris conscience des avantages.
das Unterbewusstsein, /
l’inconscient, le subconscient.
achten (auf + A)
Achte doch auf den Verkehr.
faire attention (à)
Fais donc attention au trafic.
beachten
Diese Ratschläge sollte man beachten.
considérer, tenir compte (de), observer
On devrait tenir compte de ces conseils.
zerstreut
distrait
die Kenntnis, se
Ich habe es zur Kenntnis genommen.
la connaissance
J’en ai pris connaissance.
Bescheid wissen (über +A)
être au courant (de)
der Ruhm, /
la gloire
fest/stellen
consater
der Grundsatz, ¨e (das Prinzip, ien)
le principe
grundsätzlich (prinzipiell)
- par (en) principe
2. de principe
grundlegen
fondamental
unmittelbar
immédiat, direct
(sich) beschäftigen
- (s’) occuper (de qqun, de qqch / qqun de qqch / …)
- préoccuper
- employer