4 Flashcards
Dove ci troviamo?
Where shall we meet?
Dove volete che ci venga a prendere?
Where do you want me to pick you up?
A che ora ci troviamo?
What time shall we meet?
A che ora arriva Giulia?
What time is Giulia going to get here?
Per che ora hai prenotaro il tavolo?
What time did you book the table for?
Va bene se adiamo fuori a cena domani sera?
Does it suit you if we go out for a meal tomorrow night?
Va bene ci troviamo alle sette?
Does it suit you if we meet up at seven?
Va bene se ci incontriamo là?
Does it suit you if we meet there?
Per me andrebbe meglio incontrarci là
It would suit me best to meet there
Per me andrebbe meglio andarci per le otto
It would suit me best to be there for eight
Per noi andrebbe meglio andarci in macchina
It would suit us better to go there by car
È meglio prenotare?
Had we better book?
È meglio arrivare presto?
Had we better arrive early?
Sarebbe meglio cambiare la prenotazione?
Would it be better to change the reservation?
Dove andiamo a mangare?
Where shall we go to eat?
Dov’è il ristorante?
Where is the restaurant?
Scusi, dov’è la cassa?
Excuse me, where is the till?
Scusi, dov’è il bagno?
Excuse me, where is the toilet?
A che ora aprite?
What time do you open?
A che ora chiudete?
What time do you close?
Fino a che ora si può mangiare?
Until what time do you serve?
Quanto viene una bottiglia di vino locale?
How much is a bottle of local wine?
Quanto viene un’insalata?
How much is a side salad?
Quant’è il menù turistico?
How much is the set menu?
Cosa c’è nella ‘ribollita’?
What is a ‘ribollita’ made from?
Con cosa è servito?
What does it come with?
Che c’è come dessert?
What is there for dessert?
È caro come ristorante?
Is it an expensive restaurant?
È un piatto tipico regionale?
Is it a traditional local dish?
È un piatto vegetarino?
Is it a vegetarian disk?
È compresso nel menù da 15 euro?
Is it included in the €15 set menu?
È aperto di domenica questo ristorante?
Is this restaurant open on Sundays?
Vorrei del pane, per favore
I’d like some bread, please
Vorrei una caraffa d’acqua, per favore
I’d like a jug of water please
Vorremo ordinare per favore
We’d like to order, please
Ancora del pane, per favore
We’d like to order please
Un tavolo per due, per favore
A table for two please
Il conto, per favore
The bill, please
Ci (Mi) dà ancora un minuto, per favore?
Can we (I) have another minute, please?
Abbiamo (ho) già ordinato, grazie
Someone had already taken our (my) order (We (I) have given)
Come antipasto, prendo il prosciutto crudo
As a starter I will have the Parma ham
Come dolce, prendo la mousse di cioccolato
For dessert, I’ll have the chocolate mousse
Da bere prendiamo dell’acqua minerale frizzante
We’ll have sparkling water to drink
Non so cosa prendere
I don’t know what to have
E per secondo, la cotoletta alla milanese
And for my main course, I’ll have the cololetta alla milanese
Per me lo stesso
I’ll have the same
Avete un menù per bambini?
Do you have a children’s menu?
Avete un seggiolone?
Have you got a high chair?
Avete un tavolo all’aperto?
Do you have a table outside?
Avete la carta dei vini?
Do you have a wine list?
Mi porta un’altra forchetta, per cortesia?
Can I have another fork, please?
Mi porta la lista del dolci, per favore?
Can I have the dessert list, please?
Mi porterebbe dell’olio d’oliva, per favore?
Could I have some olive oil, please?
Ci porterebbe dei pane, per favore?
Could I have some bread, please?
Mi fa il conto, per favore?
Can I have the bill, please?