받아쓰기 3 Flashcards
곧이
바로 그대로
곧이 듣다. accept as true(=gospel)
take one at one’s words
그 말을 곧이 듣다 (참말로 알다)
미닫이
Sliding door
↔️ 여닫이 hinged door
미닫이창 sliding window
미닫이를 떼다
take out[off] a paper sliding-door; have a paper sliding off its sill
미닫이를 달다 install sliding door
샅샅이
thoroughly
집 안을 샅샅이 뒤지다
ransack[comb (through)] the house
샅샅이 찾다, 뒤지다
맏이
firstborn, the eldest (child)
이 아이가 우리 집 맏이입니다
This is my firstborn (child).
그가 다섯 남매 중 맏이다
He is the eldest of five children.
가을걷이
Harvest
가을걷이하다
After harvest, we can enjoy sharing our food and giving something to charity to help those in need.
가을걷이가 끝나고 우리는 우리의 음식을 나누고 약간은 불우한 이웃을 돕기 위해 자선기관에 보내기도 한다.
낱낱이
in detail; (전부) fully
낱낱이 보고하다 make a detailed report (of), report in detail
나는 그의 문제를 낱낱이 알고 있다
I know all of his problems in detail.
그는 자신의 죄를 낱낱이 고백했다
He confessed every one of his sins.
낱낱이 설명하다, 간섭하다
반닫이; 궤
a cedar chest (for storing clothes) which has half of one side hinged
Chest, box
The back of a chair
등받이
등받이가 없는 의자 a stool
그녀는 의자 등받이에 몸을 기댔다
She leaned back in her seat.
살붙이
1 (친족) one’s kith and kin, a relative, kinsfolk
2 (살코기) meat
제살붙이 one´s own people, one´s relatives[kinsfolk, family circle]
피붙이
one’s own flesh and blood, family of the same blood
그는 피붙이 하나 없이 외롭게 살고 있다
He lives all by himself with no family.
그녀에게 피붙이라고는 조카 하나뿐이다
The only family[relative] she has is her nephew[niece].
곧이곧대로
Take seriously, believe at face value, etc.
농담을 곧이곧대로 듣다
take a joke seriously
곧이곧대로 믿다 believe everything just as told
나는 그의 말을 곧이곧대로 믿었다
I took him at his word; I took his words at face value.
그녀의 말을 곧이곧대로 믿어서는 안 된다
You’d better take what she says with a grain of salt.
whole.
발붙이다
1.무엇에 의지하거나 어떤 곳에 기반을 마련하다.
현대 정치에는 이상주의가 발붙일 곳이 없다
Idealism has no place in modern politics.
우리는 범죄가 이 사회에 발붙이지 못하도록 해야 한다
We have to keep crimes from taking root in this society.
Roll up (sleeves, etc.)
걷어붙이다
소매를 걷어붙이다 roll up one´s sleeves
바지를 무릎까지 걷어붙이다
turn up one´s trousers to the knees
밀어붙이다
1 (한쪽으로 세게 밀다) push
벽 쪽으로 밀어붙이다
push sb[sth] against the wall
2 (계속 몰아붙이다) push ahead (with)
계획을 밀어붙이다 push ahead with a plan
쏘아붙이다
snap (at), (informal) bite[snap] one’s head off
그녀는 화가 나면 아무에게나 쏘아붙인다
She snaps at anybody when angry.
“거짓말하지 마” 라고 그녀가 쏘아붙였다
“Do not lie,” she shot back angrily.
득달같이
immediately, right away
득달같이 달려가다 hurry
네가 전화하면 득달같이 달려갈게
I’ll hurry there as soon as you call me.
쏜살같이
like an arrow, with[at] lightning speed
시간은 쏜살같이 지나간다
Time flies like an arrow.
그는 쏜살같이 도망쳤다
He ran away with lightning speed.
휴일이 쏜살같이 지나갔다
Our holiday flew by (so fast).
그녀는 쏜살같이 언덕을 달려 내려갔다
She made a headlong dash down the hill.
악착같이
persistently, tenaciously, doggedly
그는 악착같이 일했다
He worked tenaciously[furiously].
그녀는 악착같이 돈을 모았다
She saved money tenaciously.
그는 떨어지지 않으려고 난간에 악착같이 매달렸다
Not wanting[Afraid] to fall, he held onto the railing tenaciously.
악착같이 값을 깎다 drive the hardest bargain
성공하려고 악착같이 노력하다 struggle hard to success
한결같다
1 (처음부터 끝까지 변함없다) unchanging, unvarying, constant
아내에 대한 그의 사랑은 한결같다
His love[affection] for his wife has not changed.
2(여럿이 모두 똑같다) same
그 영화를 본 관객들의 반응은 한결같았다
Responses from the audience who saw the movie were the same.
고해
Confession
잘못을 고해 바치다
tell somebody about his wrong doings
감쪽같이 속이다
Deceive, fool completely
그는 나를 감쪽같이 속였다
He fooled[deceived; cheated; tricked] me totally.
그을리다
Blacken
얼굴이 까맣게 그을리다
You look great with that suntan.
햇빛에 그을려서 보기가 좋은데요.
An SPF of 30 blocks about 96% of the sunburning rays.
자외선 차단지수 30의 제품은 피부를 그을리게 하는 태양 광선의 96%를 막을 수 있습니다.
A sheet of paper was then blackened with smoke from an oil lamp.
종이는 기름(석유) 램프에서 나오는 연기로 검게 그을렸다.
서슬이 퍼렇다 /푸루다
1 have a sharp edge
2 be high and mighty
서슬 퍼런 권세를 자랑하던 그 집안이 몰락했다
The family that used to boast the mighty power has fallen.
그때는 군사정권의 서슬이 퍼렇던 시절이었다
It was a time when the military government wielded undisputed power.
그는 서슬이 퍼래서 나에게 대들었다
He turned on me threateningly.
인심이 박하다↔️인심이 좋다
인심 - 사람의 마음
박하다 - stingy, tightfisted, ungenerous
Be ungenerous ↔️ be generous
인심을 얻다
Win the hearts of the people
You cannot win people over by being so obstinate.
너무 빡빡하게 굴면 인심을 못 얻는다
2) (민심) 정부는 인심을 잃었다
The government has lost the support of its people.
사발
Bowl
밥 한 사발, 국 한 사발 (a bowl of rice/soup) ➡️밥사발 a bowlful of rice
밥사발 a rice bowl
사발면 instant cup ramen
족히
- 수량이나 정도 따위가 넉넉하게.
- 모자람이 없다고 여겨 더 바라는 바가 없이.
다섯 시간은 족히 걸린다
It takes a good five hours.
그녀는 쉰 살은 족히 넘어 보였다
She looked well over fifty.
해변까지 족히 2킬로미터는 된다
It is at least[all of] two kilometers to the beach.
He is well worth talking literature with.
그와는 족히 문학을 논할 만하다
족히 볼 만하다 be well worth seeing
받히다
(자동차 등에) be hit, be struck; (머리·뿔 등에) be butted
쇠뿔에 받히다 be butted by a bull
그는 택시에 받혀 정신을 잃었다
He was hit by a taxi and lost consciousness.